Giving Boringly Named Sports Better Names

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 30. 04. 2024
  • HELP SUPPORT NAME EXPLAIN ON PATREON: / nameexplain
    INSTAGRAM: / nameexplainyt
    FACEBOOK GROUP: / 248812236869988
    THREADS: www.threads.net/@nameexplainyt
    BOOK: bit.ly/originofnames
    MERCH: teespring.com/stores/name-exp...
    Thank you to all my Patrons for supporting the channel!
    SOURCES & FURTHER READING
    Sports Etymologies From Etymonline: www.etymonline.com/
    Basketball: springfield.edu/where-basketb...
    Netball: netball.sport/game/history-of...
    Volleyball: www.volleyhall.org/history-of...
    Handball: www.britannica.com/sports/han...
    Iacio: en.wiktionary.org/wiki/iacio
    Baseball: www.britannica.com/story/who-...
    Bowling: www.gotenpin.co.uk/about/hist...
    Ulu Maika: www.topendsports.com/sport/ex...
    Poe Poe: wehewehe.org/gsdl2.85/cgi-bin...
    Gridiron: biggameusa.com/blog/what-does...
    Soccer: www.britannica.com/story/why-...

Komentáře • 90

  • @NameExplain
    @NameExplain  Před měsícem +10

    Can you think of a better name for a sport like I did?

    • @Olafje
      @Olafje Před měsícem +1

      If you like Dutch so much why not calling "bowling" "driegatenbalwerpen"? (Literally: throwing a ball with three holes)

    • @XVYQ_EY
      @XVYQ_EY Před měsícem +1

      c pefore i in italian is pronunced like soft "ch", so it's mire like yah-chyieo
      also why you didn't just simply use "rugby" for am*rican -hand- football? ir's literally that game but with more armour

  • @Aboz
    @Aboz Před měsícem +37

    Remember, Hawaiian pronounces every letter, so poe poe is pronounced po-e po-e. Po po is slang for police.

    • @Glockas
      @Glockas Před měsícem +1

      Do people still unironically say Po-po to mean police?

    • @eshyr
      @eshyr Před měsícem +1

      I thought po po meant poop

  • @WKogut
    @WKogut Před měsícem +14

    "Hoops" for Basketball and "Calcio" for Football

  • @ashleymessedup
    @ashleymessedup Před měsícem +23

    Over time, knupple would end up with a silent K as english speakers would apply their understanding of other kn words.

    • @AV-we6wo
      @AV-we6wo Před měsícem +5

      The pronunciation of 'Knüppel' is closer to knipple than knupple. Maybe you shouldn't drop the k😉

    • @MeteorMark
      @MeteorMark Před měsícem +1

      And in Dutch it's knuppel, without the Umlaut 😂

  • @bonecanoe86
    @bonecanoe86 Před měsícem +11

    If world leaders decided on "Gridiron" and "Soccer" as a compromise to end the confusion forever, that would be a Nobel Prize winning moment.
    Also I strangely love Knuppel.

  • @rubenlarochelle1881
    @rubenlarochelle1881 Před měsícem +6

    An interesting thing about Poker and Snooker is that their namesakes refer to _«one specific situation that could happen during the game, although not necessarily, and that is very positive for you because it might make you win the game, although not necessarily, and such cool-sounding word is basically only used in such game, meaning that when you hear it you instantly think of that game instead of something else.»_
    If we consider this a category, then *Baseball* could be called *Homerun.*

  • @sneedler4661
    @sneedler4661 Před měsícem +8

    Every polish uncle in the Midwest would riot if we changed bowling to Luther

  • @Kazarijyanainoyonamidawa
    @Kazarijyanainoyonamidawa Před měsícem +15

    The dutch name for the animal "bat" is vleermuis or "winged mouse"

  • @Pangloss6413
    @Pangloss6413 Před měsícem +5

    Make boring words cool! New winning formula!

  • @beaniebear1122
    @beaniebear1122 Před měsícem +6

    This is a cool idea! I would love to see you do more videos where create new names for preexisting things.

  • @anonEDM
    @anonEDM Před měsícem +11

    Handegg is the name we deserve

    • @lp-xl9ld
      @lp-xl9ld Před měsícem +1

      It's been suggested on other youtube channels

  • @rubenlarochelle1881
    @rubenlarochelle1881 Před měsícem +2

    Regarding Volleyball being renamed Volley, in Italian Volleyball has two names: the main one is Pallavolo (roughly "flying ball") and the less used one is Volley (admittedly a shortening of the English name).
    Similarly, Basketball has two Italian names: the most used is Basket (the English non-translated word), while the more formal one is Pallacanestro (literal translation as "ball-basket").

