ГАРРИ ПОТТЕР - САМЫЕ УБОГИЕ РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ ФИЛЬМА!!! | РЕАКЦИЯ на УГОЛОК АКРА
Vložit
- čas přidán 29. 07. 2023
- Оригинальный ролик - • ГАРРИ ПОТТЕР - САМЫЕ У...
Поддержать канал - www.donationalerts.com/r/rebo...
Телеграм ► t.me/rebornprojectLOL
Группа в Вк ► reactionfromreborn
Boosty ► boosty.to/rebornproj
Discrod ► / discord
#реакция #акр #реборн - Zábava
С дубляжом где Элвис и замок Дракулы у меня до сих пор на диске сохранён. Это было что-то, ржала вместе с тётей в детстве😂.
В целом весь этот перевод спокойно так можно описать фразой Хагрида из этого же перевода:
"Над нами веет волшебная тайна. Попробуйте не удивляться"
Я специально лазал по интернету, чтобы выкопать этот перевод и черт возьми оно того стоит!
Короче, момент, который меня надолго вынес: Гарри с друзьями бегут от кошки Филча, забегают в тупик, не могут понять как выйти из него - и тут Гарри произносит просто гениальнейшую фразу, которая надолго отправила меня под стол:
"Подождите! Надо НАЙТИ ДВЕРЬ!"
а какой студии перевод? как найти? буквально недавно смотрел Поттера в нормальном переводе, но ради таких шедевров пересмотрел бы))
У меня от смеха челюсть разболелась)))
😂
оч классный ролик, посмеялась от души, спасибо Жене за реакцию) просто переводили на слух: что услышали-так и перевели. а слышалось им всякое)) отсюда и появились "Макгалиган", "лодка" ("боут") вместо "хорошие" ("гуд") и так далее. я так подпеваю песням на незнакомых мне языках, просто слова выдумываю по услышанному, чтоб похоже было пою)
6:50 - о, тут я просто обязан выложить диалог в этом переводе полностью (в скобках отмечены комментарии автора на ЖЖ, откуда я это спер - если хотите найти полный текст - копипастните любую цитату из этого диалога в тындекс)
Итак...
Хагрид:
- Вот видишь, Гарри, здесь совсем неплохо! ( Поттер-младший, походу, яростно упирался за кадром, требовал Нимбус и стриптизерш, и орал дурным голосом, что "не полезет в этот вонючий бар" )
Гарри:
- Он убил моих родителей? Тот, кто оставил мне этот шрам? Ты это знаешь, Хайгер, знаешь?
Хагрид:
- Во-первых, Гарри, ты должен понять одну важную вещь - дела не всегда идут хорошо ( Хагриду явно настолько не с кем посидеть за стаканом чего-нибудь очень спиртного, что он аж треплется с ребенком за жизь... ), бывают плохие времена. Когда-то мне очень здорово досталось от одного парня ( Подрались с Волдемортом за сельским клубом ). Его звали….Эххеее…его звали… ( Вот помню же, что как-то странно, но не помню как, хоть ты тресни!!... )
Гарри:
- Может ты напишешь его имя?
Хагрид:
- Я не знаю, как оно пишется ( и писать я не умею. и вообще, склероз прогресирует )… Ладно. Волдеморт. ( А выговаривать у него получается самопроизвольно. Даром, что память отшибло ).
- Это были тёмные времена, Гарри. Тёмные. Волдеморт стал притеснять и преследовать нас. На его стороне были тёмные силы. Элибот выступил против него и погиб. Лафгарри выступил против него. ( Господи, кто все эти люди?!!! ) Никто не ушёл живым. Все были убиты. Все, кроме одного - тебя! " ( Дамблдор, МакГонагалл и весь оставшийся Орден Феникса нафиг не сплющились )
Гарри:
- МЕНЯ? Значит, он попытается убить и меня? ( Едрить-стрелять-колотить… На этом, собственно, можно заканчивать было. Аж до четвертой книги Гарри ничего не знал о том, кто там кого собирается убить. А тут все как-то очень быстро и спокойно. И говорить не о чем! )
Хагрид:
- Да. Он жаждет этого, Гарри ( Одиннадцатилетнему пацану говорить такое - значит, обречь его на кошмары вплоть до самого совершеннолетия. Воспитатель, тля ), но будет способен на это лишь тогда, когда силы зла нашлют на него новое проклятие ( Хагрид, ты уверен, что у того грибного супа не было секретного ингредиента? ). И к тому же он исчез. ( Вот так! Сказал, как отрезал! )
Гарри:
- А ты знаешь, что с ним стало?
Хагрид:
- Некоторые говорят, что он умер. Но я так не думаю. По-моему, он просто очень устал ( Драконы никуда не исчезли. Они просто легли спать ), но ещё способен продолжать бороться ( Рубей из Хайгер вообще конкретно в курсе, на тему происходящего с Володей и выдает инфу Поттеру лошадиными порциями ). Но в одном я абсолютно уверен - каким-то образом ты встал у него на пути. Вот почему ты знаменит и каждый знает твоё имя.
