Cargo Empire | Just one action for strategic depth?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 29. 06. 2024
  • 🔸If there are any updates, they will be pinned at the top of the comments section🔸
    🔺Game Name: "Cargo Empire"
    🔺Player Count: 1~5👤 | Play Time: 60~90 minutes🕘
    🔺Game Introduction:
    On the continent of Dior, every city is rapidly developing.
    Transportation demands are sharply increasing! Players seeing the market's potential
    are starting to establish their own transport networks,
    hoping to attain the title of ultimate delivery master!
    🔺Mechanics:
    Contracts
    Hand Management
    Network and Route Building
    Pick-up and Deliver
    Resource to Move
    Track Movement
    Turn Order: Auction
    Variable Player Powers
    ➖ ➖ ➖
    🔸Game Overview🔸
    00:00 Introduction
    00:34 Setting
    03:06 Flow
    🔸Detailed Process🔸
    03:56 Action Phase-Delivery
    05:26 Action Phase-City Upgrade
    06:09 Action Phase-Transportation Upgrade
    07:27 Action Phase-Other Situations
    07:53 Upkeep Phase
    08:36 Score
    🔸Other Sections🔸
    09:41 Clan Variant
    10:24 Simple Variant
    10:39 Other Variants
    11:11 Final Thoughts
    ➖ ➖ ➖
    #VideoGames #BoardGames #RuleExplanation
    Game Information: boardgamegeek.com/boardgame/3...
    Become a member of this channel and get rewards:
    / @azuregameutopia
  • Hry

Komentáře • 16

  • @azuregameutopia
    @azuregameutopia  Před měsícem

    💰: r.zecz.ec/Gztr
    - -
    🔸For additional information about various languages, please click to view the comments.
    🔸各言語に関する追加情報は、コメントを開いてご確認ください。
    🔸關於各種語言的額外補充,請點開留言查詢

    • @azuregameutopia
      @azuregameutopia  Před měsícem

      【中文】
      🔸遊戲概述🔸
      00:00 遊戲介紹
      00:34 遊戲設置
      03:06 流程概念
      🔸詳細流程🔸
      03:56 行動階段-送貨
      05:26 行動階段-城市升級
      06:09 行動階段-運輸升級
      07:27 行動階段-其他狀況
      07:53 整理階段
      08:36 結束算分
      🔸其他環節🔸
      09:41 家族變體
      10:24 簡易變體
      10:39 其他變體
      11:11 心得總結
      - -
      【追加規則】2024/06/01
      若自己所有據點所在城市若都沒有貨物
      直接將你當回合的交易站放在一個一級城市的據點放置格內
      然後直接跳過回合
      [🧑‍🤝‍🧑人數變化]
      ⭐3人: 無特殊變化
      ⭐2人: 雙方玩家額外拿一組 12個據點標記作為附庸城市,當玩家推進完運送標記後,額外再放置 1個附庸據點到場上任何一格需求格上,然後必須從地圖任意地方拔走此需求格顯示的顏色貨物。若此時達成城市升級就照常結算城市升級,但除此之外附庸標記不會給玩家本身帶來其他好處跟分數,也不會參語任何比拚
      ⭐5人: 發展板塊會使用另一面,第五格順位格效果為任意獲取一種運輸牌,並且將所選牌對應的運輸標記推進一格,比拚時最後兩名照本來順位往後放置。中央城市牌變成翻開五張。且玩家每輪僅放置 3個據點(整局遊戲共會消耗 9個),其餘據點移除遊戲
      ⭐1人: 會使用到BOT卡牌,相關段落在 P.22

    • @azuregameutopia
      @azuregameutopia  Před měsícem

      【English】
      🔸Game Overview🔸
      00:00 Introduction
      00:34 Setting
      03:06 Flow
      🔸Detailed Process🔸
      03:56 Action Phase-Delivery
      05:26 Action Phase-City Upgrade
      06:09 Action Phase-Transportation Upgrade
      07:27 Action Phase-Other Situations
      07:53 Upkeep Phase
      08:36 Score
      🔸Other Sections🔸
      09:41 Clan Variant
      10:24 Simple Variant
      10:39 Other Variants
      11:11 Final Thoughts
      - -
      [Additional Rules] Starting June 1st, 2024
      If your trading post is in a city that has run out of goods,
      you must place your trading post for the current turn directly in the trading post space of a Level 1 city,
      and then proceed to skip your turn.
      [🧑‍🤝‍🧑Number of Players Variation]
      ⭐3 players: No special changes
      ⭐2 players: Each player receives an additional set of 12 stronghold markers as vassal cities. After a player completes their delivery markers, place an additional vassal stronghold on any demand square on the board. Then, remove a good of the color shown on this demand square from anywhere on the map. If this action completes a city upgrade, proceed with the city upgrade as usual. However, beyond that, the vassal marker does not provide any other benefits or points to the player, nor does it contribute to any competition.
      ⭐5 players: The development board is flipped to the other side, with the effect of the fifth position square being to obtain a transport card of choice and advance the corresponding delivery marker by one space. The last two players in the competition are placed at the back in their original order. The center city cards are turned up to five, and players can only place 3 strongholds per round (using a total of 9 for the whole game), with the remaining strongholds removed from the game.
      ⭐1 player: BOT cards will be used, with the relevant section on page 22.

