American words that are RUDE in the UK!

SdĂ­let
VloĆŸit
  • čas pƙidĂĄn 31. 05. 2024
  • Hi 🌏!!!
    Thank you for watcing our video!
    Show us your ❀ with Subscribe, Like👍 & Comment and Share!
    🇬🇧Lauren
    / laurenkatemassey
    đŸ‡ș🇾Cameron
    / cameron.word
    / @cameronword
  • ZĂĄbava

Komentáƙe • 1,2K

  • @absofsteel9323
    @absofsteel9323 Pƙed 2 lety +722

    He forgot that the ”bird” is the middle finger in the US!😂😂

    • @kimyona9746
      @kimyona9746 Pƙed 2 lety +15

      That would be birdie.

    • @lone6718
      @lone6718 Pƙed 2 lety +126

      @@kimyona9746 nope, it’s called flipping the bird.

    • @kimyona9746
      @kimyona9746 Pƙed 2 lety +20

      @@lone6718 most people i know call it birdie. Might be a regional thing

    • @lone6718
      @lone6718 Pƙed 2 lety +20

      @@kimyona9746 might be, I’m from the Northwest.

    • @canaisyoung3601
      @canaisyoung3601 Pƙed 2 lety +3

      Yeah, back in like the 1920s and 30s and in some regions.

  • @SpinX522
    @SpinX522 Pƙed 2 lety +576

    Mike Myers is actually a Canadian actor.

  • @henryqu19
    @henryqu19 Pƙed 2 lety +333

    I love Lauren's laugh and her interation with him and Christina as well

    • @CrisOnTheInternet
      @CrisOnTheInternet Pƙed 2 lety +21

      Lauren is great, she really is a people person.

    • @henryqu19
      @henryqu19 Pƙed 2 lety +2

      @Pingu0 Loot at a mirror and then you'll see a boomer

    • @henryqu19
      @henryqu19 Pƙed 2 lety +1

      @Pingu0And i don't remember ask you anything

    • @henryqu19
      @henryqu19 Pƙed 2 lety +1

      @Pingu0 OK BOOMER 😂 , do you like this word so much...

  • @banggegep4408
    @banggegep4408 Pƙed 2 lety +389

    Dude, Cameron’s laugh is so crunchy ! His sense of humor is so spot on. Lauren is always a treat to see and hear, her interaction with Cameron is flowing so smooth. Kinda miss Christina and Grace btw

  • @Laurenade
    @Laurenade Pƙed 2 lety +333

    Please enjoy my scouse accent 😂😂 and yes we did forget Fanny again 😅

    • @hansantonio110
      @hansantonio110 Pƙed 2 lety +7

      Ello Lauren... have a nice day đŸ’œđŸ€—

    • @stevehangzo7159
      @stevehangzo7159 Pƙed 2 lety +10

      "I'm goin on the rob. I've gotta get a prezzie. It's me nan's Birthday. She's thirty"
      ~Jimmy Carr's take on Scouse accents

    • @andyscouseus
      @andyscouseus Pƙed 2 lety +1

      Hi from a fellow Scouser in America!

    • @HermanVonPetri
      @HermanVonPetri Pƙed 2 lety

      @@stevehangzo7159 With apologies to the people sitting in the front row.

    • @aardvark5730
      @aardvark5730 Pƙed 2 lety +2

      @@stevehangzo7159 I want some chicken and a can of coke

  • @voodoosleeper
    @voodoosleeper Pƙed 2 lety +33

    I loved "Fool, stop!" omg 😂

    • @lemonz1769
      @lemonz1769 Pƙed 2 lety +1

      Where is he from? Fool and full aren’t pronounced the same in standard American English.

    • @tracycombs1484
      @tracycombs1484 Pƙed rokem +1

      I'm guessing he is southern lol. We tend to drag our words out.

  • @Farhankhan_the1
    @Farhankhan_the1 Pƙed 2 lety +197

    Cameron’s laughing and his sense of humour is on spot. He is indeed very funny person.✹

  • @eljaminlatour6633
    @eljaminlatour6633 Pƙed 2 lety +205

    Imagine someone in the US named "Randy" comes to the UK and mentions his name, and some people will be like "I'm sorry, what?"

    • @melissaattaway7426
      @melissaattaway7426 Pƙed 2 lety +14

      Funny enough, im born and raised here in Alabama USA. But I use the term "Randy" in its UK format. Just like they mentioned, its because of Austin Powers. But I use it all the time. I feel like I'd have a hard time calling a guy with that name by that name. It'd be awkward for me cause of how long I've said it the UK way. I'm Melissa's husband by the way. Not Melissa herself.

    • @memsom
      @memsom Pƙed 2 lety +9

      @@melissaattaway7426 no one in the UK really uses the word Randy anymore, except ironically. It sounds like the 1970’s or my grandmother’s generation speaking.

    • @melissaattaway7426
      @melissaattaway7426 Pƙed 2 lety +4

      @@memsom gotcha. I understand. I should mention that I do use it ironically. Sarcastically may be more accurate. But I do use it all the time as a goofy way to flirt with my wife. I’m not walking around using it seriously
 wife slaps my butt= “oh darlin, feelin all kinds of randy huh” that kind of thing. I’ll stop now before we cross into TMI territory.

