[FULL VERSION] Paripi Koumei OP (QUEENDOM) X Jolly-Bulikirály / Chiki Chiki Bang Bang
Vložit
- čas přidán 20. 05. 2022
- i need to improvise cus there's no MV for the full one, so i have to cut some clips from the anime, sorry if the edit is a bit weird, i did my best :(
but i had so much fun making this vid
and also, if many of u want to hear the panned version (left ear queendom, right ear jolly) just let me know, i'll make another vid
Jolly-Bulikirály :
• ♛Jolly-Bulikirály /Cik...
music taken from :
• Ya Boy Kongming Openin...
people dancing in the video :
• Paripi Koumei 48 Peopl...
• Paripi Koumei Dance - ... - Hry
panned version is up! go check it : czcams.com/video/lhe8WOSz0Bc/video.html
check the TV version too! : czcams.com/video/WbnzGXVeaUE/video.html
Stuff like this is why I like internet, they let people from different places and background join together enjoying good music and have fun.
1:46 that harmonisation 😊
No one is going to talk about how the voices for the original and the OP harmonize SO WELL?!
Japanese lyrics evolution : "original lyrics -> romanization -> directly change to katakana -> japanese lyrics"
@@sckj1980 it's not
I heard a Hungarian version of the originally japanese Bleach op Chu bura, where the hungarian sounded the same as the original japanese too, I myself also Hungarian, and my experience is, that Japanese and Hungarian language has some strange harmony. If you hear a japanese sing hungarian folk songs, that 100% sounds like they not even japanese but native hungarians from some hidden village.
And the lyrics are tottaly different. I think the only word which japanese kept is Tequila from early in the song.
@@StArShIpEnTeRpRiSe Well the original Hungarians are from pretty much the same place where probably the primodial Japanesse/Korean originated
@@martinicc67 If we go back long enough, every human ethnic group on the planet is from the same place, but for the original Hungarians it's somewhere around the Ural mountans the first known location, while the Japanese this is Korea already.
So if we go back as far as yourcomment the 2 group as much close together as they are to the european or native american ethnics.
原曲とカバー、一緒に流してもどちらも邪魔しないで調和してるの逆に凄すぎる!!!
(*・ω・)(*-ω-)(*・ω・)(*-ω-)ウンウン♪
キーのチョイスがちょうど完全協和なので
2:20 This Part WAS FIREE!!!
本家はやっぱりめっちゃかっこいいな!
カバーも日本語で似た語感にアレンジしてるの凄いや!
空耳なだけじゃなくダンスまでなんとなく真似してたのはもうもはや神笑
改めて聴いてると日本語の歌詞スゴイな。
原曲の音を生かしてそう聞こえる言葉を当てはめてる。
逆に原曲知ってる人にも違和感ないカバーになってる訳で
お見事です。
Greatest achievement of my country since the Astro-Hungarian Empire.
Rég nem voltam ilyen büszke
Én igazából azt sem tudom hogy szégyeljem e magam vagy büszke legyek inkább. Mégis csak egy mulatósdi
@@gergom.8310 Igen, egy jó féle mulatósdi 😎
Egyetértek.
Megcsináltuk! Senpai noticed us! 🤣🤣🤣
国も文化も時代もぶっ飛ばしてて
凄いよなコレ
I'm confused because they sing the song both in Hungarian and Japanese and...how should I say? The rhythm is exactly the same...as if they sing the same lyrics!!
The anime op is a cover
That hungarian video you mean is from 8 years ago
The Japanese version is like a misheard version of the original lyrics, you hear them like it's the same but in Japanese and Hungarian it means different things.
In Japan, this kind of interpreting words as other similar-sounding words is called Soramimi.
@@garupakyojin1361 And in English it's homophonia, I think.
we needed this. don't lie. you looked this up.
you did too lmfao
I actually didn't. Still, I gotta say I did need this.
Nope, I actually didn’t. I loved the Queendom ver. so much I didn’t feel the need to hear the original, but this showed up on my feed so I checked it out.
