American Foods British People Don't Know...

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 23. 06. 2024
  • One of our favourite differences between American English and British English is the different words we have for certain foods! Let us know if we missed any!
    #AmericanFood #BritishFood #AmericanWords
    Subscribe: bit.ly/2R1o6tg
    Watch Next, “American Food vs British Food”: • Ways British and Ameri...
    Become a Joel & Lia Member ⭐️: / @thosetwobrits1
    Our Second Channel: / @thosetwobritsuk
    👫Follow our Social Media:
    Facebook: joelandlia
    Instagram: joelandlia
    Twitter: joelandlia
    🙋🏻‍♀️Lia's Social Media:
    CZcams: / lotsoflia
    Instagram: liahatz
    Twitter: liahatz
    🙋🏻‍♂️Joel's Social Media:
    CZcams: / joelwood1
    Instagram: joelwood
    Twitter: JoelMWood
    Watch More Of Our Videos:
    All of Our Videos: • 3 THINGS BRITISH PEOPL...
    Questions Brits Have For...: • Questions for Australi...
    American vs British: • 🇬🇧 BRITISH Insults AME...
    British Culture: • 10 Worst Things About ...
    BUY US A COFFEE: ko-fi.com/joelandlia
    *FILMING EQUIPMENT: amazon.com/shop/britishenglishwithjoellia
    GET £25 AIRBNB CREDIT: airbnb.co.uk/c/joell2886
    *OUR AMAZON SHOP: amazon.com/shop/britishenglishwithjoellia
    ____________________________
    Hello! We are Joel & Lia. We post videos every week, all about British culture, British accents and the English language! We live in London and love sharing our top travel tips in the UK and abroad. As well as being best friends we share a passion for language, different accents and all things British. With past and future trips to the USA, lots of our content is American vs British.
    Don't forget to subscribe to see our videos in your subscription box every week and click the notification bell if you want special alerts send straight to your phone!
    _____________________________
    Links marked with a '*' are affiliate links, which means we receive a percentage of the revenue made from purchasing products through these links. This doesn't affect you at all or increase the price of the products!

Komentáře • 3,2K

  • @ThoseTwoBrits1
    @ThoseTwoBrits1  Před 4 lety +50

    *If you'd like to support this channel:* www.ko-fi.com/joelandlia

    • @rustyrelicsfarm2406
      @rustyrelicsfarm2406 Před 4 lety +1

      Lia you look quite a bit like Dolly Parton.

    • @spectrum3808
      @spectrum3808 Před 4 lety +3

      We have different name because of immigration. also your closer to france so you get french names while we have a lot of italians.

    • @spectrum3808
      @spectrum3808 Před 4 lety +8

      frut pie is not the same as flan. flan is like a caramel egg custard thing in the us.

    • @chiprbob
      @chiprbob Před 4 lety +7

      Eggplant (US, Australia, New Zealand, and English speaking Canada) has to do with the fact that the plant with small white fruits that resemble eggs were the first known variety in the US. "Cookie" was coined in colonial US from a Dutch word used by Dutch immigrants. "Biscuit" was still used for a long time but fell out of popularity to "cookie". "Molasses" is the American form of the Spanish or Portuguese word for it. Broad beans are usually called "fava" beans in the US because they are "vicia faba" a completely different genus and species than lima (lye ma) beans. Broad beans are an Old World plant while lima beans are from South America. Cotton candy/candy floss was first introduced at a world's fair as "fairy floss" which is what it is still called in Australia. "Saran" is the brand name that dominated the plastic wrap market for many years in the US...it's the same as the British calling the vacuum cleaner a "Hoover".

    • @chiprbob
      @chiprbob Před 4 lety +5

      "Zucchini" is the Italian plural word for "zucchine" and comes from Italian immigrants who brought the squash created in Italy to the US in the late 1800's. The British got the Italian squash from the French and use the French word for it. "Cilantro" is the Spanish name for coriander. Americans borrowed the Spanish word for the fresh green leaves of the plant due to the use of fresh leaves in Mexican and some other Latin American foods and use "coriander" for the seeds. In recipes in the US, you know whether it's the fresh leaves or the seeds by which word is used. Many Americans add a bit of sugar to the egg mixture they dip their bread into to make French Toast....and maybe a bit of cinnamon. "Flan" is a crust-less custard dessert in the shape of an upside down pie in the US. What you described as a "flan" would be a custard pie baked in a pie crust and covered in fruit. "Gherkin" in the US usually refers to small whole sweet cucumber pickles but is sometimes used for any whole cucumber pickle. "Pitcher" comes from the 13th century Old English for an earthen jug.

  • @callahensley7355
    @callahensley7355 Před 4 lety +951

    No the “fruit pie” is called a Tart. Flan is a jiggly custard dessert, and totally different.

    • @RENRAW111
      @RENRAW111 Před 4 lety +31

      Thank you! well said!

    • @vodriscoll
      @vodriscoll Před 4 lety +118

      Yes, flan is an egg custard with a caramel sauce on top. It's the national dessert of Spain.

    • @cathyvickers9063
      @cathyvickers9063 Před 4 lety +21

      Yeah, I was confused by their description, too. Based on things I've heard, I always thought flan was something eggy!

    • @garycard1456
      @garycard1456 Před 4 lety +20

      We have our fair share of tarts in England!

    • @Fos3tex
      @Fos3tex Před 4 lety +60

      Flan is also a Mexican dish.

  • @susieb8661
    @susieb8661 Před 4 lety +670

    Sorry - Have to correct you on Coriander vs Cilantro. Both cilantro and coriander come from the Coriandrum sativum plant. In the US, cilantro is the name for the plant's leaves and stem, while coriander is the name for its dried seeds.

    • @djdavis6837
      @djdavis6837 Před 4 lety +3

      Thanks

    • @jessn1017
      @jessn1017 Před 4 lety +22

      Was just coming to say the same thing!

    • @cobrian45
      @cobrian45 Před 4 lety +25

      Was coming to say the same and that I bet most in the US (or anywhere) do not realize the coriander spice comes from the mature plant.

    • @garycard1456
      @garycard1456 Před 4 lety +20

      Interesting. Here in England, the term coriander is used to describe all forms of the herb. 'Fresh coriander' simply refers to bundles of fresh green stems with leaves, sold in the produce section. We also have whole coriander seeds and powdered coriander (dried and powdered seed) sold in glass or plastic bottles in the herbs, spices and condiments section.

    • @jill9606
      @jill9606 Před 4 lety

      Spot on!

  • @arizonaskye3917
    @arizonaskye3917 Před 4 lety +40

    We say "pitcher" also. A pitcher to us is open at the top with a spout for pouring out. A "jug" narrows at the top usually with a cork or a screw on top.

  • @warpcorebreach2186
    @warpcorebreach2186 Před 4 lety +67

    Stove/Range - we also say burner, hence the phrase, "Put it on the back burner"

    • @warpcorebreach2186
      @warpcorebreach2186 Před 4 lety

      Oh, and coriander is what we use for the name of the seed from the cilantro plant that is used as a spice. And that "Flan" picture looked like a fruit tart, flan is a Mexican custard. Gammon sounds like it is related to the French jambon. We have pitchers and jugs too, but I think jugs have a wider body and skinny spout. Pitchers are more about the pouring.

    • @aprilvoecks5877
      @aprilvoecks5877 Před 3 lety +1

      Stove/range and burner are not the same thing.
      A burner is any one of the multiple cooking surfaces, while range or stove refers to the entire set of surfaces as a single unit.
      My stove has 4 burners.

    • @ambernelson3156
      @ambernelson3156 Před 3 lety

      My house had a separate range (burners) from the wall oven. Under the range was cabinets and then the wall ovens were across the room. So the stove is a combination of the range with the oven(s) as a whole unit.

  • @AlexandriaKV
    @AlexandriaKV Před 4 lety +524

    People generally say “lie-ma” and not “lee-ma” beans.

    • @kathyradford7187
      @kathyradford7187 Před 4 lety +21

      What a nice way of saying "you sound stupid saying 'leema' beans."

    • @tj_2701
      @tj_2701 Před 4 lety +52

      Not "generally", it *is* pronounced lie•ma.
      😁

    • @danalou_who7765
      @danalou_who7765 Před 4 lety +42

      Lee-ma is a city in Peru.