    • @Kyrelel
      @Kyrelel Pƙed 2 lety +4

      I remember, a few years back, reading a Tech journal, and the winner of a particular competition, written in rather large text, was a chap by the name of Randy Bender.

    • @foong171183
      @foong171183 Pƙed 2 lety +5

      Poor Randy Orton

  • @JohnSmith-ys4nl
    @JohnSmith-ys4nl Pƙed 2 lety +33

    "Thick" is also used in the U.S. to mean "dumb" but it seems to have fallen out of fashion.

  • @Nogli
    @Nogli Pƙed 2 lety +91

    I remember giggling many years ago at an episode of Pokemon. Jessie and James were in disguise, and Jessie said to Ash "hey kid, you've got spunk!". At that age, I had just started to grasp what that word meant in my native UK.

    • @davidhines68
      @davidhines68 Pƙed rokem

      I never associated that meaning of spunk with the UK. For as long as I can remember in the US, spunk has meant semen. Well, other things too, but I never use the word except as a joke.

    • @Lavolanges
      @Lavolanges Pƙed rokem +2

      @@davidhines68 I'm in Canada and here the word means courage. It does in the US too, as I recall from an episode of "Mary Tyler Moore" after Mary stands up to Mr. Grant and she says,
      "You know what? You've got spunk!"
      Mary, smiling and pleased, "Well..."
      Mr. Grant, "I hate spunk!!"

    • @davidhines68
      @davidhines68 Pƙed rokem

      @@Lavolanges That Mary Tyler Moore reference brings back memories! Yeah, that was a great bit from a great show. I agree that it has other meanings.

  • @cameronword
    @cameronword Pƙed 2 lety +68

    I had a good laugh with all of these words! I hope you all enjoy them as well!
    (And yep! I incorrectly assumed that Mike Myers is from the United States, when he is in fact from Canada. Sorry about that!)

    • @cameronword
      @cameronword Pƙed 2 lety +2

      @@loveweus Thank you so much! 💚

    • @kanwarpal724
      @kanwarpal724 Pƙed 2 lety +1

      I live to hear your laughs. Best thing about the video

    • @magister343
      @magister343 Pƙed 2 lety +2

      Technically you never said he was from the United States, just that he is an American actor. American can refer to anyone from any part of North, Central, or South America, so Canadians are still American.

    • @memsom
      @memsom Pƙed 2 lety

      @@magister343 yeah, but the assumption bias on that statement is “USA” and that is what he meant by his own admission.

    • @jackpatterson7110
      @jackpatterson7110 Pƙed 2 lety

      Thank you for the correction, we appreciate that đŸ‡šđŸ‡Šâ€

  • @matthewhines9787
    @matthewhines9787 Pƙed 2 lety +61

    Meanwhile, Mike Meyers is Canadian.

    • @gerry54
      @gerry54 Pƙed 2 lety +4

      Immediately scrolled to find this comment! Haha!

    • @VivaCohen
      @VivaCohen Pƙed 2 lety +2

      I legit thought he was British

    • @paranoidrodent
      @paranoidrodent Pƙed 2 lety +2

      @@VivaCohen Mike Myers is very much a Canadian and has a pretty bog standard southern Ontarian accent (which he sometimes exaggerates to have it sound like a rural Ontarian accent because that's what Americans think stereotype Canadians as sounding like) with some Brit flourishes. His parents were British immigrants to Canada (a lot of Brits moved to Canada, Australia and NZ during the mid-20th century). He grew up hearing British accents around the house and uses those memories to mimic and exaggerate British accents.

    • @antoniocasias5545
      @antoniocasias5545 Pƙed 2 lety

      @@paranoidrodent I think you mean Hiccup lmao

  • @fireaj_
    @fireaj_ Pƙed 2 lety +17

    I gotta say, as an American as well I had the exact same reaction to Lauren saying “oh he’s thick”😂😂😂😂 I’m DEAD-

  • @cheeveka3
    @cheeveka3 Pƙed 2 lety +26

    “Blowing a raspberry” is such a funny saying đŸ€ŁđŸ€ŁđŸ€ŁđŸ€ŁđŸ€Ł

  • @anndeecosita3586
    @anndeecosita3586 Pƙed 2 lety +65

    Bird in the US also means the middle finger. I sometimes hear women called birds but we mostly say chicks. I love the word chick and I use it all the time. We also use period to mean a time frame. Like in high school we have homeroom then go to first period, second period and so on. I have heard thick to mean stupid. Mostly older people though. I love the US representative. He’s sweet.

    • @lemonz1769
      @lemonz1769 Pƙed 2 lety

      We also use thick in the same way to mean stupid.

    • @what.are.you.doing.stepbro
      @what.are.you.doing.stepbro Pƙed rokem

      @@lemonz1769 its mostly used to describe sexy somewhat fat women. “With thick thighs”

    • @Lavolanges
      @Lavolanges Pƙed rokem

      @@lemonz1769 - Yes, often used as "thick as two planks!"

    • @warrenpuckett4203
      @warrenpuckett4203 Pƙed rokem

      A tough old bird comes from a old rooster or a roasting hen. Something that those who have not had much contact with chickens and chicken coops would understand.