  • @Unzepe
    @Unzepe Před měsícem +4

    Knüppel in Dutch is without the umlaut, just knuppel.

    • @MeteorMark
      @MeteorMark Před měsícem +1

      And the Honk is not a sound, but a place, like a small home, also fixed like honkvast 😉

  • @FormulaJRay
    @FormulaJRay Před měsícem

    I remember years ago there was a thing that started on Reddit I think where they were trying to come up with new names for thing in the same style as whoever the guy was that came with the name "Walkie Talkie" for two-way radios. I remember some examples were for missiles, zoomie boomies. For forks, stabbie grabbies.

  • @CAMacKenzie
    @CAMacKenzie Před měsícem +6

    Baseball is said to be derived from the English game, played since the Tudor times, called rounders, so named for the manner of scoring points. What, in modern baseball is called a run, was called a rounder, or at least, that's what I've read. Why not just revert to that name?

    • @DaveSCameron
      @DaveSCameron Před měsícem +1

      Not a bad idea Sir or perhaps revert back to it being a game for the ladies because however much I have tried to get into their World Series I just don’t feel the passion whatsoever and can’t see the notion of getting all excited about a 4meter throw or a rare good contact with the ball let alone getting worked up by a man running from the bases and it just seems fake to me when you compare the individual skill and athleticism involved with the game of Association Football. Fair play for inventing basketball in Canada and I can at least understand the logic as it’s almost a copy of our girls game of Netball but it ends here as I’m not even going to broach American Football 🏈 😂😂

    • @jonnyOysters
      @jonnyOysters Před měsícem

      Well rounders is already a sport... Not really a competitive professional sport but it's still very much a game played even today. So that's going to cause confusion.

  • @Kahtilik
    @Kahtilik Před měsícem +2

    "we can't go over every kind of football" man there's only 4 or so, that is only 2 more then you talked about

    • @tomdouge6618
      @tomdouge6618 Před měsícem +1

      Name Explains needs to explain why he neglects his Irish and Australian followers

    • @LincolnDWard
      @LincolnDWard Před 15 dny

      Technically rugby is also a kind of football, and I'm sure there are small local variations in various places

    • @Kahtilik
      @Kahtilik Před 15 dny

      @@LincolnDWard i just don't see how rugby can be called football and nobody i know or heard of would call rugby football

  • @kailomonkey
    @kailomonkey Před měsícem

    Great name choices and concise explanation of current sports names. It would have been nice to see that 3 column table filled in for every sport we're renaming to show your optinos before you made the choice, but the choices you made were good and informative!

  • @PaulPaulPaulson
    @PaulPaulPaulson Před měsícem +2

    I already love "Knüppel" and I haven't even started the video 😁

  • @mildredthegoat8340
    @mildredthegoat8340 Před měsícem

    I'd like to put forward a fun alternitive idea for the origin the name of Polo: It's named after the mint sweets they gave the horses at the end of the game! Yes, I know it can't be, as Polo mints aren't as old as the game (also sweets are probably not that good for horses), but it's just a fun idea that came to mind!

  • @Olafje
    @Olafje Před měsícem +2

    The Dutch word for "bat" is "knuppel", not "knüppel"! ("Bat" as in the animal is "vleermuis", meaning something like "mouse with wings", which is awesome). "Knüppel" is German I think, or it looks that way anyway, since the ü is only used in very specific circumstances in Dutch (like in "geüpload" (uploaded), which I imagine looking hilarious to native English speakers), while in German, ü is a vowel like any other.

    • @JeeWeeD
      @JeeWeeD Před měsícem +2

      Correct: it is German. But a sports bat is officially called a 'honkbalknuppel' in Dutch (I don't think I need to explain that one now)

  • @n1hondude
    @n1hondude Před měsícem +1

    One fun fact:
    In old Japanese sports words, they use usual sly two kanji
    ? and 球 (kyu) which means something and “ball”
    Football ⚽️ is shuukyu “kick back”
    Handball is soukyu “send ball”
    Basketball is roukyu “basket ball”
    Volleyball is haikyu “emission ball”
    Badminton is ukyu “feather ball”
    Rugby is toukyu “battle ball”
    “Murcan football” is gaikyu “armor ball” (armored rugby is what the sport should actually be called and you know I’m right”
    Bowling is toukyu (different kanji) “throw ball”
    Dodgeball is hikyu “evade ball”
    Golf is dakyu “hit ball”
    And much more

  • @SwirlOfColors
    @SwirlOfColors Před měsícem +1

    Isn't "volley" term for "hitting the ball while it is still in the air" or something like that? Pretty sure it is used in sports context (like in football), though probably not in english.