    • @componenx
      @componenx Před 4 lety +6

      @@danalou_who7765 Lee-ma is also city in Indiana and was a major manufacturer of steam locomotives.

    • @sociald100
      @sociald100 Před 4 lety +1

      But since they originated in Peru and the capital is pronounced lee-ma people are wrong on that one.

  • @dsggreenful
    @dsggreenful Před 4 lety +349

    Joel said "oat and raisin cookies" and I don't know if it's just me but everyone I know says oatMEAL raisin cookies. Is this just were I live in the US?

    • @badwolf1631
      @badwolf1631 Před 4 lety +27

      USA is "oatmeal raisin" cookies. It must be "oat and raisin" in the UK

    • @dsggreenful
      @dsggreenful Před 4 lety +9

      Thank you for confirming it, funny how there are so many subtle differences

    • @sie4431
      @sie4431 Před 4 lety +6

      "meal" is an American term that means finely ground, so oatmeal is finely ground oats

    • @katkeeper13
      @katkeeper13 Před 4 lety +3

      Daniel Green well they don’t say oatmeal, they say porridge

    • @oldnumber5866
      @oldnumber5866 Před 4 lety +6

      Meal was used in Scotland as a form of payment, were black meal payed for protection of cattle. This is where the word blackmail came from.

  • @nakita2954
    @nakita2954 Před 4 lety +111

    In America we use both "jug" and "pitcher." In my mind a jug is like a fully closed and capped plastic bottle that you buy from the store like a jug of milk or a jug of orange juice. Where a pitcher is usually not as well sealed or has no lid at all, either glass or plastic that is used when making your own drinks whether that is iced tea, lemonade or reconstituted concentrate juice.
    Also flan and "fruit pie" aka fruit tarts are NOT the same thing. We know what a flan is.

    • @aprilvoecks5877
      @aprilvoecks5877 Před 3 lety +3

      To me, the "jug" doesn't have to be capped, but it does need to have a small mouth (which is much easier/cheaper to cap than a pitcher). A pitcher may or may not have a lid, but jug almost always do. After all, that's their biggest advantage that shape has.
      To help wi anyone having trouble picturing what I mean:
      Pitcher: The width of the opening on top of the container (not including the lid) is close to or equal to the width of the main part of the container. Sometimes there's a lid on the pitcher that has a smaller opening.
      Jug: The top of the container becomes narrow just before the opening you pour from. Kind of like how a bottle does, except with absolutely no neck.

    • @karlbarks2219
      @karlbarks2219 Před 3 lety +2

      “Jugs” can refer to female parts, but “pitchers” cannot.

    • @ambernelson3156
      @ambernelson3156 Před 3 lety

      We will also use the word jar, where I have heard English people also call them jugs.

    • @devorahtucker-fick5178
      @devorahtucker-fick5178 Před 3 lety +1

      I use pitcher and jar interchangeably. It could be regional in the US as well.

    • @michaelnash1067
      @michaelnash1067 Před 2 lety

      Your spot on with the pitcher/jug thing. Everyone at a bar is careful with a pitcher of beer and ok if a jug of milk rolls over on the way back from the grocery store because it's sealed with a lid.

  • @BruceWFranz
    @BruceWFranz Před 4 lety +48

    Before we had stainless steel cutlery, we had actual silverware. One of my jobs as a kid was to polish the silver before guests arrived. Obviously, the name has persevered.

    • @ruraljewelz6357
      @ruraljewelz6357 Před 3 lety +2

      Also, you'll find that people say flatware instead of silverware

    • @dougbowers1256
      @dougbowers1256 Před 3 lety +3

      @@ruraljewelz6357
      Or tableware, but not as often.

  • @almostcartoonishlyawkward
    @almostcartoonishlyawkward Před 4 lety +49

    Fun fact: I'm a professional baker in the US, and at least in my region, shredded coconut and desiccated coconut are two different products. If a recipe calls for shredded coconut, we use the sweetened, flaked coconut. If it called for desiccated coconut, we use unsweetened, coarsely ground coconut powder.

    • @GoodNewsEveryone2999
      @GoodNewsEveryone2999 Před 4 lety +9

      This video was disappointing to me because they are talking about food products without even understanding the products themselves (regardless of what you call it). A lot of the stuff they listed have different names because they are different products/items.

    • @rooooooby
      @rooooooby Před 4 lety +3

      @@GoodNewsEveryone2999 They do it on purpose so would comment and increase engagement. Engagement = money

    • @laurenbrown6588
      @laurenbrown6588 Před 4 lety +1

      I have never heard of desiccated coconut before, but it sounds disgusting.

  • @danielcody7568
    @danielcody7568 Před 4 lety +226

    The reason they’re called “eggplants” is that when the fruit was introduced to America, it was a white variety instead of the deep lovely purple color, and when the fruits are small, they resemble eggs in shape.

    • @Soulcatt
      @Soulcatt Před 4 lety +4

      I just found that out and checked to see if anyone posted about it. Good work!

    • @vabeachkevin
      @vabeachkevin Před 4 lety +8

      Look at them when they are growing. They look just like eggs.

    • @alistairt7544
      @alistairt7544 Před 4 lety +6

      When they're tiny and still growing, they really resemble eggs

    • @suecastillo4056
      @suecastillo4056 Před 4 lety +1

      Got it?

    • @lorrylane69
      @lorrylane69 Před 4 lety +7

      Yea! At least we have our own word for it. The British borrowed Aubergine from French.

  • @rogercole5054
    @rogercole5054 Před 4 lety +183

    Lima beans are "LIME-uh" long I not long E sound.

    • @Servingourstories
      @Servingourstories Před 4 lety +5

      Exactly! Its not even necessarily preference and 50/50, it is vast majority LIME-UH and I think its due to the media always using it (especially in kids shows) as the basic bland tasteless food and they always say it that way. At least Broccoli has a taste (and unfairly called bad tasting in media) whereas Lima Beans really are just filler and healthy. Bland. Tasteless. Trump-ish.

    • @jasonrhodes9683
      @jasonrhodes9683 Před 4 lety

      limey beands.

    • @dancingfirefly7761
      @dancingfirefly7761 Před 4 lety +5

      In the South, they're also called butter beans.

    • @EtzEchad
      @EtzEchad Před 4 lety

      In most languages, an 'i' is pronounced as a long 'e' sound, so I see where they got that.

    • @johnmarks227
      @johnmarks227 Před 3 lety

      Fava beans

  • @eidolonsx
    @eidolonsx Před 3 lety +39

    "eggplant" is so called because long, long ago, before selective breeding, they actually looked like eggs growing on a plant

    • @SpringCircleFun
      @SpringCircleFun Před 2 lety +1

      Look for pictures of baby eggplants and will understand why they are called like that

  • @rebeccacorbin1590
    @rebeccacorbin1590 Před 4 lety +110

    Zucchini was introduced to the US by the Italians who call it Zucchini

    • @johnbowers6258
      @johnbowers6258 Před 4 lety +5

      And big squash, Italians call zucca, like butternuts

    • @dreamer5831
      @dreamer5831 Před 4 lety +7

      You can tell by the pronunciation that "courgette" comes from the French.

    • @hondaboy2001
      @hondaboy2001 Před 4 lety +6

      It's also called Zucchini in German and Dutch, as well. Courgette is the French word.

    • @rebeccacorbin1590
      @rebeccacorbin1590 Před 4 lety +1

      @@hondaboy2001 I did not know that....

    • @NewYork10280
      @NewYork10280 Před 3 lety

      @@hondaboy2001 Fascinating

  • @jslost
    @jslost Před 4 lety +240

    Seran wrap is a brand name. Like Kleenex for tissues.

    • @charlesstuart7290
      @charlesstuart7290 Před 4 lety +28

      They should relate to this - When you vacuum in the UK you "hoover".

    • @RosheenQuynh
      @RosheenQuynh Před 4 lety +6

      @@charlesstuart7290 I was thinking of that and I was just like... "🤨 Really?" 😂

    • @dorotheainmiddle
      @dorotheainmiddle Před 4 lety +12

      Saran

    • @darkanser
      @darkanser Před 4 lety +5

      Like we used to say xerox to mean photocopy. Like jacuzzi to mean hot tub.

    • @charlesstuart7290
      @charlesstuart7290 Před 4 lety +2

      We used to use frigidaire and refrigerator interchangeably.