    • @mozzjones6943
      @mozzjones6943 Pƙed rokem

      Flipping the bird! Yes indeed I have become familiar with that term thanks to Eminem lol. But here's an interesting fact to why we in UK commonly refer to woman as 'Birds': It comes from an old middle England word ‘burde’ which basically was a common term for maidens / young ladies up to middle aged, Then older ladies were called 'seldom' (the info goes deeper but that's the gest). I think Americans flipped on this, They say 'chicks' or 'Broads' :)

  • @deanmcmanis9398
    @deanmcmanis9398 Pƙed 2 lety +203

    Cameron is well informed, and well spoken. Great way to represent the U.S. And Lauren is always a treat to see and hear. I had known about the British slang terms from movies and TV, but it was still fun to watch both of their explanations and reactions.

    • @mattybrunolucaszeneresalas9072
      @mattybrunolucaszeneresalas9072 Pƙed 2 lety +5

      No no he’s not.
      First of all he cant connect the dots that sheath does not mean store that’s what you put The Sword in, so it’s an innuendo of a condom.
      Also Mike Myers is not American he is Canadian. And he always insults his own country just to seem woke.
      So no he’s not the great way to represent the US. It’s not even that hard to find someone!

    • @tyshadonyxs2008
      @tyshadonyxs2008 Pƙed 2 lety +4

      @@mattybrunolucaszeneresalas9072 wow, you guys are here too. Woke-bashing, lol go touch some grass

    • @mattybrunolucaszeneresalas9072
      @mattybrunolucaszeneresalas9072 Pƙed 2 lety

      @@tyshadonyxs2008 ?

    • @antoniocasias5545
      @antoniocasias5545 Pƙed 2 lety +1

      @@tyshadonyxs2008 ha welp same to u loser
      cam is being overly woke it’s cringey as heII

    • @sharonwilliams8552
      @sharonwilliams8552 Pƙed 2 lety +2

      @@mattybrunolucaszeneresalas9072 lmfaooo canadians are american.

  • @shigemorif1066
    @shigemorif1066 Pƙed 2 lety +64

    Lol, so funny. I feel like the American version of trump as fart is "toot."

    • @memsom
      @memsom Pƙed 2 lety +4

      Well no, we have that too. Toot, parp, guff, pop, traff
. Probably more.

    • @Nikioko
      @Nikioko Pƙed 2 lety +1

      America used to have the trumps in their hands. Today, it's the other way around.

  • @NOONE-cd4gu
    @NOONE-cd4gu Pƙed rokem +5

    This two are hilarious together. What a great friendship they must have

  • @charlespeterwatson9051
    @charlespeterwatson9051 Pƙed 2 lety +8

    4:13 In America, "bird" can also refer to the middle finger, as in "flipping the bird".

  • @Noneya2023
    @Noneya2023 Pƙed 2 lety +16

    I’m surprised another widely known US version of “Bird” was missed! Flipping the Bird. It means giving the middle finger to someone.

  • @walkerlocker6126
    @walkerlocker6126 Pƙed 2 lety +10

    Growing up in southern USA in the 90s, we used to use 'thick' and 'dense' interchangeably. More common you'd hear "He's just thick-headed" as a niceish-rudish way to say someone is slow, or dumb, or stubbornly dumb (dumbly stubborn?).
    But we'd also say dense, which isn't associated with stubborn at all, but is the equivalent to 'thick'. Sometimes used also for someone "blind to a matter", like maybe they aren't exactly dumb but just super unaware of a situation.
    I love linguistic differences!

  • @natredayork
    @natredayork Pƙed 2 lety +23

    This episode was the funniest one I swear! Cameron's laugh is getting louder and Lauren's reaction as nice as usually. Love this combination for sure 💙💙

  • @frost_8266
    @frost_8266 Pƙed 2 lety +7

    Thank you a lot for that content!
    You're helping many people to study English

  • @cgfiresoul5473
    @cgfiresoul5473 Pƙed 2 lety +31

    UK : sorry I trumped
    US : I tooted
    My mind : sorry I flatulated😂

  • @FUBAR956
    @FUBAR956 Pƙed 2 lety +44

    I love when Lauren is on these videos. She’s easy on the eyes, has a soothing voice, and her personality is so refreshing.

    • @kurtsnyder4752
      @kurtsnyder4752 Pƙed rokem

      She's GORGEOUS! Or are you using a stereotypical British understatement?

    • @cheman579
      @cheman579 Pƙed 3 měsĂ­ci

      @@kurtsnyder4752 As a Brit, I'd just say she's EXTREMELY British looking. There's certain British women with that type of look that just can't be from anywhere else

  • @elaineforan4751
    @elaineforan4751 Pƙed 2 lety +18

    I so wanted her to mention 'as thick as two short planks'. That expression is so common to mean really stupid.

    • @FionaEm
      @FionaEm Pƙed 2 lety +5

      Same in Australia 🙂 We also say "thick as a brick".

    • @elaineforan4751
      @elaineforan4751 Pƙed 2 lety +2

      @@FionaEm yup! Here too!

    • @cxffaye
      @cxffaye Pƙed 2 lety

      @@FionaEm same heee

    • @cheman579
      @cheman579 Pƙed 3 měsĂ­ci +1

      in yorkshire we just say "thick as owt"

    • @bitmelody2616
      @bitmelody2616 Pƙed měsĂ­cem +1

      Which is often shortened to just "plank" as an insult for someone incompetent and stupid

  • @calebsiekwandy9694
    @calebsiekwandy9694 Pƙed 2 lety +14

    I really adore Cameron's laugh, that's my cup of teađŸ€Ł

  • @JeraldEvans
    @JeraldEvans Pƙed 2 lety +11

    I’m surprised Fanny didn’t show up

  • @connorward2400
    @connorward2400 Pƙed 2 lety +31

    I love Lauren going full Scouse she should do it more often.

