Axel Blaze i jego techniki hissatsu.

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 9. 07. 2019
  • Zapraszam do oglądania.
    Inazuma Eleven - anime, którego twórcą jest japońskie studio Level 5.
    W Polsce za jego spolszczoną wersję odpowiada studio AraitMultimedia.
  • Hry

Komentáře • 32

  • @Roziii16
    @Roziii16 Před 2 lety +4

    kocham axela

  • @iwowskiiwo27oficial48
    @iwowskiiwo27oficial48 Před 5 lety +3

    Nareszcie Nie Wiem dlaczego usunołeś tamte odc z hisatsu

  • @claudiomarchisiomistrzem3063

    Fajne

  • @wojtas1700
    @wojtas1700 Před 2 lety +5

    Axel to najlepszy napastnik w tej bajce jak dla mnie

  • @lil.cheese.nachos
    @lil.cheese.nachos Před 3 měsíci +1

    Gdzie można obejrzeć inne sezony?

  • @szymonszczepaniak5493
    @szymonszczepaniak5493 Před 3 lety +1

    Truj faniks to Mark Erik i Bobi a tu jest truj Feniks plus ogniste kornado Axkseka

  • @_itab
    @_itab Před 3 lety +4

    W którym odcinku był maksymalny ogień?

    • @norbertbad
      @norbertbad Před 2 lety

      Inazuma eleven team ogre atack

    • @T0L0
      @T0L0 Před rokem

      W filmie Inazuma eleven ostateczna siła drużyna ogrów

  • @rimurutempest3520
    @rimurutempest3520 Před 3 lety +1

    Gdzie jest podwójne tornado

  • @kwasnycukierek9767
    @kwasnycukierek9767 Před 2 lety +1

    Pls podaj link do tej muzy

  • @karolinarajek1474
    @karolinarajek1474 Před 3 lety +1

    Trój Fenix nie władca ognia

    • @dmv4262
      @dmv4262 Před 3 lety +1

      wyobraź sobie że polska wersja Inazuma źle tłumaczy

  • @ewachojnacka3888
    @ewachojnacka3888 Před 2 lety +3

    Chłopie ognio łamacz nie ognień krzyżowy

  • @blexy5032
    @blexy5032 Před 3 lety +1

    Lol

  • @107Prexiut
    @107Prexiut Před 3 lety +1

    To ognio łamacz

    • @Twojstaryspocony
      @Twojstaryspocony Před 3 lety

      Mateo !!!!!!!!!!!!!!!!

    • @Cumrel
      @Cumrel Před 3 lety

      Ogień Krzyżowy to lepsze tłumaczenie

    • @Twojstaryspocony
      @Twojstaryspocony Před 3 lety

      @@Cumrel ty gorzej tłumaczysz

    • @Cumrel
      @Cumrel Před 3 lety

      @@Twojstaryspocony Nie. "Cros" to krzyż, a "Fire" ogień. Crossfire to oryginalna nazwa i Ogień Krzyżowy jest bardziej dokładnym tłumaczeniem, choć problematycznym, gdy trzeba je wcisnąć w dialogi. Nie jest jednak gorsze jak twierdzisz

    • @Twojstaryspocony
      @Twojstaryspocony Před 3 lety +1

      @@Cumrel a ok

  • @marcinjasek688
    @marcinjasek688 Před 3 lety +1

    haha pomiliłeś śię muwi się lodołamacz a nie ogień krzyrzomy

    • @Twojstaryspocony
      @Twojstaryspocony Před 3 lety

      Ognio łamacz

    • @Cumrel
      @Cumrel Před 3 lety

      Wiesz, Crossfire chyba nie tłumaczy się w ten sposób

  • @poprostukubix7747
    @poprostukubix7747 Před 5 měsíci

    naucz sie nazw tych strzałów i zrob od nowa