  • @Shellshyde
    @Shellshyde Před 4 lety +72

    In Afrikaans we call candy floss "spook asem" which literally means "ghost's breath" 👻

    • @TheRealKopkip
      @TheRealKopkip Před 3 lety +2

      i like that

    • @rebeccasimantov5476
      @rebeccasimantov5476 Před 3 lety +3

      UK.........candy floss
      USA........cotton candy
      Australia....fairy floss!!!

    • @francescaderimini2931
      @francescaderimini2931 Před 3 lety +1

      Yes, Fairy floss my fave name for it!

    • @d.f.p3960
      @d.f.p3960 Před 3 lety

      I love that better than cotton candy! I'm going to start calling it ghost's breath from now on 😊

  • @KosstAmojan
    @KosstAmojan Před 4 lety +148

    A few thoughts from an American:
    We use both coriander and cilantro. Coriander is the seed and cilantro is the leafy part.
    Courgette vs zucchini - I'll give you any odds you want that the former is French and the latter is Italian.
    I agree that "French Toast" is sweet, but I should also warn you that nowhere in the US that I've been has offered a savory French toast. Anyone who coats a bread in egg and then cooks it will immediately add sweet toppings to it.
    Flan and fruit pie are not the same thing. Others have already covered this one. Of course the fruit pie might be a Spain thing, similar to how a tortilla in Spain is actually an omelet, but not elsewhere. In the US flan refers to a Hispanic custard dish.

    • @michaelkay6495
      @michaelkay6495 Před 3 lety +11

      Savory French toast is served here in the US but it takes on a different name! A good example of this is the Monte Cristo sandwich 🥪

    • @d.f.p3960
      @d.f.p3960 Před 3 lety +6

      Also, we use the word Gerkin here as well, but I believe it's more for sweet pickles.

    • @stpaley
      @stpaley Před 3 lety +1

      do the french call it cream caramel, it might be the same as flan just different nationality

    • @mmueller7560
      @mmueller7560 Před 3 lety +2

      @@michaelkay6495 Most still sprinkle powered sugar and/or eat Monte Cristo with jam.

    • @EgoJinpachi_
      @EgoJinpachi_ Před 3 lety +2

      Cilantro is a word of spanish origin

  • @MtlCstr
    @MtlCstr Před 4 lety +68

    A jug is generic medium to large container for liquids. A pitcher is tall with a spout at the top designed specifically for serving drinks like iced tea or lemonade.

    • @youp9546
      @youp9546 Před 4 lety +1

      or beer, or sangria

    • @80sGamerLady
      @80sGamerLady Před 4 lety +2

      A jug is what we make hooch in 😂

    • @katherinemurphy2762
      @katherinemurphy2762 Před 4 lety +1

      In grade school we're taught about pitcher and picture being homophones as well, but we still use pitcher predominantly over jug. To me, the two are separate things: a jug is a ceramic container with a small hole at the top. A pitcher is a large cylinder made of glass or plastic (usually) with a lip in one part of the rim to facilitate pouring.

    • @flamingpieherman9822
      @flamingpieherman9822 Před 4 lety +1

      @Root 66 in the South we always say a pitcher of iced tea or a pitcher of sangria versus a picture hanging on the wall... not to be confused with the pitcher throwing his ball to home

    • @TheItGirlQ
      @TheItGirlQ Před 4 lety

      I think I’ve only ever used “jug” in reference to something with a lid 🤷🏻‍♀️

  • @sathompson83
    @sathompson83 Před 4 lety +105

    I never understood adding "root" to beet. You don't add carrotroot to your soup, you add carrots. We add beets.

    • @catherinegibson7578
      @catherinegibson7578 Před 4 lety +9

      And we refer to the other less commonly eaten parts by their beet leaves, beet stems, beet plant names. Because a beet is the fruiting root, and beetroot is redundant. We don’t call them potato roots either. Which gives me fits. FYI we do use the term conniption fit, or hissy fit to describe some having a toddler like meltdown.

    • @michaelbrice5169
      @michaelbrice5169 Před 4 lety +6

      Feel like Dwight Shrute would kill it in this chat

    • @lizzyl00l00235
      @lizzyl00l00235 Před 4 lety +7

      BeetS we use it plural , not just BEET

    • @Servingourstories
      @Servingourstories Před 4 lety +2

      @@lizzyl00l00235 only when it is plural. Usually it is so its used plurally, but like "dice" which is plural, you have to use the single form "die" or "beet/a beet" when appropriate. Or in a general sense, "I put beets in the soup" "Beets grow around here" but then also "Do you like Beet Soup?" Or "You're beet red" You don't say beets soup or beets red. Doesn't make sense.

    • @craigbenz4835
      @craigbenz4835 Před 4 lety

      @@lizzyl00l00235 : Same here.

  • @geeninallcaps4678
    @geeninallcaps4678 Před 3 lety +22

    Lia was so confident pronouncing Lima beans wrong 😂😭😭😭

    • @CFWhitman
      @CFWhitman Před rokem +1

      In my experience, having lived in the US all my life, the bean and the city are pronounced differently here, even though they are spelled the same. So, 'lime-uh' for the bean and 'leem-uh' for the city.

    • @geeninallcaps4678
      @geeninallcaps4678 Před rokem

      @@CFWhitman The people that I know from Lima, Ohio (just a couple hours away from me, so I know a lot of people from there) pronounce it the same way as they do the bean, lime-uh.
      But I overlooked the regional differences in pronunciation because I had never heard it pronounced leem-uh before.

    • @CFWhitman
      @CFWhitman Před 11 měsíci +1

      @@geeninallcaps4678 Well, the people around here would generally go with the pronunciation the people who lived in the city used. I was talking about Lima, Peru. If the people in Lima, Ohio pronounce it like the bean, we probably would do the same thing when referring to it. It's not a place name that comes up around here, though.

  • @SiriusMined
    @SiriusMined Před 4 lety +48

    We call what you call "gammon", a "ham steak"
    Gherkin is a specific type of pickle, made from gherkin cucumbers

    • @UND1989
      @UND1989 Před 3 lety +2

      Gherkin comes from the German, "Gurken,'" which is a pickled cucumber.

    • @siriusmined3709
      @siriusmined3709 Před 3 lety +7

      @@UND1989 right, but at least in the USA, it's a specific type of pickle, not all pickles.

  • @Mikedeela
    @Mikedeela Před 4 lety +49

    "In North America, cilantro refers to the leaves and stalks of the plant. The word “cilantro” is the Spanish name for coriander leaves. Meanwhile, the dried seeds of the plant are called coriander."

  • @elaineturcotte1043
    @elaineturcotte1043 Před 4 lety +81

    Flan is a custard only dessert (no crust). I think it is cooked and turned upside down onto a plate leaving the darker sugary sauce on top. What you showed we call a fruit tart, which often is a custard in a crust with glazed fruit on top. Tarts are usually shallower than pies and have a slightly firmer crust. A whole fruit tart can be presented outside of the pan, but pies are often juicier, so they are kept in the pan. One word covers them all - yummy! 😄

    • @becmer
      @becmer Před 4 lety +1

      Its popular in Latin America that’s where I think it came from. And it is a custard dish

    • @ethelmini
      @ethelmini Před 4 lety

      If anyone knows about custard it's a Brit. You are (almost) describing Manchester tart. A flan is a pie without a lid or the pretention to call itself a quiche. It could be a hollow top sponge if it was filled with fruit.

    • @sammygirl5835
      @sammygirl5835 Před 4 lety

      @@ethelmini In the UK what he's describing is a Creme Caramel you can buy them in any supermarket.

  • @3DJapan
    @3DJapan Před 4 lety +38

    There's an old expression "you're slow as molasses in January". Haha

    • @luelladiaz109
      @luelladiaz109 Před 2 lety

      Just wouldn't be right to say " Slow as Treacle in January" Sorry molasses is it.

    • @craigster1244
      @craigster1244 Před 2 lety

      Molasses sounds slow.

  • @jaymeimar
    @jaymeimar Před 4 lety +90

    Technically eggplant is the English word, and now the English use the French word 😆

    • @jewleeborrasca6924
      @jewleeborrasca6924 Před 3 lety +10

      LoL absolutely true.

    • @akiram6609
      @akiram6609 Před 3 lety +12

      The word soccer originated in England. As to eggplant, this term originated in Europe during the eighteenth century where the vegetable, botanically speaking a fruit, available at that time to Europeans was the shape, size and color of a goose egg. Hence the word eggplant.