    • @MegaMiaow
      @MegaMiaow Pƙed 2 lety +15

      Ive never heard a scouse sound as un-scouse as her

    • @memsom
      @memsom Pƙed 2 lety

      @@MegaMiaow I thought she sounded more generally Mancunian. I was surprised when she claimed to be scouse

    • @rogueuniversities6866
      @rogueuniversities6866 Pƙed 2 lety +1

      @@memsom You have never been to Manchester nor heard a real Mancunian accent in your life. And don't respond with "I'm from Stockport", which is Cheshire

    • @rogueuniversities6866
      @rogueuniversities6866 Pƙed 2 lety

      @@MegaMiaow It's not a great accent but it is clearly stereotypical Scouse. Saying words such as bird like beeeerd, for example.

    • @Oxley016
      @Oxley016 Pƙed 2 lety

      She is basically speaking in RP

  • @d.robertdigman1293
    @d.robertdigman1293 Pƙed 2 lety +9

    My understanding of 'thick' as the British derogation is that it refers to the idea that a person's skull must be so thick it leaves little space for what must be a very tiny brain.

    • @Bobbydazzlla
      @Bobbydazzlla Pƙed rokem +2

      Ever heard of thick as a brick (old rhyming slang)?

    • @duane_313
      @duane_313 Pƙed rokem +1

      Or so thick nothing can get through to them

    • @d.robertdigman1293
      @d.robertdigman1293 Pƙed rokem

      @@duane_313 I love that one! I also think the two explanations can be combined!
      Sorry, I think I'm a bit thick today!

  • @sb6678
    @sb6678 Pƙed rokem +1

    I remember the first time an American said to me ‘hey, I’m Randy’ I just laughed in his face 😂

  • @t.a.k.palfrey3882
    @t.a.k.palfrey3882 Pƙed 2 lety +6

    When I was contracted to work in the US for six years, back in the 90s, being a widower, my two children, then 9 and 10, accompanied me. Imagine the anguish my Year 6 son felt at the response of the teen girl working at her father's store our first weekend there, when he asked her for, "A pack of little rubbers. You know, the tiny ones I can use for the end of my pencil". It was two years before he would ever cross that store's threshold again. đŸ€Šâ€â™‚ïžđŸ˜…đŸ‡șđŸ‡Č🇰đŸ‡Ș

    • @O2life
      @O2life Pƙed rokem +1

      đŸ€ŁđŸ€Ł A friend of mine was born in the UK and came to the US around age 8. He was with his mom, shopping for school supplies, but they couldn't find everything. Then suddenly his little voice calls out clear as a bell, "LOOK MUMMY! They 'AVE got RUBBAS!" His mother was so embarrassed.

  • @josedosanjos2200
    @josedosanjos2200 Pƙed 2 lety +3

    That's so nice channel ! Thanks for sharing this.

  • @anndeecosita3586
    @anndeecosita3586 Pƙed 2 lety +5

    I like Lauren as a rep from the UK. She’s sweet and kind.

  • @wscottwatson
    @wscottwatson Pƙed 2 lety +6

    Another meaning for the noun "bird" is a particular had signal you may give.

    • @memsom
      @memsom Pƙed 2 lety +1

      Not in the UK.

  • @simonagree4070
    @simonagree4070 Pƙed rokem

    The Monkees did a song (after a tour of Britain, I guess), titled "Randy Scouse Git". Had to be re-titled for the overseas pressing of the album, I heard.

  • @jahanas22
    @jahanas22 Pƙed 2 lety +11

    I’ve used thick just as often as dense. I thought is was common in the US.

    • @mrbear1302
      @mrbear1302 Pƙed 2 lety +4

      It is actually. At least where I live.

    • @bradparnell614
      @bradparnell614 Pƙed 2 lety +3

      It absolutely is common. I can't imagine anyone, at least over 30, not knowing what you would mean if you used it that way.

    • @philipr.6090
      @philipr.6090 Pƙed 2 lety +4

      @@bradparnell614 Yep. Common as dirt in the U.S.

  • @xxarianahiltonxx5116
    @xxarianahiltonxx5116 Pƙed 2 lety +22

    I'm surprised he didn't use "flip them the bird" meaning to show the middle finger.

    • @CrisOnTheInternet
      @CrisOnTheInternet Pƙed 2 lety

      That's funny, I'm not a native speak

    • @VivaCohen
      @VivaCohen Pƙed 2 lety +2

      That's the first thing I thought of too

    • @fordhouse8b
      @fordhouse8b Pƙed 2 lety

      Yes, especially in a video about rude words.

  • @kitsukii_9526
    @kitsukii_9526 Pƙed 2 lety +8

    Okay so in canada period can mean all three of the things that were mentioned 😭
    1. The dot at the end of a sentence “.”
    2. The time of the month for women
    3. A period of time, mostly used in schools or the workplace

    • @HariSeldon913
      @HariSeldon913 Pƙed rokem +1

      I could see some artsy film maker doing a movie about a girl's first menstruation and telling people, "It's a period piece."