Спасибо за ролик и отличную реакцию.Знатно поржал от души,особенно на этом моменте 12:22 «добрый день Госпожа страшная ведьма»🤣.Продолжай в том же духе!
12:19 В начале каждого урока))
Ну да
Я в первый раз смотрел кассету с первым фильмом ГП именно с этим переводом. Но к тому времени я уже читал книгу, так что просто подумал, что это, как часто бывало, условности фильма, когда снимают "по мотивам". Но потом, когда посмотрел в хорошем переводе, понял, какая это была лажа)
Во всратость, я оборжалась😂😂😂😂😂
Я тоже
4:00 - все очень просто. Переводили они, очевидно, на слух. Отсюда и неточно услышанные имена-фамилии, и большая часть лодочно-музыкального веселья:
The good and the bad = The boat and the band
5:27 - а здесь уж извините даже я слышу не "keeper of keys and GROUNDS", а "keeper of keys and GRAVES":)
8:25 - Ну, на заднем фоне действительно можно услышать что-то похожее на "Анкл Бенц". Учитывая, что перевод выходил с пылу с жару, когда у нас вообще никто не знал про эту вселенную, а еще количество локальных терминов и необычных имен в фильме - неудивительно, что переводчики ориентировались на удачу (к тому же еще и на слух)
8:40 - Oculus Reparo = Achilles whatever
11:23 Золотой втыкач пон😂😂😂
Кстати, в оригинале, Хагрид как раз говорит, что не знает как имя пишется. В книгах
Я долго ждал эту реакцию )
1:08 Дубляж был ешё в СССР ,когда показывали Мексиканские , французские , китайские и индийские фильмы и большая редкость американские
Госпожа страшная ведьма).
А она действительно похожа на ведьму))).
она и есть ведьма =)
1:08-1:17 в принципе да, дубляж помое-му начал появляться в начале 2000-ых
Он существовал ещё в советские времена (не зря у нас так популярны индийские фильмы). Но пиратских переводов было гораздо больше, поскольку делать их было проще и менее затратно
Сделай реакцию на Амунишн тайм видос про магию или гномов
Как всегда топ
Владислав, спасибо тебе за донатик!!
Я помню в том дубляже, когда Рон, типа, посмотрел в зеркало Еиналеж, то он увидел, что его отец держит какую-то шапку и надевает еë, причëм говоря с таким восхищением. Ещë Хагрид назвал Снейпа змеëй и сказал, что оно “одно из существ" защищающих замок.
Ждём реакции на Чака. "Блокбастеры Первого" кино мыло и "Секреты Форта Боярда" теле мыло
Готова к просмотру❤
Замок Дракулы. 😂
Да ладно, я вон Властелин колец впервые посмотрел в переводе от Гоблина. Представляете моё детское уловление, когда я узнал, что это не оригинальный перевод?
6:25 Реборн, прикол в том, что Хагрид в оригинале действительно произнёс фразу "Даи да да".
Реборн посмотри пожалуйста разбор на скибиди туалет от stalkeros valve
Задолбало
Мне одному жалко что он больше не смотрит кантриболз
Какого хера такая озвучка, но ржачная😂😂😂😂
Эй дядя, я знаю чем мы займёмся😄
Ты купишь мне сигареты.
Реборн я хочу чтобы ты сделал реакцию на канал лавренсем просто кто удалял комментарии в прошлом видео
Хахахаха продолжение встратого перевода Гарри Поттера))) я так угорел простоXD
😂😂😂
@@zeroidlive2813 то чувство,когда Инглиш перевод лучше,чем русский😂👍
Вот на такие переводы пародией является Гоблинский перевод.
Гоблач сказал, что его смешные переводы это пародия на такие вот "переводы"
где
@@RebornProject на всяких интервью говорил и на сайте писал.
Как же классно смотреть когда автор каждую секунду нажимает на пробел я же 100% пойму о чём видео
ссылка на оригинал в описании
❤
8:54 окулус припара. 😂😂😂
Акула с преправой😂😂😂
Я конечно *ни на что* не намекаю, но...
А, стоп, я уже написал об этом под реакцией другого видео акра
А где реборн стримит??!!!
Посмотри ванту у меня угнали мышину
И ведь кто то это озвучивает...
Скидиби туалет скидиби туалет скидиби туалет скидиби туалет скидиби туалет реакция пжжжжжжжжжжж сделай ну
Не слушай его
давай завтра
У onetwo НОВОЕ ВИДЕО ❤❤❤❤
Скидиби туалет скидиби туалет скидиби туалет скидиби туалет скидиби туалет скидиби туалет 32-51
🤣❤️👍
Ну, бессмысленный стишок в альтернативном переводе даже в тему - И в том, и в другом случае Фред и Джордж выдали Рону какую то ерунду за рабочее заклинание.
950 лайк мой
good and bad хорошие и плохие
boat and band лодка и музыканты
английское произношние этих фраз похоже
Забавно у них звучат в таком всратом переводе, пхахаха
Я про имена имею в виду🤣
Третий
Ты четвертый
Жду реакцию на фильм Чарония день 11