  • @jenniferlawrence8533
    @jenniferlawrence8533 Před 4 lety +66

    Gerkin is a sweetish small
    Pickle. Dill is usually larger and of course flavored with dill

    • @garycard1456
      @garycard1456 Před 4 lety

      Baby cucumbers pickled in vinegar, often with herbs for added flavor, such as dill

    • @loboheeler
      @loboheeler Před 4 lety

      Gerkin seems like a specific type of pickled cucumber in the UK. There are a large variety of pickled veggies in the US coming from our multi-ethnic heritage. Maybe the ultimate in this is Giardiniera in Chicago, which is a flavor war as much as pizza. Chicago natives living in other places will have friends and relatives send them some to feel at home.

    • @dorotheainmiddle
      @dorotheainmiddle Před 4 lety +1

      Gherkin

    • @maryannebrown2385
      @maryannebrown2385 Před 4 lety

      Roger Downs Wait-Giardiniera is only in Chicago?! I didn’t know that! I have lived here in Chicago almost all my life, but I have traveled quite extensively. I only eat it on hot dogs or tuna salad sandwiches. I guess I never noticed other places don’t have it! Well, now I know what I would need to pack in my suitcase if I ever retire to a warmer place!

    • @richardsteiner8992
      @richardsteiner8992 Před 4 lety

      Pickles don't have to be cucumbers, anyway. You can have pickled herring, watermelon pickles, beet pickles, and many other kinds.

  • @ArchimGregorios
    @ArchimGregorios Před 4 lety +119

    In the USA, coriander refers to the seed of the plant, whereas cilantro refers to the parsley-like leaves.

    • @BigDogCountry
      @BigDogCountry Před 4 lety

      @tiger_howe When I go to tex mex I always ask for coriander. Baffles them.

    • @xDarkTrinityx
      @xDarkTrinityx Před 4 lety +2

      ^This, same plant, different parts. Cilantro is the real devil's lettuce though >_>

    • @andrew-xr1de
      @andrew-xr1de Před 3 lety +1

      I hate Cilantro! yuk!

    • @lawrencetomlinson761
      @lawrencetomlinson761 Před 3 lety

      @@andrew-xr1de Guacamole is not right without cilantro.

  • @bonnieroberts6082
    @bonnieroberts6082 Před 4 lety +22

    First time learning the word "hob".

  • @bbolman15
    @bbolman15 Před 4 lety +22

    If I were to hear “eggy bread” then I would think of “eggs in a basket.”

  • @IPlayOneOnT.V.
    @IPlayOneOnT.V. Před 4 lety +196

    "Saran Wrap" is actually an American brand name that's been around, probably, 60 years at least. But, Americans use that name generically as well.

  • @Freaksoftheinternet
    @Freaksoftheinternet Před 4 lety +47

    I was so confused how flan and fruit pie were the same thing, until you showed the picture, which is actually what we call a fruit TART, not a fruit pie. Fruit pie to me is like an apple pie or a cherry pie or whatever.

  • @dereklippincott2803
    @dereklippincott2803 Před 4 lety +10

    We In the USA call it Saran Wrap do the the fact that the “name” brand of cling wrap is call Saran Wrap. French Toast and Eggy Bread really are the exact same thing. As Lia said, it depends on the topping that makes it savory or sweet

    • @nelsongaming9436
      @nelsongaming9436 Před 3 lety +1

      I disagree when I make my french toast I put cinnamon in the egg

  • @SDWNJ
    @SDWNJ Před 4 lety +50

    "Courgette" is French and "Zucchini" is Italian.

    • @garycamara9955
      @garycamara9955 Před rokem

      Nope a zucchini is not a cucumber.

    • @SDWNJ
      @SDWNJ Před rokem

      Who said anything about cucumbers?

  • @VinE83656
    @VinE83656 Před 4 lety +116

    We use the term cutlery as well. I think more common would be "utensils" or "kitchen utensils".

    • @Glengirl17
      @Glengirl17 Před 4 lety +8

      Restaurants often use the term “flatware”

    • @js8430
      @js8430 Před 4 lety +1

      Never heard anyone say “cutlery” haha

    • @VinE83656
      @VinE83656 Před 4 lety +7

      J S I would say the term cutlery is not commonly used but I’ve heard it used.

    • @valsam9218
      @valsam9218 Před 4 lety +2

      Cutlery is used for plastics utensil and flatware is used for non plastic utensils

    • @mroberts2738
      @mroberts2738 Před 4 lety +1

      It’s plastic cutlery or (metal) tableware.

  • @frankholstein4499
    @frankholstein4499 Před 4 lety +88

    In America, "aubergine" is a color. The color of eggplant! LOL

    • @2apocalypsex
      @2apocalypsex Před 4 lety +1

      Eggplants/Aubergine have their origin in India where it continues to grow wild. This spiny, bitter, orange, pea-sized fruit has been cultivated throughout India and China for more than 1500 years. As trade routes opened, eggplant was introduced to Europe by the Arabs and transported to Africa by the Persians

    • @amberlouise86
      @amberlouise86 Před 4 lety

      😂😂😂🙈 wtf?!!

  • @edparks9889
    @edparks9889 Před 3 lety +3

    I finally got the term "Cling film" understood when watching "Keeping Up Appearances".

    • @FlyingMonkeyPoop
      @FlyingMonkeyPoop Před 3 lety +1

      “You need real skill to master cling flim, don’t you dear?”

  • @Olivia-iq4yh
    @Olivia-iq4yh Před 4 lety +4

    🎶the apples are ripe, the plums are red, the broad beans are sleeping in the blankety bed🎶

  • @BashJP
    @BashJP Před 4 lety +50

    Since nobody’s said it I’ll say it: ham can be served warm or cold like on the supermarkets. The can also be cut thick or thin, depending on what you want.

  • @gabirost1813
    @gabirost1813 Před 4 lety +77

    To me, flan is a gelatinous custard dessert with a caramel top, and it’s Spanish i think

    • @ladysmom87
      @ladysmom87 Před 4 lety +7

      Gabi Rost I live in the Southwest, and associate Flan with Mexican food, but it could be traced back to Spain if you go back far enough.

    • @EAMHawkeye
      @EAMHawkeye Před 4 lety +10

      For sure! Plus, I would call what was pictured a fruit tart, not a pie.

    • @iwouldratherbewithmydog
      @iwouldratherbewithmydog Před 4 lety +5

      Flan is definitely a specific custard dessert from Spain and also from asian countries like Vietnam's bahn flan

    • @talktokld44
      @talktokld44 Před 4 lety

      And fruit pie, is fruit... 🥧

    • @janetmcalmond4479
      @janetmcalmond4479 Před 4 lety

      Agreed

  • @SiriusMined
    @SiriusMined Před 4 lety +15

    We call "fairy cakes", "mini-cupcakes"
    Flan is a specific custard

  • @bobbiscrittercave2348
    @bobbiscrittercave2348 Před 3 lety +3

    As eggplant grows, it starts off white and oval, before it elongates and turns color - so it does actually look like a egg in the early development of the plant.

  • @krissycam
    @krissycam Před 4 lety +48

    "Saran Wrap" is a specific brand of cling wrap but some of us refer to all cling wrap as Saran Wrap. 🙂

    • @dreamdisturber
      @dreamdisturber Před 4 lety +1

      krissycam right. I think we say cling wrap in the south.

    • @garycard1456
      @garycard1456 Před 4 lety +1

      The Saran type is made from PVC, while other clingfilms are made from polythene

    • @jonathansmith6847
      @jonathansmith6847 Před 4 lety +2

      I believe Saran Wrap was the first plastic wrap or cling wrap put on the market in the late 1940s. I assume plastic wrap comes from companies making knockoff products.

    • @MsTrain69
      @MsTrain69 Před 4 lety +2

      The Press’n Seal works so much better than regular plastic wrap. That stuff really tests my patience!

    • @krissycam
      @krissycam Před 4 lety

      Saran Wrap is the only plastic wrap I remember my family using when I was a kid (back in the '60s and '70s). I don't know if that's because it was the ONLY wrap back then or if my mom just preferred it for some reason. Also, most (possibly all?) of these plastic wraps are designed to stick to themselves, not to stick to a bowl or plate. 🙂

  • @heatherjones1423
    @heatherjones1423 Před 4 lety +109

    Flan to us is Spanish and custard/caramel. Fruit pie we would call Fruit Tart!