  • @gwjchris
    @gwjchris Pƙed 2 lety +17

    You missed fanny. In the US it is a nicer way to refer to one's backside. As in get up off your fanny and get busy. I shocked a class of mostly British 4th graders back in the early '70s when I was student teaching in the international school in Hamburg. I learned later that it was a crude term for the part of the "female anatomy close in front of" the American fanny. â˜ș

    • @ianmontgomery7534
      @ianmontgomery7534 Pƙed 2 lety +2

      i used to explain it to Americans as - in the Commonwealth countries half the population sit on their fanny but all Americans sit on theirs.

    • @orangew3988
      @orangew3988 Pƙed rokem +4

      You'll be please to hear about my teacher from Jamaica, who in an English secondary school called a kid a knob, something she had picked up from the kids, thinking it was referring to a doorknob and meant just like a silly person. Rather than being an alternative way to call someone a dick.

    • @etiennedevignolles7538
      @etiennedevignolles7538 Pƙed rokem +1

      And in ZZTop's "Legs", ... she's got hair down to her fanny ...

    • @davehoward22
      @davehoward22 Pƙed rokem +4

      There used to be an American female rock band called fanny who didn't understand what they were in for when they 1st toured britain ..

  • @lastghostcookie
    @lastghostcookie Pƙed 2 lety +5

    Hi! Love these videos 💖

    • @cameronword
      @cameronword Pƙed 2 lety +2

      Thank you 💚 💚 💚

  • @jayphilipwilliamsaviation
    @jayphilipwilliamsaviation Pƙed 2 lety +7

    We definitely do NOT call anything made out of rubber "a rubber."

    • @HariSeldon913
      @HariSeldon913 Pƙed rokem

      Not as a noun, but we do as an adjective.

    • @nekotranslates
      @nekotranslates Pƙed rokem

      rubber comes from trees.
      rubber is made in tires, latex and what not.
      rubber is also used to rub out pencil marks, and some special ones can rub out pen marks.

  • @docsaaid2939
    @docsaaid2939 Pƙed 2 lety

    Cameron's laugh is viral. It's contagious. đŸ€ŁđŸ€ŁđŸ€ŁđŸ€Ł nailed this video with the laughs ...top!

  • @atheistlinguist542
    @atheistlinguist542 Pƙed rokem +2

    0:43 - 0:57 This bit is especially amusing if you know the Latin word for "sheath," which is literally "vāgīna."

  • @LoneRevD
    @LoneRevD Pƙed rokem +5

    A lady friend of mine years ago was in Australia (and the word is used for the same thing in the UK I believe) and was sight seeing. She was asking for a Fanny Pack (one of those belt around your waist purses) after they were finished laughing they told her what it meant (um, lets say the front lower anatomy of a woman) as Fanny in the US means bottom. She turned a shade of red when they clued her in.

    • @pikachuchujelly7628
      @pikachuchujelly7628 Pƙed rokem

      Well, the fanny pack does go over your fanny, so it's an appropriate term.

  • @EddieReischl
    @EddieReischl Pƙed 2 lety +22

    An advantage of growing up with a British stepmother was being familiar with different slang like this. "Bird" especially comes to mind, as I got to explain to friends what the songs "And Your Bird Can Sing" and "Blackbird" from the Beatles were really about, although it's funny, in the case of those songs an actual bird works equally well, probably due in no small part to John and Paul being flipping geniuses in the wordplay department.

  • @khanscombe619
    @khanscombe619 Pƙed 5 měsĂ­ci

    @ 0:27. Johnnies is what I remember as a lad.
    @ 1:03. I remember hearing “on the blob” or the “painters inn”.

  • @Mountain-Man-3000
    @Mountain-Man-3000 Pƙed rokem +3

    Mike Myers is a CANADIAN treasure sir!

  • @MagsonDare
    @MagsonDare Pƙed 2 lety +18

    But no mention of fanny? ;)
    I'm old enough to recall hearing women referred to as "birds" from time to time, and I think that's how "chick" came to become the slang for young women, as they were "young birds." The only time I can think of hearing it used like this in the past few years is referring to an elderly womand who got hurt, but then recovered quickly and someone would remark "she's a tough old bird, isn't she?"

    • @mramisuzuki6962
      @mramisuzuki6962 Pƙed 2 lety

      Yea calling women “birds” was very much a thing in the US and Canada, but it was replaced by Dame and Chick, then Babe and Spanglished to Chica, then the slough of black slang names that have randomly made it to the mainstream. You’re left with pretty much Babe, Chick/Chica, Shorty, and Dime as your go to non-derogatory nicknames.

    • @jmaz0444
      @jmaz0444 Pƙed rokem

      Bird is still very commonly used in the Uk especially the north of England also chick and hen, bird is kind of derogatory in my opinion since it’s what men say to women also it can be slang for girlfriend “how’s your bird” that sentence right there makes me want to off myself. Chick and hen on the other hand are not derogatory since it’s what women usually say to each other or to children gives me sweet older woman vibes

  • @echt114
    @echt114 Pƙed 2 lety +7

    Why did they avoid "fanny"? It perfectly fits the topic.