  • @emmalow1171
    @emmalow1171 Před měsícem

    this is such a great and fun idea for a video!!

  • @skeleton_craftGaming
    @skeleton_craftGaming Před měsícem +1

    6:55 I know that this is a joke but I think that we should actually do that
    GridIron is so METAL... .=.

  • @n1hondude
    @n1hondude Před měsícem +2

    The one mistake you made was when you said football, you showed “armored rugby”, or more appropriately known as handegg
    Foot 🦶ball ⚽️ 👌

  • @sohopedeco
    @sohopedeco Před měsícem +1

    In Brazil, we actually call volleyball just "vôlei".

  • @SiqueScarface
    @SiqueScarface Před měsícem

    There is another sport named after a location: Telemark (or Telemark Skiing), named after the Norwegian province of Telemark.

  • @slashtiger1
    @slashtiger1 Před měsícem +1

    You got "knuppel" right. Well, almost. We don't use the umlaut on the U. Good on you for using our language though!!!

  • @Matty0311MMS
    @Matty0311MMS Před měsícem +1

    "Knüppel" is also the german word for the bat (the kind you use to hit the ball, not the flying mammal).
    The mammal is called "Fledermaus", at least in german. Google Translate says, both are called "knuppel" in dutch, but the german word "Knüppel" is called a "stock". Now I'm confused.

  • @MeteorMark
    @MeteorMark Před měsícem

    In many countries Korfbal is played, korf being the Belgian/Dutch word for a basket, in this case without a bottom or net, and no back board, so you can shoot from all directions.
    Also played in mixed teams.
    But originated from the Swedish Ringboll, might be a better name for this now international game we used to play at school.
    And the name surname Korver might come from the trade of basket weaving.

  • @rubenlarochelle1881
    @rubenlarochelle1881 Před měsícem

    10:03 The Italian name of Football/Soccer is Calcio, which simply means "kick", and takes its name from its Renaissance-era Rugby-like ancestor.
    But I guess "Yo, you wanna play at the kicking?" or "A nice game of kicker" would sound really weird in English.

    • @chitlitlah
      @chitlitlah Před měsícem

      Kicking is too common a word and could be a bit confusing, but kicker or kickers doesn't sound that bad to me. Soccer kind of sounds like it came from the verb sock (punch), so we're just moving it down to the correct appendage.

    • @mikejoseph6654
      @mikejoseph6654 Před měsícem

      I wondered why Italian used the same word for soccer and calcium, but I guess that's just a coincidence?

    • @rubenlarochelle1881
      @rubenlarochelle1881 Před měsícem +2

      @@mikejoseph6654 *Short answer:* _Yes._
      *Explanation:*
      Calcio (as in calcium) comes from Latin _calx,_ meaning "lime" (whose name indicates its origin in the heating of _calcarea,_ limestone).
      Calcio (as in kick and, then, soccer) and calciare (to kick, the verb) come from Latin _calx_ indicating the heel, or the calcaneus.
      This means that in today's Italian the word _calcio_ means both Calcium and Soccer because back in Latin's times the word _calx_ used to mean both lime and heel.
      This is because the "lime" meaning of _calx_ most likely came from the Greek word _khálix_ (χάλιξ) meaning "pebble" (from a pre-existing non-Indoeuropean substratum), while the "heel" meaning might derive either from Proto-Indo-European _kel_ (if it looks like a midpoint between the English _heel_ and the Latin _calx_ it's a coincidence, as _heel_ comes from _kenk_ instead) meaning "bending" or from Proto-Indo-European _klhk_ (try to pronounce it like "clock", not very different from "calx"), meaning "hip".
      *So yes, technically speaking it's a coincidence, although an ancient one.* Two unrelated but vaguely similar words from two language families happened to be introduced to the same language and adapted with the same sounds, so the two words merged into one with two very distinct meanings and then the thing just kept going on. If this happened recently we would call it a coincidence, but it happened two or three millennia ago so we just call it Latin.

  • @scottdinsmore9445
    @scottdinsmore9445 Před měsícem

    Yay for personal challenges!!

  • @magahloou3583
    @magahloou3583 Před měsícem

    Wonderful!