    • @texastmblwd69
      @texastmblwd69 Před 4 lety +6

      Heather Jones Absolutely correct!

    • @PyroPopCouture
      @PyroPopCouture Před 4 lety +7

      Was definitely going to say this. Grew up in an area with a heavy Puerto Rican population and they will look at you strangely if you think a flan is a fruit pie.

    • @sharpie6136
      @sharpie6136 Před 4 lety

      www.allrecipes.com/recipe/20979/spanish-flan/

    • @SheilaKarner
      @SheilaKarner Před 4 lety +3

      The picture they showed was a tart.

    • @xDarkTrinityx
      @xDarkTrinityx Před 4 lety

      Ok, not just me... was going to say we have flan in America... usually caramel topped. Its not common but I also don't think I've heard "fruit pie" since most pies are fruit already/berry.. lol Id call the picture they showed a tart.

  • @tabathaalshalhoub1653
    @tabathaalshalhoub1653 Před 4 lety +14

    It’s Lie-ma beans
    Flan 🍮 is different than fruit pies 🥧
    And Gerkins are a type of pickle lol

  • @Northanteus
    @Northanteus Před 2 lety +4

    You two must remember that the U.S. is not all English descent. So many different people have emigrated here over the last 150-200 years; there is good reason why we don't both call these items the same word! That goes for accents as well, obviously. I never looked into it but I believe we call it cilantro because we border Mexico and it likely became the norm over the decades because of the Mexican dishes that've been incorporated into our culture. ☺️ Speaking of that, cilantro is my favorite herb, hands down! ☺️

  • @jrjackson1616
    @jrjackson1616 Před 4 lety +87

    We picked the Italian name instead of the French Courgette. So, here it's Zucchini

    • @iLitAfuseiCantStop
      @iLitAfuseiCantStop Před 4 lety +8

      I wonder if it was due to having an influx of italian immigrants but not french?

    • @shitposter1000
      @shitposter1000 Před 4 lety

      Here in the UK, I've only ever heard courgette commonly used

    • @catherinegibson7578
      @catherinegibson7578 Před 4 lety +6

      Right, both are loan words for squash or gourd. Scone all squash came from Mesoamerica, I think we get to determine that one. It was originally called ayocotzin by the mesoamercans which sounds more like zucchini than courgette. IMHO

    • @angrytheclown801
      @angrytheclown801 Před 4 lety +11

      Mainly we wanted a use for Z in Scrabble.

    • @Hiddenkeymaster3
      @Hiddenkeymaster3 Před 4 lety +2

      Same thing with cilantro/coriander, but from Mexico.

  • @txwaterbird6115
    @txwaterbird6115 Před 4 lety +29

    When I hear "flan", it means egg custard with carmelized sugar on top.

    • @vinnygi
      @vinnygi Před 4 lety

      TX Waterbird B I’ve always seen it with the caramel on the bottom like a sauce.

  • @DragonNinja
    @DragonNinja Před 2 lety +2

    I love that he said lima beans right, then she "corrects" him wrong, lol.
    French toast usually has sugar and cinnamon mixed in the egg before dipping the bread.
    Flan and a fruit pie are very different things.
    Gherkins are a type of pickle.
    We use jug and pitcher too, but for two different things.

  • @BeliiSpii
    @BeliiSpii Před 4 lety +6

    A few years ago I was at Disneyland when they were selling McDonalds fries in the park...so I’m walking around eating my fries when a Brit walks up to me and says, “excuse me, where’d you get those chips?” I stared at her (confused) for a solid min until she corrected herself and said fries. My daughter still laughs about it to this day.

  • @tristancall2229
    @tristancall2229 Před 4 lety +35

    "Joel and Lia like abbreviating."
    Literally 20 seconds later, "Just say beetroot."
    😂😂😂 I love you two!!!

    • @dsmith21045
      @dsmith21045 Před 4 lety +1

      Tristan Call yes! We abbreviated beetroot and call them beets!

    • @markchristensen23
      @markchristensen23 Před 4 lety

      I would be amused to see them try sugar beets, because they say they don't like sweets too much. XD

    • @kenbrown2808
      @kenbrown2808 Před 4 lety

      we call beetroots beets, because we don't eat the leaves.

    • @oldarpanet
      @oldarpanet Před 4 lety +1

      @@kenbrown2808 Speak for yourself! I cook and eat the leaves, too! Great food, like kale or chard, etc.

  • @mikedonovan8811
    @mikedonovan8811 Před 4 lety +52

    ‘Saran Wrap’ makes as much sense as calling a vacuum cleaner a ‘Hoover.’

    • @tsugam27
      @tsugam27 Před 4 lety +3

      I think the brand "Saran" made those plastic wrap very popular or the pioneer manufacturer, therefore people do call it saran wraps too

    • @nakita2954
      @nakita2954 Před 4 lety +1

      @@tsugam27 why did you restate the entire point the original comment made?

    • @tsugam27
      @tsugam27 Před 4 lety

      @@nakita2954 agreeing to Mike's point with different example.

    • @mikeappleget482
      @mikeappleget482 Před 4 lety +4

      That’s the ultimate proof of an incredibly successful PR campaign. “Dixie Cups” is another one. Any tiny cup is called that despite the brand name they are. “Tupperware” is called that despite the brand. Here in the Midwest everything is “a coke” when they’re referring to any soda. There’s a bunch of others that you don’t even realize.

    • @riomoore2006
      @riomoore2006 Před 4 lety +1

      We call it a hoover because the word hoover was popularised by the brand Henry hoover

  • @jeffboyack938
    @jeffboyack938 Před 3 lety +9

    They’re “Lime-a”beans in northern Illinois.

  • @rachelcarmickle9950
    @rachelcarmickle9950 Před 4 lety +2

    French Toast has vanilla, cinnamon and a splash of milk that you have to eat with silverware. (The term "silverware" refers to when cutlery was made from silver. My grandparents were given genuine silverware as a wedding present. It was only used on special occasions.) Eggy Bread you can put with a slice of cheese and ham and eat on the go

    • @Castilda0311
      @Castilda0311 Před 3 lety

      ‘Eggy’ sounds very messy and unappealing. I’ll take French toast please.

  • @pjschmid2251
    @pjschmid2251 Před 4 lety +72

    Wait, wait, wait. Flan, Fruit Pie and what you showed a picture of, which was a fruit tart are three very different things. Flan 🍮 is a custard with a caramel sauce on top. A fruit pie 🥧 is fruit baked in a pastry shell in a pie pan (round with angled sides) and can either have a top crust or lattice, a streusel top, or no top. A fruit tart may be a baked tart or a constructed tart where the fruit is added after baking and is made in a tart pan (round with perpendicular fluted sides). Speaking here from the US.

    • @Cruxador
      @Cruxador Před 4 lety +1

      The caramel isn't a sauce, you cook it into the flan itself by first melting it into your pan and then pouring the custard on top.

    • @cmobymaxx6364
      @cmobymaxx6364 Před 4 lety +2

      I looked everywhere in the UK to find a proper pie pan, with angled sides! All of theirs were straight edged. I'm taking some sturdy proper pie pans on my next trip over.

    • @anthonyboring4088
      @anthonyboring4088 Před 4 lety +1

      I am used to the picture shown being called a 'fruit pizza' -- which I would consider technically a fruit tart. A fruit pie (which is usually just one type of fruit and specified as such, e.g., apple pie, peach pie, cherry pie) is as described above, though I have also heard people refer to a fruit turnover as a fruit pie.

    • @tiggy5710
      @tiggy5710 Před 4 lety

      PJ Schmid usually in uk flan would have a sponge base whereas a tart would have a pastry base without a top with a top crust would be a fruit pie.

    • @catherinegibson7578
      @catherinegibson7578 Před 4 lety

      Yes, mostly...flan is a Latin custard dessert baked with the caramel on the bottom of the dish and served by turning it out, upside down onto the serving dish. This can be a bit nerve wracking if you’ve never done it before and it can be notoriously difficult to get the firmness just right so it all comes out in one piece. But it’s lovely when it does. Creme brûlée. Is a baked custard with a crunchy solid, thin caramel layer that is achieved by broiling, flaming with a propane hand torch or putting into a salamander until the sugar reaches a caramel stage. Also not for the faint at heart due to sugar’s nasty tendency to go from not caramel to burnt carbon in the blink of an eye.