  • @glstka5710
    @glstka5710 Pƙed rokem

    0:28 There was a misheard lyric of Manfred Man Earth Band, Blinded By The Light, "revved up like a deuce" gets misheard as "rapped up like a douche" but the next line also can be misheard as "another rubber in the night" instead of "another runner in the night".

  • @Raquel96
    @Raquel96 Pƙed 2 lety +2

    There were some surprising ones here! This was a great combo

  • @O2life
    @O2life Pƙed rokem +5

    I love how Cameron is informed and comfortable discussing menstruation! Funny that the word "condom" made him giggle, too!

    • @barrymay8269
      @barrymay8269 Pƙed rokem

      Not condom but the word sheath made him giggle.

  • @JMaxfield09
    @JMaxfield09 Pƙed 2 lety +4

    When Lou Grant tells Mary Richards "You got spunk.... I HATE spunk!", he's referring to spirit, courage & determination as seen in [female] employees. It doesn't necessarily imply sexual potency, let alone one gender's bodily fluid (which lends itself to a certain context known as a "money shot").

    • @bobmoor8519
      @bobmoor8519 Pƙed 2 lety

      but that's american english

    • @HariSeldon913
      @HariSeldon913 Pƙed rokem

      @@bobmoor8519 No, American English is a Beatles cover band. đŸ˜ș

  • @adventuresbydaisy6623
    @adventuresbydaisy6623 Pƙed rokem

    I love stuff like this 😂 especially describing The Inbetweeners as ‘the TV show with the boys with the car door’ đŸ€ŁđŸ€ŁđŸ€Ł

  • @2WarriorJay8
    @2WarriorJay8 Pƙed 2 lety +1

    lmaooo y'all were troopers in this one

  • @adityanto1985
    @adityanto1985 Pƙed 2 lety +5

    Cameron laugh sounds same as my dad laughing

  • @mariamghonem6148
    @mariamghonem6148 Pƙed 2 lety +10

    Hope to see them both in more screen. They make the video enjoyable. And Cameron makes me laugh😂

  • @davidkasquare
    @davidkasquare Pƙed 2 lety

    Cameron is the best add so far, so relaxed and fun.

  • @nerigarcia7116
    @nerigarcia7116 Pƙed rokem

    1:01 I just learned last year that full stop was a period and it gave new meaning to the song Ranking Full Stop by English Beat.

  • @videomailYT
    @videomailYT Pƙed 2 lety +3

    The former President of the United States Donald Fart đŸ€ŁđŸ€ŁđŸ€Ł

  • @wfly81
    @wfly81 Pƙed rokem +3

    Mike Myers is a Canadian actor who was raised in the UK. He later got his American citizenship when he started SNL but I wouldn't just flat describe him as an American.

    • @needles1987
      @needles1987 Pƙed rokem

      His parents are English.

    • @wfly81
      @wfly81 Pƙed rokem

      @@needles1987 Yeah, the UK

  • @billk9856
    @billk9856 Pƙed rokem +1

    I'm Australian and when I moved to London for a few years in the 1990's I was at an after work do and commented to my boss he thought someone was a spunk and the whole table fell on the floor in repulsion. Lesson learned.

  • @scottandrewhutchins
    @scottandrewhutchins Pƙed 2 lety +3

    A much older co-worker was telling me about a Dick Tracy villain called Joe Period. The idea was that he was an orphan with no last name, but he said that younger people always laugh because they think it's about menstruation.

  • @ookayokay
    @ookayokay Pƙed 2 lety +4

    There was a period when randy was in UK, he accidently trumped in front of a bird, people thought he was thick but he was actually just spunky.

  • @Serenity_Dee
    @Serenity_Dee Pƙed 2 lety +4

    even worse: 99% of the time, when you call someone "spunky" or "full of spunk", it's a girl no older than 12

  • @chrisrj9871
    @chrisrj9871 Pƙed rokem

    3:50 - and then there's also the slang term in the States for that very popular hand gesture we use a lot... dated as it may be (the slang term, not the... yeah).

  • @roccobierman4985
    @roccobierman4985 Pƙed rokem +1

    In the US we also say "full stop" to emphasize the end of a phrase sometimes.

  • @LCHEA4music
    @LCHEA4music Pƙed 2 lety +4

    In certain urban areas in the US calling someone a “bird” is slang for calling someone an idiot or stupid

  • @Robynhoodlum
    @Robynhoodlum Pƙed 2 lety +10

    I love that we had a POTUS named “fart”!

    • @utha2665
      @utha2665 Pƙed 2 lety

      About as useless as one in a bottle. 😂 Sorry...

  • @gabix7488
    @gabix7488 Pƙed 2 lety +2

    The way the American dude is laughing, got me crying here 😂😂😂

  • @logicninja5840
    @logicninja5840 Pƙed 2 lety +1

    8:13 His and everyone's reaction when she said that... She didn't know what she said too đŸ˜‚đŸ€Ł

  • @PianoBeaShar
    @PianoBeaShar Pƙed 2 lety +4

    It's funny because in the old days of ICQ my handle was SpunkyB, and one of my very first friends was from the UK and he used to laugh at my name! I told him it just meant I was upbeat and energetic! 😭😂

    • @utha2665
      @utha2665 Pƙed 2 lety

      I always used to laugh at the TV sitcom from the 80s, Spunky Brewster.
      Edit: That should read Punky Brewster, thanks PainoBea Music for pointing out my brainfart, 😂😂😂

    • @PianoBeaShar
      @PianoBeaShar Pƙed 2 lety

      @@utha2665 Wasn't that Punky Brewster? lol

    • @utha2665
      @utha2665 Pƙed 2 lety

      @@PianoBeaShar LMAO, yes it was. Oops. How embarrassing.

