Video není dostupné.
Omlouváme se.
Perdí mi amigo porque dije eso
Sdílet
Vložit
Velikost videa:
- čas přidán 24. 11. 2021
- Aprende ingles conmigo
www.profezac.com
Komentáře • 4,8K
Další v pořadí
Automatické přehrávání
LA LABIA COLOMBIANA VS EL CHAMUYO ARGENTINO FT DUSTIN LUKEZach Morris
zhlédnutí 378K
Criar a 22 niños en la ciudad más fría del mundo a -64°C | Yakutsk, SiberiaKiun B en Español
zhlédnutí 3,8M
Los gringos TV on Despierta America ( Spanish version of Good Morning America)Los Gringos TV
zhlédnutí 1,2M
UZDRAVME SRDCE ELIŠKYRaegoTV
zhlédnutí 102K
Proč si Fotbalisti STŘÍHAJÍ Díry do Kopaček?Horis PLUS
zhlédnutí 138K
A little girl was shy at her first ballet lesson #shortsFabiosa Animated
zhlédnutí 17M
A teacher captured the cutest moment at the nursery #shortsFabiosa Stories
zhlédnutí 57M
14 things you should NEVER DO in Italy | Easy Italian 30Easy Italian
zhlédnutí 2,8M
Cómo @zacmorri convence a una mujer a colgar la ropaFitness Mental
zhlédnutí 1,3K
Paranoid My First Day in Moscow Russia 2024Sly's Life
zhlédnutí 914K
Could Argentina Be My New Home? (EN, ES, RU)Russian With Max
zhlédnutí 17K
Regola 1 - IL SEGRETO PER IMPARARE A PARLARE L'ITALIANO (SUB ITA) | Imparare l'ItalianoImpara l'Italiano con Italiano Automatico
zhlédnutí 2M
Latinos vs Gringos (10 Diferencias Culturales) | Profe KyleProfe Kyle
zhlédnutí 58K
7 COSAS que nadie te dice sobre hacer AMIGOS en Alemania 😎El Jardín de Martín
zhlédnutí 109K
Words in English that are hard to pronounceSonia TV
zhlédnutí 506K
UZDRAVME SRDCE ELIŠKYRaegoTV
zhlédnutí 102K
Wait for the BOWLING BALL! 👀Josh Horton
zhlédnutí 49M
Fizi o Mně Řekl Tohle ve VideuTaky Bige
zhlédnutí 357K
Jak Mluvit Jako SigmaTaky Bige
zhlédnutí 282K
#JasonDeruloTV // Lottery #GotPermissionToPost From @prestige_et_collection #FromTheIslandsJason Derulo
zhlédnutí 128M
Pool Bed Prank By My Grandpa 😂 #funnySKITS
zhlédnutí 4,7M
Hardest Basketball Shots Ever 😳Red Bull
zhlédnutí 37M
Inside Out 2: Test IQ Joy, Envy, Anger, Anxiety in One Line #shorts #animationAnythingAlexia
zhlédnutí 26M
Aprende inglés conmigo🔽
www.profezac.com
Comento video: jsjsjsjsjs te entiendo los argentinos somos raros jajajaja por favor no uses más esa frase por lo menos en Argentina decí yo vine para hacer la segunda (osea para acompañar) jsjjsjsjs
¿Es gratis?
por que tiene tan poquitos likes?
Si es verdad lo que dises , ese amigo no fue un verdadero amigo, un verdadero amigo perdona , además cometiste un error ,eres un extranjero, no lo sabes todo ,tu disque amigo debió de suponer eso y perdonarte
Buena publicidad tienes dedos para el piano jajaja
Las connotaciones son diferentes en casa país de Latinoamérica, pero a un extranjero siempre se le concede el beneficio de la duda. Lo que da primero es risa y después se averigua..
casa 😉
@@Jonishhh XD
En Ecuador Perú Colombia Bolivia hablan así un violín no se cual te extraña
O mal olor en las axilas! 😂😂😂💋
Ejemplo=Que rica concha en otros paises:😃. Que rica concha en argentina :🤔
Puede pasar! Jajaja! Que tú amigo no se tan pelotudo y te enseñe y no te quite la palabra! Jajaja! Sos un genio! Saludos desde S Juan!
En Perú es igual, acá se diría más cómo “Seré el Violinista” … me sorprendiste mucho con lo que significa en Argentina, ya que tampoco sabía 😮
En Argentina, violín es ser violador...no sólo de niños... así se los conoce a los violadores de mujeres
En Argentina se dice que eres un Celestino. Lo que pasa es que la palabra "violín" no habla del instrumento, sino que es una deformación de la palabra "vi0lador"
Sos te violín
En otros lugares de la Argentina se dice "paleta"
Violín es el Violador. De niños, mujeres, hombres...
Acá en chile se dice que "vas a tocar el violin" y es igual que Colombia.
En Honduras también le decimos violín al que anda de colado en una cita.
Y en la mayoría de países hispanohablantes
@@nn-cp2ib no en todos. En Argentina se le dice violin a los violadores de niños
En España se dice que "está de sujetavelas" 🤣
Y en Venezuela es igual..tocar violín.es cuando una pareja quiere estar sin un tercero en una cita "y yo como un bobo tocando violín" .nunca había escuchado esa connotación de abusador de niños. Nunca
Es que no se dice "Soy el violín", sino "Seré su violinista" o "Les tocaré el violín". Según el contexto violín puede significar violador, en cambio, violinista es el "mal tercio", o sea, el que sobra (acompaña) cuando una pareja de enamorados sale a pasear.