  • @scottyoung1322
    @scottyoung1322 Před 4 lety +12

    Okay, I’m an AMerican living in Japan. Flan- I always picture an egg custard turned out on a plate and covered with a caramel sauce. Not a cake of any kind. Auburgine -Despite growing up in a home full of cooks and working in restaurants all through my youth, I never heard the term until I was well into my 30’s. We say eggplant because the fruit is most commonly egg-shaped. A pitcher has a wide open mouth with a pouring spout but a jug is a wide bottle with a narrow mouth and a handle to aid pouring. Why don’t we just say “beetroot”? Because we don’t say carrot-root, radish-root, or turnip-root.

  • @CaliLiz
    @CaliLiz Před 3 lety +2

    French toast is typically made with an egg and cinnamon mixture, or if you want it really sweet you add vanilla extract and sugar to the mixture

  • @wargame2play
    @wargame2play Před 2 lety +2

    One of my favorite vegetables dishes is actually a Native American dish called “ Succatash “ consisting of corn ( maize ) and Lima ( broad ) beans cooked together . My Mom would use creamed corn in this dish. It was a stable during harsh winters in Native cooking because both ingredients could be stored dry , then cooked together.

    • @janiceeberly9655
      @janiceeberly9655 Před 2 lety

      Don't forget the squash in your succotash. The plants would grow together symbiotically. They were called the three sisters amongst the tribes of the north east e.g. the Iroquois. Together they do provide a good amount of macronutrients for the times of year with fewer fresh options.

    • @garycamara9955
      @garycamara9955 Před rokem

      Staple not stable

  • @MtlCstr
    @MtlCstr Před 4 lety +80

    Technically "silverware" should only be used for silver eating utensils. We also use the term "flatware" for eating utensils that are not silver.

    • @gwillis01
      @gwillis01 Před 4 lety

      I agree that if you want to be nitpicking, silverware is used as a label for metal eating utensils. Other eating utensils that are not made of metal are called [ flatware ]

    • @IceMetalPunk
      @IceMetalPunk Před 4 lety +6

      Yeah, but I've still heard "silverware" used for non-silver utensils all the time, and I use it that way myself, so...

    • @thomasc2211
      @thomasc2211 Před 4 lety +10

      I usually say utensils as a generic term. Sometimes if they're metallic I'll say silverware even though they're not silver and if they're the disposable plastic kind I'll sometimes say plasticware.

    • @robertkoons1154
      @robertkoons1154 Před 4 lety +7

      American metalic eating utensils were silver plated from about 1870 until 1950 when stainless utensils started being made hence "silverware"

    • @LG4EVR1808
      @LG4EVR1808 Před 4 lety +7

      lived in america my whole life never said flatware always silverware

  • @beckyhenderson5350
    @beckyhenderson5350 Před 4 lety +34

    Omg flan is a Latin desert and that other one that you had pictured is a fruit tart not a pie haha love y’all!!!

  • @m0zz4re11a1
    @m0zz4re11a1 Před 4 lety +2

    i’m british and i use eggy bread and french toast interchangeably. i say eggy bread casually but i normally have it with honey or golden syrup, so not savoury, unless i have bacon or something with it. i use french toast in restaraunts or where it’s on a menu because i don’t wanna sound weird lol

  • @Leathurkatt
    @Leathurkatt Před 3 lety +2

    Silverware is also called flatware in the US, and it is often called cutlery as well.
    Flan is a custard (similar to egg custard) with no crust. Fruit pie has a baked fruit filling in a crust with crust on top. A fruit tart is the photo of glazed fruit on a shallow cream tart you showed.

  • @dorothypaul4642
    @dorothypaul4642 Před 4 lety +41

    We use aubergine when describing a shade of purple. Joel is right about lima beans. It's lima, i pronounced "eye". Saran wrap is a brand. I think zucchini is Italian for green squash, and courgette is the French. I think flan in the US is more like crème brûlé. I loved this video! And I'd love to see you two do a cooking show, once you can see each other again.

  • @kasheppard503
    @kasheppard503 Před 4 lety +19

    I had to laugh at "desiccated coconut." I initially though you said "defecated coconut!" LOL

  • @leslie3294
    @leslie3294 Před 3 lety +2

    I add vanilla and cinnamon to the egg mixture for French Toast! So they're definitely different to me :)

    • @craigster1244
      @craigster1244 Před 2 lety

      Yes, vanilla & cinnamon! Real maple syrup!

  • @taytaysinger
    @taytaysinger Před 4 lety +2

    The silverware thing comes from when it actually used to be silver. Some people still collect actual silver cutlery so it has just been passed down. It doesn’t matter if it’s actually silver 😜 I just refer to them as fork, knife, spoon. “Hey, where are the forks?” “Could I have a spoon please?” Etc. I usually only say silverware if I’m in need of all 3, like at a restaurant or something 😊

  • @digne6502
    @digne6502 Před 4 lety +44

    Apparently it’s called “Zucchini” because we got it from the Italians.

    • @iangraves5417
      @iangraves5417 Před 4 lety +5

      digne and. Courgette is French

    • @dugswank
      @dugswank Před 4 lety +2

      Also the Brits aubergine is French source d

  • @ronelgrobbelaar576
    @ronelgrobbelaar576 Před 4 lety +32

    In South Africa we call Candy floss "Spook asem" in Afrikaans. This directly translates to Ghost Breath.

  • @svefors1
    @svefors1 Před 4 lety +1

    Saran Wrap is a brand name that became a common name much like bandaid, Walkman or frisbee. French bread is dipped in egg mixed with sugar, vanilla and sometimes cinnamon before fried. Usually topped with fruit, preserves or syrup. Flan is actually an egg custard often topped with a Carmel sauce.

  • @EtzEchad
    @EtzEchad Před 4 lety +2

    Here, a gherkin is a type of pickle made from a small cucumber.
    Flan is interesting. In the States (at least where I'm from) flan is a custard dessert from Mexico. What you showed would be called a "Tart" - which is odd, since tart is the opposite of sweet and a Tart is sweet... Weird.
    It sounds like most of the words that you use may be French in origin and America uses the word from the region the vegetable originates from. Zucchini vs Courgette for example.
    We use both coriander and cilantro in the states. The former for the seeds, and the latter for the green plant. I keep forgetting that they are the same plant. :)

  • @JoeJoe-lq6bd
    @JoeJoe-lq6bd Před 4 lety +101

    Flan is flan. I've never heard anyone in the US call it "fruit pie."

    • @mfumich
      @mfumich Před 4 lety +10

      A fruit pie is pastry dough folded in half with fruit filling and it’s baked or fried. Flan is flan.

    • @MisPlaced89
      @MisPlaced89 Před 4 lety +5

      Are they talking about fruit cake? Flan (pronounced flawn) is a Mexican desert, right?

    • @svefors1
      @svefors1 Před 4 lety +5

      Flan is an egg custard topped with caramel sauce.

    • @joquendof
      @joquendof Před 4 lety +4

      It's just that what Americans know as fruit tarts, in the UK they call it flan. But, what Americans know as flan, they call it creme caramel.

    • @riomoore2006
      @riomoore2006 Před 4 lety +2

      Joel Oquendo no we call it a tart a flan is much different

  • @toddjohnson566
    @toddjohnson566 Před 4 lety +39

    Saran is the name of a brand that makes plastic wrap.
    “Cutlery” is used interchangeably with “silverware,” although we know only silver plated cutlery is technically silverware.
    We also don’t really have eggy bread, or any savory French toast variety. So, it’s just all called French toast.
    We usually refer to gammon as “ham,” and the thin sliced cold meat as “sandwich ham” or “deli ham” if we need to be more specific. If someone says “I had ham for dinner” or “I had a ham sandwich,” we usually know which one they’re referring to.

    • @m.simmons7149
      @m.simmons7149 Před 4 lety +4

      And Americans also say "utensils".

    • @Meredith471
      @Meredith471 Před 4 lety +2

      Americans also will refer to a pitcher as a jug.

    • @toddjohnson566
      @toddjohnson566 Před 4 lety +2

      MK Lonestar Handcrafted I usually think of a jug as a large bottle with a handle on the side towards the top and a small mouth that can be closed with a screw-on top or a cork.