Wish I hadn’t lol
ラップのトコロとそれ以降で鳥肌たった・・・このカバー凄い
azért az nem semmi, hogy ez lett 2022 legjobb anime opening zenéje. gratulálok!
愚者は経験に学び、賢者は歴史に学ぶ。
かつての歴史から、いかに知らしめることのできる歌を選んだというのか。
孔明…、まさに恐るべし。
素晴らしい編集!!最高!!
凄まじく合唱が成立してますな。goodjob
Damn now we only need Jolly and Queendom do a Collab and sing the song together. That would be dope af.
Azt azért megnézném hogy Jolly viszi a magyar csajokat, és ropják a szinpadon a Queendom lányokkal együtt. :D Szürreális lenne. :D
@@Atisld50 hát még anime nem ért véget lehet belőle valami
@@robertoma15 az azért már brutális lenne. :D
And the surprising part is if that happens, Kongming's plan of world peace will come true.
We really need that right now, it's been rare nowadays (or at least myself) seen 2 (or more) singers who sing the same song together but its actually a mashup of 2 different versions
こういうリスペクト感動する
原曲が混ざると、えらいカッコイイな!
RAPの部分もちゃんと合わせてるね。JollyがRAPの所で”も少し~、も少し~”言ってるように聞こえるよ。これは素晴らしい。ループさせて聞いてるよ。
So glad there's a full version
This mix version is perfect!
Love both version ♥
Synch is good, would love to hear a version where the songs are also pitch-matched with one another.
you know, the more i listen to this, all i hear is the beats/rhythm of the original and the lyrics from the anime
Okay, I wasn't expecting 2:51 left video changed to them dancing. haha...
So that's why the song was so familiar I've been thinking where I heard the song and now I remember 😍
原曲があったこと知らなかったよ、、知れてよかった!原曲も好きになった!!
空耳アワーレベルで寄せてる!!
1:46 and onward that is some awesome editing!
こんな訳わからんアニメのOPでよくこんなハイクオリティなカバー作ったよなぁ。。。。
Thank you for putting the original and cover together!
本当にまったく興味なくて1回聴いてそれから聴いてなかったのですが不意に頭に曲が流れてきて忘れられなくなり今では1日何回も聴いてしまうくらいにハマってます✨
オリジナルとカバーが合わさると不思議な音色になってまたまたハマってしまいました✨
ありがとう・:*+.\(( °ω° ))/.:+
Ese toque de los 80' de la versión Japonesa me encanta.
思ってた以上にちゃんと空耳してた
No wonder the first i hear paripi koumei op it feels like i've heard it before lol
very good sync, this is still hilarious and amazing
Azt mondja meg valaki, hogy az anyámba tudták ezt ilyen szinten összhangba hozni, a japánt és a magyar verziót hogy ilyen szinten passzonak még a szótag számok is? :D Jól leízzadhattak kint a japán szövegírók hogy még azért értelmes mondatokat is kihozzanak a magyar adott szótagok mellé és még passzoljanak is. :D A két nyelv teljes mértékben különböző, magyarnak nem sok köze van a japánhoz, de megfelelően bonyolult az is cserébe, de ennek fényében ez az összhang egyszerűen döbbenetes. :D
Ez az első lépés a magyar-japán határ létrehozásához.
@@BenjiroSensei Csak Ukrajnát és Oroszországot kellene elfoglalnunk és máris közös tengerünk van velük.
Ha jól tudom mondatszerkesztés ben nincs akkor külnbség a japán és a magyar nyelvtanban mint pl a magyar-angol vagy a magyar-német esetleg az égyéb ázsiai nyelek nél.
Sokkal több közös vonás van a magyar és a japán között mint a magyar és az angol vagy a spanyol vagy akár a német között.
thank you for not panning hard left and right for both videos, and i particularly enjoyed the good sync between both
very good mix, i approve
there's a panned version tho:0
原曲いい曲ですねー
後、気分上々は誰が歌っても盛り上がる。
Ima need to see Kongming dancing with a bunch of ladies in a music video.
Nice! Rap parts in sync!