    • @PianoBeaShar
      @PianoBeaShar Pƙed 2 lety

      @@utha2665 no worries! You can delete your comment if you want lol 😉

    • @utha2665
      @utha2665 Pƙed 2 lety +2

      @@PianoBeaShar All good, I'm not ashamed of being corrected when I'm wrong.

  • @EoinTremont
    @EoinTremont Pƙed rokem +3

    So I remember watching Harry Potter and the scene where Crabbe and Goyle were being lured by the little cakes and then getting knocked out, Ron says “how thick could you get??”. I seriously thought he meant “how fat could you get??” since thick in the US isn’t really used to mean dumb. Now I understand lol

    • @nekotranslates
      @nekotranslates Pƙed rokem

      There's multiple meanings. Thick = dumb / stupid / idiot.
      But thick can also mean a 6 inch plank of wood, or a chubby/fat person.
      Well, it doesn't have to be wood... could be a metal beam or something else too.

  • @JimL94
    @JimL94 Pƙed rokem

    Please do more videos with Cameron, he's so funny! LOL

  • @taargustaargus3139
    @taargustaargus3139 Pƙed 2 lety +1

    Mike Meyers is Canadian, and both of his parents are from the UK, but moved to Canada.

  • @jaydeepro1
    @jaydeepro1 Pƙed 2 lety +3

    I'm from the US, and where I come from in the US thick is also used as an insult. It can mean both stupid and stubborn

    • @bobmoor8519
      @bobmoor8519 Pƙed 2 lety

      pretty sure it comes from UK english since it's more common term there

  • @jimmyhuesandthehouserocker1069

    I've learned about 40 or so UK words from books, movies and TV. I think I can fake a jolly good convincing British accent. I've always enjoyed speaking in a British accent for fun, and my friends like to hear me. I had a friend Paul from Wales, and I picked up a lot from him

    • @rogueuniversities6866
      @rogueuniversities6866 Pƙed 2 lety +1

      If you actually used the word 'jolly', everyone would know you're bullshi**ing

  • @MundodasGuitarras
    @MundodasGuitarras Pƙed rokem

    Haha don't give me that lauren, don't pretend you disgust the thing 😂

  • @donoakes85
    @donoakes85 Pƙed rokem +1

    As an Aussie, I knew what each word meant for the US and Brits.
    Thanks US tv and thanks strong British influences in our modern development

  • @werdnarotcorp8991
    @werdnarotcorp8991 Pƙed 2 lety +4

    The English use of thick is best exemplified in "as thick as a brick" (see Jethro Tull) and "as as thick as two short planks", the latter being my favourite for someone who is as dumb as you can imagine. By the way the young woman hides here Scouse very well but I think that's a mistake.

    • @JustMe-dc6ks
      @JustMe-dc6ks Pƙed 2 lety

      “thick as a post“ is another of these slightly outdated ways of saying “so stupid”.

  • @Jo3W3st
    @Jo3W3st Pƙed 2 lety +6

    Mike Myers is Canadian not American

    • @cameronword
      @cameronword Pƙed 2 lety +2

      Yep, that was my bad! I looked it up later and found out. 😭

    • @wesleybush8646
      @wesleybush8646 Pƙed 2 lety +1

      @@cameronword And his parents were from Liverpool, UK.

  • @sabreena8139
    @sabreena8139 Pƙed 2 lety +1

    a "bird" has been used to refer to a plane too

  • @dsf114
    @dsf114 Pƙed rokem

    My first thought for thick is not very quick to catch on. Dense. Upstate NY here.

  • @maddiecooper8428
    @maddiecooper8428 Pƙed 2 lety +5

    We do say "full stop" as a phrase of emphasis in the US too, but we don't call the punctuation a "full stop". "Period" is used more often for emphasis of conclusion, but I have heard statements like, "That is wrong, full stop." in America.

    • @lukewalker3
      @lukewalker3 Pƙed 2 lety

      I'm from the UK are used to argue with the teacher all the time I would say no this is a period. I sill say it now 😄

  • @WeibenWang
    @WeibenWang Pƙed 2 lety +4

    OMG, you keep making me aware of how old I am. And I'm not that old. As an American, randy for horny and thick for dumb are a regular part of my vocabulary. Actually, spunk too for that other stuff too.

    • @philipr.6090
      @philipr.6090 Pƙed 2 lety +1

      Yep. I knew them as well. (Nearing 60) Also a regular part of my vocabulary. Some days I think half the people under the age of 40 in this country (U.S.) have never picked up a book in their lives.

    • @bobmoor8519
      @bobmoor8519 Pƙed 2 lety

      @@philipr.6090 pretty much illiterate is the problem. Randy meaning Frisky is common in the States & Canada

    • @deanosaur808
      @deanosaur808 Pƙed rokem

      I beg your pardon đŸ€ŁđŸ€ŁđŸ€Ł

  • @teresaames972
    @teresaames972 Pƙed rokem +1

    In the USA the word thick means dumb or slow thinking. We used to say it all the time in high school.