    • @michaelkay6495
      @michaelkay6495 Před 3 lety

      The monte cristo sandwich technically uses eggy bread

    • @talisikid1618
      @talisikid1618 Před 3 lety

      Bingo.

  • @karenmullen3210
    @karenmullen3210 Před 2 lety +1

    I'm pretty sure the fairy cake you're describing is what we call a shortcake and we fill it, (the depression on top) with strawberries that have been sweetened and sliced and allowed to sit overnight to create a kind of a thick juicy juice and top it with whipped cream

  • @thowen1988
    @thowen1988 Před 3 lety +3

    I've never heard of french toast referred to as 'eggy bread'; this was informative and entertaining.

  • @Imme_begin
    @Imme_begin Před 4 lety +18

    We used to get silverware (real silver) as wedding gifts... the name just stuck.

  • @shrodingerschat2258
    @shrodingerschat2258 Před 4 lety +75

    "Saran" is the brand name of plastic cling wrap, but over time it has evolved into a generic name for plastic wrap. This has happened with many American products where the brand name has become genericized: Kleenex(facial tissue) Xerox (photo copy) Band-aid (adhesive bandage) just to name a few.

  • @brycegfh3813
    @brycegfh3813 Před 3 lety +2

    For cutlery, its much more common in the US to call it eating utensils. Silverware would be normally for your more expensive dinner ware. So if you were eating off your fine china plates you'd be more likely to say silverware

  • @gerryrepash6706
    @gerryrepash6706 Před 3 lety +1

    Another fact for you we also use Eggplant and Salmon as colors. So I might have an Eggplant or Salmon colored shirt. Beets are always plural as in "Give me some beets" or have some "beets" .

  • @chrisstevenson9836
    @chrisstevenson9836 Před 4 lety +59

    When the americans think of flan we talk about the mexican dessert. What is a custard with caramel sauce. We say gerken as a small pickle

    • @thatoldcomicsmell56
      @thatoldcomicsmell56 Před 4 lety +1

      Chris Stevenson gurkin is a German word. I think gurka is a cucumber and gurkin is a pickle.

    • @Dunagh
      @Dunagh Před 4 lety +2

      When this American hears the word "flan", he thinks about the Spanish dessert. :-)

    • @marutakelers1856
      @marutakelers1856 Před 3 lety

      @@thatoldcomicsmell56 We say gurkis in Latvian. pronounced GOOR-chiss for a cucumber.If it's a pickle, we say pickled cucumber.

    • @UND1989
      @UND1989 Před 3 lety +3

      Flan is Spanish, not Mexican.

    • @marutakelers1856
      @marutakelers1856 Před 3 lety

      @@UND1989 Well, they brought it to Mexico. And for those of us who haven't been to Spain, we find it in Mexican restaurants, soo...

  • @geoffgeorge8813
    @geoffgeorge8813 Před 4 lety +11

    to us a gherkin specifically refers to a tiny sweet pickle, whereas pickles are savory

  • @sophiaevers8407
    @sophiaevers8407 Před 4 lety +1

    I sat through a 4 and a half minute advert for you guys, you’re welcome 😂😂💖

  • @kateg7298
    @kateg7298 Před 3 lety +1

    We took a lot of our terms from different countries. German, Norse, Slavic, Italian. Like zucchini. We weren't accustomed to eating it but gradually learned to from Italian communities and we use their name for it. So a lot of our terms are adopted. Or we use brand names because they were recognized no matter what ethnicity bought them. Saran wrap is a prime example. In Italy, they still call cream cheese by the brand name - Philadelphia Cheese. Language is funny. P.S. Gammon is Pork Roast over here :)

  • @tomkrysiak3224
    @tomkrysiak3224 Před 4 lety +7

    Gerkin is a type of pickle over here. My grandfather made pickles for a living. Gerkins were whole mini-pickles. Not a full grown cucumber.

  • @aliyahjones9562
    @aliyahjones9562 Před 4 lety +12

    She said, "You dip your egg in the bread." 😂🤣 That would be difficult, to be fair. 😂🤣 I change my words around every day, bless. Thanks for the smiles. 😊

    • @morganprovins7206
      @morganprovins7206 Před 4 lety +1

      You could tell Joel smiled and wanted to say something 😋

  • @jyndev4570
    @jyndev4570 Před 4 lety +1

    A lot of folks use the term "Flatware" which encompasses Silverware and utensils of any other material. Gherkins are a type of a pickle here, usually of the sweet variety. Also Gherkins are smaller than your standard deli Dill pickle.

  • @iammeyouareyou2892
    @iammeyouareyou2892 Před 2 lety

    From the mid west USA we call it cilantro here too! Really glad to find your channel! Such a refreshing thing to watch!

  • @RiseeRee
    @RiseeRee Před 4 lety +52

    I’ve never heard anyone say “cooker” when they mean “stove”. I think we’d only say cooker if we were taking about a slow/pressure cooker specifically.
    Coriander is what we call cilantro seeds, so technically we use both.
    We’d say cutlery too, but I think that would probably be if we were buying a full set with cooking knives/tools etc.
    Flan is like a custard/pudding-ish dessert here, so a fruit pie is something totally different. Most would probably call it a fruit tart, or just a tart.
    Oh and we say “Saran” wrap because that was a big brand name of plastic wrap. The same way some of us might call all diapers “Pampers” or all bandages “Band-Aids”. Some regions even refer to all sodas (or pop 🙄) as “Coke”, and will ask you which kind of “coke” do you want lol

    • @KLVanderWall
      @KLVanderWall Před 4 lety +1

      I use Coriander in much of my cooking.. it is ground coriander seeds.. but I also use Cilantro when I make salsa, and here cilantro is a leafy green plant that looks much like parsley. Salsa doesn't taste right without cilantro.

    • @nickk.a
      @nickk.a Před 4 lety

      Oh no... You can't refer to all soda as coke 😂 that's horrible. Coke, Coca cola and cocaine are the only things that should be referred to from coke 😅

    • @malcolmdrake6137
      @malcolmdrake6137 Před 4 lety

      Risee either missed the entire point of the video...or didn't watch it at all.

    • @williamlucas4656
      @williamlucas4656 Před 4 lety

      Nick A Most people down south refer to soda as "Coke" just as most in the midwest refer to it as "Pop". Some in the Northeast still refer to it as "tonic water".

    • @nickk.a
      @nickk.a Před 4 lety +1

      @@williamlucas4656 Pop, sure. Coke, no unless it actually was coke. Tonic water no unless it actually was tonic water because that's a specific unique liquid.

  • @conjasummerlin1414
    @conjasummerlin1414 Před 4 lety +33

    Re: silverware. Lately "flatware" has become a more prevalent term.

    • @agoogleuser4443
      @agoogleuser4443 Před 4 lety +3

      I think to distinguish it from genuine silver since it doesn't tarnish and need to be polished.

  • @amandajoyce7608
    @amandajoyce7608 Před 3 lety +1

    Coriander is the seed, cilantro are the fresh leafy green bits. Same plant - different times of harvest. We use both names. Aubergine - there is a white variety. Small white ones are exactly the same size as a white egg! Look it up. Saran Wrap is a brand name! For MANY years Saran was the most popular brand and the name just stuck. Silverware, for those who have both silverware and stainless steel flatware we use the correct name for the appropriate product. Eggy bread, I prefer my eggy bread savoury but I call it French bread. I’ve taken a lot of heat for preferring it savoury. Gammon, I prefer my thick cut Ham topped with a thin layer of brown sugar and that topped with a dusting of dry mustard or powdered mustard and then broiled till the sugar just begins to candy. Between the sharpness of the mustard and the sweetness of the sugar it takes the ham to another level of yummieness. Balance between sugar and mustard is critical. Gherkins, refer to ONLY baby pickles brined in a spicy sweet mixture. Other pickled cucumbers come under a wide variety of names. The word Jug isn’t used that much here. In a bar you might order a pitcher of beer. On the farm you might be served milk from a jug.