Omg why are we having those multiverse Kongming too 🤣🤣🤣🤣
こういう動画待ってた。
どこまで似てるのか見てみたかったから良いね。
ほぼ近くてすんなり聴ける。
原曲の歌手の出で立ちが「いかにも金持ってそうなオジ様」って感じで好きwww
太棒啦 是FULL版合唱
The full ver 😍
THANK YOU!!! ✨🎊🎉🔥🌟
翻訳に才能を感じる
歌詞はほとんど空耳ですよ
編集上手すぎです!
Yg bikin lirik versi Jepangnya pasti sempet pusing ini biar pas pelafalannya sama versi aslinya..mantap.. 😁
we need to spotify playlist..
I made a playlist with every sample of this song possible and I don't recommend, it feels like a brainwash
@@lirelle4449
send it- im actually curious
還是日本女版好聽,男版不是不好聽 只是感覺太是單調且男女兩版同時播放聽 女版的旋律動聽許多
@@perogun earworm disease, that's why
Идеальное сочетание
ヤバイ、これ名動画だぁ!!👏👏✨✨
アニメ孔明のシーズン中に、一回だけJOLLY版流れたらウケたろうなあ・¥・
むしろ、アニサマでJollyがサプライズ出演したらおもろいだろうな。
Una obra de arte Saludos desde Sudamérica 🇵🇪🇵🇪❤❤
Saludos desde Texas!
日本のアニメに中国の歴史上人物を登場させた
主題歌にハンガリーの曲をカバーした、それが世界中に熱狂が飛び火している!
なんというワールドワイド展開なんだ!
Great editing!
LoooL!!!
IT's HUNGARIAN!!!! I'm from Hungary, and I understand the lyrics!
I've never thought that the anime turn me back to my language . . .
welcome to the club
Then you didn't seen 11eyes yet. :D
これ、生でコラボしてほしい
This is fireee!!!!
ハンガリー産の原曲を日本でカバーして日本に限らず中国にも大人気ってこりゃすげぇ曲よな
I'm a simple polish otaku - I see Hungary and anime so I click
Hungary Poland, two best friends 🤝
ハンガリー語と日本語と中国語と英語の 謎ハイブリッド
キーが違ってちょうどハモっててエモい
2つがちょうどハモリになってるwww
OHHHHHH MMMMMMMMYYYYYYYYYYYYYYYY GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOSSSSSSSSSSSHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!! THAT IS WHAT I CALLED THAT A PARTY MIX!
hyped, absolutely good stuff
『まぜるな危険』(笑)
中毒性がありますw
Actually the best thing that ever came out of my country xD
Oh nice
FINALLY
this is like a face off of Eiko and Azelea😂😂
Epic offkey
なんかハモってね?狙ってるのかな?
すげえ😍
Finally
フルバージョンも最高
I thought that the Paripi Koumei op had an early 2000s feel to it
天才❕
Noice xD
ハモリが気持ちええ
聴いてから儂の脳内でずっと再生されとる...
英子のシーンのチョイスがナイス!
凄いコラボ
この諸葛孔明っぽい、ゆったりしたダンスが癖になりますね
マイアヒと同じ匂いがする
一見無茶苦茶なアニメに見えるけど
三国志に対するリスペクトが垣間見えるにストーリーに、
日本語訳からかけ離れた歌詞ながら、
ハンガリーの単語を似た発音の日本語に充当することで原曲へのリスペクトを感じるこの曲は
パリピ孔明のOPに相応しい一曲。
なぜ紅白にでなかった。
GJ!
こういう比較動画が欲しかった!
😍😍😍
SO THIS IS WHY I FEELS LIKE I'VE HEARD THIS SONG BEFORE...
QUE TEMON COÑOOOOO
前半より後半のラップの方がしっかり空耳。
❤
接著奏樂接著舞.jpg
スゲー❗️ 空耳が見事にシンクロしている❗️🤩
ドラマ化きましたよおお?チキチキバンバン当然OPですよね!
やっぱりパリピの方は前奏が短い分後半に回している。
Can you make a version where the pitches match each other.
un genie incompri est née