  • @fernandomanfredi2576
    @fernandomanfredi2576 Pƙed 2 lety +19

    I love these two but I miss Christina😭

    • @mar754
      @mar754 Pƙed 2 lety +2

      Maybe she will come back 😁

    • @fernandomanfredi2576
      @fernandomanfredi2576 Pƙed 2 lety

      @@mar754 I hope so

    • @sodaaddict1_
      @sodaaddict1_ Pƙed 2 lety +3

      where is Christinai miss her a lotbtwthat guy is real cool

  • @faisalbhabha5371
    @faisalbhabha5371 Pƙed 2 lety +3

    Mike Myers is a Canadian actor

    • @deanmcmanis9398
      @deanmcmanis9398 Pƙed 2 lety +1

      And his parents immigrated from Liverpool, England.

    • @paranoidrodent
      @paranoidrodent Pƙed 2 lety

      @@deanmcmanis9398 They did. Myers' own natural speaking voice has a southern Ontarian accent but he is very good at mimicking British accents thanks to his background.

  • @jeffyp2483
    @jeffyp2483 Pƙed rokem

    id love to see you alk discuss words used in Red Dwarf.

  • @the36lessons11
    @the36lessons11 Pƙed 2 lety +2

    What's funny is that 'scum' and 'scumbag' are now mild derogatory terms, but back in the day meant what 'spunk' to the British and 'rubber' to Americans mean now, respectively.

  • @Moetastic
    @Moetastic Pƙed 2 lety +11

    Mike Meyers is a Canadian actor actually, born and raised. Though he does have citizeship currently in the US, UK and Canada.

  • @LordGertz
    @LordGertz Pƙed 2 lety +17

    One of my sister's friends, when she was 15, was being hosted in the UK be family friends (her parents were on a 1 year contract in Saudi Arabia at the time). About a month in there is they have a big family meal, lots of extended family, an Aunt to the family asked her if she had gotten enough to eat or if she'd like seconds. Her reply of "Thanks, I'm stuffed" said while patting her stomach, resulted in gasps and lots of dropped cutlery. That's when she learned that Stuffed meant something very different in the UK and the US, and that while both countries might speak English they don't speak the same language.

    • @Moonchild-ti2nh
      @Moonchild-ti2nh Pƙed 2 lety +7

      Huh weird because I'm from the UK and I use stuffed in that context all the time

    • @cxffaye
      @cxffaye Pƙed 2 lety +1

      @@Moonchild-ti2nh same here

    • @bobmoor8519
      @bobmoor8519 Pƙed 2 lety

      ​@@Moonchild-ti2nh get stuffed in some parts of UK slang means: F Yourself

    • @bobmoor8519
      @bobmoor8519 Pƙed 2 lety

      @@cxffaye get stuffed in some parts of UK slang means: F Yourself

    • @fionnaaragazza7777
      @fionnaaragazza7777 Pƙed 2 lety +1

      What is the different meaning then ?

  • @dottore3870
    @dottore3870 Pƙed rokem +1

    Just started the video with the term "rubber" and how the British girl mentioned that a condom is described as a "sheath". Interestingly enough the word vagina, which is of course the name for the female genital, is a Latin word that precisely means "sheath".

  • @tracycombs1484
    @tracycombs1484 Pƙed rokem +1

    I've heard thick headed here in the USA đŸ‡ș🇾 which means stubborn or maybe set in ur ways.

  • @ashie1175
    @ashie1175 Pƙed 2 lety +7

    In the US we say "get it through your thick skull" so maybe we kinda use it in a similar way.

  • @gonzalezm244
    @gonzalezm244 Pƙed 2 lety +16

    Ironically, “vagina” is derived from the Latin word for “sheath”

    • @gonzalezm244
      @gonzalezm244 Pƙed 2 lety

      @@Nogli
      That makes sense lol

    • @pondboy3682
      @pondboy3682 Pƙed 2 lety +1

      @@Nogli interesting! I wonder how long it will take for "woman" to be offensive. I was thinking the other day about various occupations:
      Fireman
      Postman
      Bowman
      Womb-man...I mean, it explains the spelling, but that sounds like a major trigger for a feminist!

    • @fordhouse8b
      @fordhouse8b Pƙed 2 lety +1

      @@pondboy3682 There is already a subset of people pushing to spell it womyn.

    • @pondboy3682
      @pondboy3682 Pƙed 2 lety

      @@fordhouse8b because the obvious fix for the questionable title sperman would be changing the spelling to spermyn...well, that adds up, doesn't it? 🙄

    • @felipedelgadoromero2952
      @felipedelgadoromero2952 Pƙed 2 lety +2

      In Spanish đŸ‡Ș🇾 the word "vagina" (vagina) is similar to "vaina" (sheath). It's a subtle difference that I didn't get living there

  • @potatotime3433
    @potatotime3433 Pƙed rokem

    i love learning some british english from this video... i'm british...

  • @marekohampton8477
    @marekohampton8477 Pƙed rokem

    I cracked up laughing when I heard an Australian describe a "feisty" woman:- "She's fulla spunk"

  • @kamalkumar7978
    @kamalkumar7978 Pƙed 2 lety +3

    7:18 this made me laugh 😂
    Only Indians will understand this.