  • @completenutrition3414
    @completenutrition3414 Před 3 lety +1

    Aubergine/Eggplant- eggplant comes from when the plant was cultivated white and the shape was like an egg so- eggplant. When we talk about coriander we mean the seeds. When we talk about cilantro we are talking about the leaves. I don't like either... lol.. We do call silverware cutlery as well but it is less common. We wish it was silver- like your fancy silver tea sets. I grew up on baby lima beans and recently asked what is a lima bean when it grows up because they are ONLY labeled baby lima beans which are green....we call adult lima beans butter beans which are whitish...my mind was BLOWN!!!! Love you guys

  • @eileenbergman9793
    @eileenbergman9793 Před 4 lety +44

    Fun fact: Saran wrap comes from the chemist's boss that discovered that plastic, his wife and daughter's names where Sarah and Ann

    • @agoogleuser4443
      @agoogleuser4443 Před 4 lety

      We tend to say Handiwrap due to the product name.

  • @steverocksyo
    @steverocksyo Před 4 lety +41

    "But most of our stuff isn't silver"
    Well, not all eating utensils cut ;P

  • @kestrelhawkins6078
    @kestrelhawkins6078 Před 3 lety +1

    Desiccated coconut and shredded coconut are actually different things in the US. If you buy desiccated coconut, it's the unsweetened kind. The shredded coconut is usually sweetened.
    As for faerie cakes... I saw that for the first time in an episode of "Call The Midwife." Had never heard of that before seeing them there. I think that is a UK thing for sure. We love our cupcakes here, but I think they would be specified as something inspired by the UK, and actually called faerie cakes if someone made those here.
    A flan is a Mexican caramel custard here. They are delightful. What you showed looks like a lovely fresh fruit tart with pastry cream. I'd happily gobble both things. LOL Funnily enough, there is something called a Tarte Au Flan, but that's more... almost cheesecake like.

  • @anchorskid
    @anchorskid Před 4 lety +1

    In America: Lima beans (yuck) are pronounced with a long i. • Saran Wrap is the brand name that popularized the product, like Kleenex or Jello. •When I think jug, I think of an old-fashioned, heavy, ceramic vessel with a cork stopper and a hole for picking it up with one finger - the kind of thing used to hold moonshine, molasses, or water to be drunk. You swing it up onto your shoulder and drink straight out of it. However, some old ones are very large ( 2-3 ft. tall) and that would not be possible. Those were used for shipping liquids years ago. A pitcher holds liquids to be drunk, but was also used once upon a time for water placed on bedroom dresser and a large bowl for one's morning ablutions. It's water is poured out into a glass or a bowl. You don't drink straight from a pitcher. A pitcher has a handle; a jug has rings that usually only accommodate a single finger if it's not too heavy. Some jugs have rings on either side of the mouth. A jug has a narrower mouth than a pitcher. •Most silverware or flatware is of stainless steel. If it's of silver (Ag), we call it "the silver" and is only used for special occasions in my family. e.g. The silver needs to be polished. •We use the Itallian word rather than the French for zucchini in the US. I've never had savory "eggy" bread. I have had scrambled egg sandwiches. French toast is, as you say, sweet and delicious and if Americans use ketchup on eggs they're generally scrambled like on a sandwich. •The picture you showed and called flan was a fruit tart. Flan is caramel custard. I have some in the fridge at this moment. Yum! •Ham is eaten hot, cold, in sandwiches, on pizza, in salad, stewed with lentils, in soups, minced and spread on bread or crackers, etc.; it is traditional at Easter or Christmas, but is eaten throughout the year. I like your vids a lot!

  • @Hokie94CPA
    @Hokie94CPA Před 4 lety +62

    Why? America is a melting pot... we use words from all over. A lot of French and Spanish words sneak into our vernacular, particularly in the kitchen.

    • @bond1j89
      @bond1j89 Před 4 lety +7

      And Italy.

    • @MrSheckstr
      @MrSheckstr Před 4 lety +5

      And German

    • @MrSheckstr
      @MrSheckstr Před 4 lety +2

      My point in saying German is there is some research that says that cookie comes from kuchen

    • @thesharonroseful
      @thesharonroseful Před 4 lety +4

      And Dutch! I've heard our accent comes a lot from the Dutch settlers.

    • @8catmom
      @8catmom Před 4 lety

      Hokie94CPA true

  • @vinnygi
    @vinnygi Před 4 lety +18

    In the US, Gherkins are a small pickle, like a French cornichon.

  • @coffeecupcraftswithkelly2826

    When most American gardeners plant cilantro/coriander, they harvest the leaves for cilantro, but will let the plant go to seed and it turns into coriander. We call clingfilm "Seran wrap" due to the major brand that first brought the cling film to the public. "Seran" was a brand.

  • @krystlemurphy8514
    @krystlemurphy8514 Před 4 lety

    For French toast, cinnamon and vanilla are typically added to the eggs and then the bread is dipped in it. We add syrup once it’s cooked.

  • @Kitty67722
    @Kitty67722 Před 4 lety +44

    The reason we don’t say eggy bread is because we really don’t eat any “eggy bread” if it’s not French toast. I’ve never heard of a savory version. We exclusively eat French toast here 😂

    • @Wychwood
      @Wychwood Před 4 lety +3

      I was raised to call that dish "Egg Toast". My mom made it with day-old bread, dipped in a mixture of beaten egg and milk, fried in melted butter. You could then top each slice with either cinnamon sugar, powdered sugar, honey, molasses or maple syrup, or you could eat it plain. You can also slip a mixture of sweetened cream cheese and sliced soft fruits (sliced, sweetened trawberries or peaches) in between the bread slices and dust with powdered sugar for stuffed French toast. Alternatively, you could take two pieces and lay down some cooked bacon or thin-sliced ham and some sliced cheese and drop it back in the pan just long enough to melt the cheese. That would be your savory breakfast sandwich. Add a cup of maple syrup on the side for dipping that sandwich and you have an easy-peasy version if a Monte Cristo sandwich.

    • @Jprager
      @Jprager Před 4 lety +4

      Kat w Yeahh, I always thought the term Eggy bread was like a kiddy term

    • @kevinmiller1121
      @kevinmiller1121 Před 4 lety +1

      Kat w I agree. There’s no such thing as a savory version of French toast where I come from.

    • @GoodNewsEveryone2999
      @GoodNewsEveryone2999 Před 4 lety +2

      I think there is savory french toast, just Americans don't eat it that way. A lot of people over here don't realize crepes come in savory or sweet as well. There are a lot of things that have savory versions but America is the land of sugar, so if there's a sweet version that's usually the one that becomes popular here.

    • @Jprager
      @Jprager Před 4 lety

      GoodNewsEveryone! Especially in the south like Georgia and Alabama sugar plantations became huge in the 20s that’s what makes it so popular

  • @heatherjones1423
    @heatherjones1423 Před 4 lety +32

    Another fave is Cello Tape versus Scotch tape (which is actually a brand name). Plasters versus Band Aid (again brand name)

    • @Gr8man4sex
      @Gr8man4sex Před 4 lety +8

      Americans tend to use brand names for a lot of things.

    • @heatherjones1423
      @heatherjones1423 Před 4 lety +4

      David Pascoe yes we do. So many things. Facial Tissue we call Kleenex (brand name again!)

    • @hgriffithshlg
      @hgriffithshlg Před 4 lety +2

      Cello tape is actually our brand of tape too!

    • @pjschmid2251
      @pjschmid2251 Před 4 lety +1

      David Pascoe don’t be too quick to take the Brits out of that group. Remember they do hoover their carpet and in general call a vacuum cleaner a hoover. I had to trick the US autocorrect to get it not to capitalize Hoover as it’s exclusively a proper/brand name here.

    • @adrig8388
      @adrig8388 Před 4 lety +2

      @@Gr8man4sex we also call a copy machine a Xerox machine. (Brand name) never realized that until you pointed it out

  • @karenmullen3210
    @karenmullen3210 Před 2 lety

    Flan is a custard and the picture you showed is what we would call a fruit torte and these are usually covered with a neutral flavored egg white and sugar or pain unflavored or mildly sweetened gelatin coating So that itwill stay pretty in the patisserie case. A fruit pie has a bottom and possibly a top crust with fruit inside and baked or a small tart with fruit encased in it and deep fried. If you have a bunch of fruit in a baking dish and you cover it with a single crust of pastry on top, it is called a cobbler. All 3 of of the latter are probably sprinkled with granulated sugar afterward. On a side note there is a delightful dessert dish called a buckle, that is made with a cake like batter and you throw some fruit or some sweetened cream cheese in there and the batter bags up over anything you throw into it and it makes a rumpily-bumply looking dessert, that has buckled up like a bad sidewalk or "nine miles of bad road", thus, the name, "buckle".