    • @azuregameutopia
      @azuregameutopia  Před měsícem

      【日本語】
      🔸ゲーム概要🔸
      00:00 紹介
      00:34 設定
      03:06 流れ
      🔸詳細なプロセス🔸
      03:56 アクションフェーズ-配送
      05:26 アクションフェーズ-都市アップグレード
      06:09 アクションフェーズ-輸送アップグレード
      07:27 アクションフェーズ-その他の状況
      07:53 維持フェイズ
      08:36 スコア
      🔸その他のセクション🔸
      09:41 一族バリアント
      10:24 シンプルバリアント
      10:39 その他のバリアン
      - -
      【追加ルール】2024年6月1日より
      自分の所有する交易所がある都市に貨物がない場合、
      そのターンの交易所をレベル1の都市の交易所設置スペースに直接置き、
      そのターンをスキップします。
      [🧑‍🤝‍🧑プレイヤー数の変動]
      ⭐3人: 特別な変更はありません
      ⭐2人: 両方のプレイヤーは、追加で 12 個の拠点マーカーを従属都市として受け取ります。プレイヤーが配送マーカーを完了した後、追加の従属拠点をボード上の任意の要求スクエアに配置します。その後、この要求スクエアに表示されている色の商品をマップ上の任意の場所から取り除きます。このアクションで都市のアップグレードが完了した場合は、通常どおり都市のアップグレードを進めます。ただし、それ以外の場合、従属マーカーはプレイヤーに他の利益やポイントを提供せず、競争にも貢献しません。
      ⭐5人: 開発ボードは反対側にひっくり返され、5番目の位置の効果は、選択した1種類の輸送カードを得て、対応する配送マーカーを1スペース進めることです。競争の最後の2人は、元の順序のまま後ろに置かれます。中央都市カードは5枚にめくられ、プレイヤーはラウンドごとに3つの拠点のみを配置でき(ゲーム全体で合計9つを使用)、残りの拠点はゲームから取り除かれます。
      ⭐1人: BOTカードが使用され、該当箇所は P.22 にあります。

  • @ev01boardgames
    @ev01boardgames Před měsícem +1

    齁勝

    • @azuregameutopia
      @azuregameutopia  Před měsícem

      真的是只要教會一個動作,就可以開始虐ㄘ...開始一起玩!

  • @user-td4ic5pd5f
    @user-td4ic5pd5f Před měsícem +1

    這是在集資的那款嗎❤❤

  • @andy831020
    @andy831020 Před měsícem +1

    這語音是AI生成的嗎 聽起來有點卡頓卡頓?
    遊戲版圖好有電力公司感

    • @azuregameutopia
      @azuregameutopia  Před měsícem

      多國語言句子長短會有差異,已經盡量透過剪接解減緩了
      若還是覺得太快/慢,可以用YT內建的功能做速度調整 :)

    • @PullCowUpTree
      @PullCowUpTree Před měsícem +1

      是粵語無誤,把文字讀出來是書面語,但這和日常對話用的口語是不同的,也是粵語較難學會的原因

    • @andy831020
      @andy831020 Před měsícem +1

      我這邊聽是台灣普通話 看來是吃帳號的地區/語言了嗎

    • @azuregameutopia
      @azuregameutopia  Před měsícem

      @@andy831020 可以自己切(影片前幾秒有提示可以切)
      但系統也會根據你們所在區域切換喔,通常是不用特地切
      會在前面幾秒寫是為了讓沒掛字幕/語音的地方的人知道可以自己切

    • @azuregameutopia
      @azuregameutopia  Před měsícem

      @@PullCowUpTree 那應該就是你的點在對應區域所以顯示粵語給你,可以手動調整,這部片語音的話有四種可以切
      另外粵語部分因為不是專精,有盡量把一些字換掉了,但不熟沒人校對也只好將就一點,至少讓習慣粵語的人可以多個選擇