  • @thepogona2391
    @thepogona2391 Před měsícem

    I really like this video, its a refreshing format for the channel :)
    The disclaimers got kind of annoying to listen to though :P

  • @Taneth
    @Taneth Před měsícem

    Australian football remains being called football because that's a good Australian name.

  • @arminxvs3372
    @arminxvs3372 Před měsícem +1

    NFL - American Football
    Should be called American Rugby. Period.

    • @saltyaphid3195
      @saltyaphid3195 Před 26 dny

      Rugby is a type of football though
      Its really rugby union football

  • @lordsleepyhead
    @lordsleepyhead Před měsícem

    The Dutch word knuppel is written without the accent on the ü. With the accent it looks German rather than Dutch.

  • @kyleward3914
    @kyleward3914 Před měsícem

    Golf could be "clubball," as you mentioned, but I prefer "holeball."

  • @beargreen1
    @beargreen1 Před měsícem +1

    Reminds you of badminton

  • @balaam_7087
    @balaam_7087 Před měsícem +2

    Sumo: Obese Collisions

    • @DaveSCameron
      @DaveSCameron Před měsícem

      Fat fights *

    • @bonecanoe86
      @bonecanoe86 Před měsícem +1

      That name would be better suited for Wal-Mart Mobility Scooter Demolition Derby

  • @OldMansWar
    @OldMansWar Před měsícem

    We Americans would just end up calling iacio "yakball" and the Brits "yaki"

  • @lukelee7967
    @lukelee7967 Před měsícem

    Changing the name of baseball will not make baseball less boring itself.

  • @PeterBuvik
    @PeterBuvik Před měsícem

    Rugby, Gaelic Football Australian Rules football and And Grid Iron all Developed from Edinburgh Rules Football AKA Assoccer/Assosiation Football. Calling Volleyball just Volley could be confused with the Football kick Volley

    • @DaveSCameron
      @DaveSCameron Před měsícem

      I’m going to go down to Rugby later on and ask them what they think about this.

  • @ralfhtg1056
    @ralfhtg1056 Před měsícem

    "Knüppel" might be a word in Dutch, but it is very much identical to the German word.

    • @Henk-JanSnoodijk
      @Henk-JanSnoodijk Před měsícem +1

      Knüppel isn't a Dutch word but a German one. In Dutch it is knuppel.

    • @ralfhtg1056
      @ralfhtg1056 Před měsícem +1

      @@Henk-JanSnoodijk thanks!

  • @top10deaco
    @top10deaco Před měsícem

    I vote Knickerbocker for baseball. It's a much funnier name 😃

  • @SiqueScarface
    @SiqueScarface Před měsícem

    Volley comes from French volee, flying.

  • @eeshtarr
    @eeshtarr Před měsícem +1

    Knüppel is German. Knuppel (without the umlaut) is Dutch.

  • @pantone369c
    @pantone369c Před měsícem

    Baseball should be renamed to Cooperstown

  • @johnv3733
    @johnv3733 Před měsícem +1

    For basketball, how about just calling it “hoops”?

  • @pedromenchik1961
    @pedromenchik1961 Před měsícem +1

    How about calcio instead of soccer? It’s how Italians call it

  • @waifubreaks1572
    @waifubreaks1572 Před měsícem

    The Japanese word for baseball is "yakyu"

  • @ashleylentz2651
    @ashleylentz2651 Před měsícem +1

    "volley is only used in the context of sports"...so, i guess war is a sport? ever heard of firing a volley of arrows? or of bullets(usually from musket formations, but can honestly be done with modern rifles too if an army felt like massing soldiers in classical style units)?

    • @DaveSCameron
      @DaveSCameron Před měsícem

      Better known locally as a trolley. 👍😂

  • @RadioFreeHammerhal
    @RadioFreeHammerhal Před měsícem

    Poepoe is actually an American slang for police :-)

  • @DaveSCameron
    @DaveSCameron Před měsícem

    I’d name football the Game.

  • @teoengchin
    @teoengchin Před měsícem

    Baseball should be called American Cricket

  • @thegameczar
    @thegameczar Před měsícem

    The problem with "Gridiron" is that the NFL would become the NGR, which is too close to a highly offensive word. How about "Fourdowns".

  • @pennywaldrip3774
    @pennywaldrip3774 Před měsícem

    "American Football Pitch"... no... it's a field.

    • @saltyaphid3195
      @saltyaphid3195 Před 26 dny

      He suggested association football should be renamed to soccer. Hes basically an honorary american citizen, he gets a pass for that.

  • @OgBunnius
    @OgBunnius Před měsícem

    hi