Clarroooo
En realidad si se dice soy el violín jaja o me van a coger de violinista también, pues ambas he escuchado
No sé si sos de Argentina pero de cualquier forma que la digas significa lo mismo
@@no-vw7pr es que Bro en Colombia de verdad tiene una connotación completamente diferente y nada asociado con violar o sexo XD es muy curioso el conocer los coloquialismos de cada parte, por cierto... Soy de Colombia y también doy fe de que violinista se le dice a esa 3ra persona que no deja estar solos a una pareja.
De todos modos nunca lo digas en Argentina porque suena muy mal 🙋🏻♀️🤗
Pues no es tu amigo!, amigo es el que te corrige y te explica algo para mejorar.
Lo mismo pensé no es su amigo
Entendés que es armado ,no?
Por qué en algunos países no distinguen lo que está dicho en tono humorístico???🤦🏻♀️
Pues el te hubiera explicado y hubiera explicado a la chica que eres extranjero. Ya aprendiste y pues claro que no eres eso.
@@claudinsky611no idea
Jajajajajaj soy Argentino y ni bien lo dijiste explote mal me re cague de risa 🤣 😂 😅 gracias yanqui querido !!!
Violín no es gay?
@@walterempire5069 no. Violín es violador. Es un término usado en su contexto. Ejemplo ojo con ese que es medio violín...
Igual según el contexto lo entendés jajajaj, aparte se nota que es gringo..
Ay Zack! Cada día te quiero más...😂😂 Yo me hubiera reído, porque obviamente no sabías lo que estabas diciendo😅😅
Acá en Bolivia le decimos violinistas a los que acompañan a una pareja de novios, es normal ese dicho acá en Bolivia
Es lo MISMO en colombia
@@rummastek8380 y es lo mismo en Chile
Si, yo de hecho he pensado eso. Incluso muchas veces haces el gesto de tocar un violín.
En España en cambio decimos " sujetavelas"
Yo pensaba que era por don cangrejo tocando el violín más pequeño del mundo.
Es igual en Perú
Lo único que se me hace tonto, es que se enojen, si ven que la persona es extranjera y no tiene tu acento y ves que no sabe español al 100% como un nativo, se enojen en lugar de dar una explicación, los que estudiamos idiomas sabemos que esto es muy normal, sin embargo el enojarse es estúpido, ellos no pueden conocer todos los modismos y que se usa en cada país, yo hablo con muchos extranjeros y mi novia es gringa también, y dicen palabras a veces que no van en el momento, más que enojarme lo veo con gracia y les explico el significado y si es un modismo o no, pero enojarse es absurdo xD.
Estamos hablando de argentina, el españa latinoamericano con cosas como el feminismo reune y da voz a mujeres locas, yo no pediría mucha cordura de parte de muchas mujeres de ahí *en general* (generalizando) xdddd
Edit:Ahora me llaman xenófobo cuando una de mis nacionalidades es argentino y viví mas de 9 años allá xdddd
Gente que dice que es de broma, el tipo del video está contando una anecdota de manera chistosa, el vivió en argentina un tiempo, y encima es muy común, vayanse a llorar a otro lao xd
es un video a forma de chiste, es una broma...
@@kr3533 es un video a forma de chista, es una broma... y eso q haces es xenofobia
@@kr3533 es un vídeo para CZcams , no es una secuencia real , se nota que no conoces a los argentinos
Tonto es el que cree que esto es real , es un vídeo para CZcams
Sip, qué frase te tiraste amigo!!! Al ángulo jajaja.
😂😂😂 total, ni te imaginas las que me pasó con mi ex novio argentino, aunque fueron muy tolerantes, a veces se me.iban unas terribles...pero ellos son muy queridos 😅, te amamos ARGENTINA
Aquí en México...cuando meten a un violador a la cárcel, se dice que lo metieron por " violín " .
Pues no se preocupe caballero. Que amigo como esos. no hacen falta.
Claro, la misma jerga utilizamos en argentina
nmms enserio? soy mexicana y no lo sabía 👁️👄👁️
No sabía...
En Argentina también
Exacto no tienes la culpa, ellos tienen que entenderte. En Perú también significa lo mismo que en Colombia. Yo te perdono 😍
No es real la historia,
@Fabi U Se les dice Violín por violador, si se usa aunque nunca la usé para referirme a un pedófilo
Si sos argentina, lo tenés que haber escuchado, salvo que no seas de Bs. As...se les dice violín a los violadores y no de niños exclusivamente sino en general.
En buenos aires y en todas las demás provincias de Argentina.
@@anto9426 y en muchos paises de America latina. Acá en México tambien les decimos violines a los violadores
Oooh nooooo 😮por Dios yo también me sorprendi escuchando tu frase,,, pero bueno está muy bien que lo hayas explicado espero q tu amigo mire este vídeo y te puedas reconciliar con él ten fé!!!
Sabes que te queremos gringo ! No pasa nada chavon !! Te conocemos 💪 ya eres de los leones ! Te mando un abrazo
Igual a veces cuando éramos más chicos algunos decíamos "lo dejaste tocando el violín" o "yo estaba tocando el violín" haciendo referencia a que tu amigo/a se va a ver con alguien y vos quedás ahí sin saber que hacer y terminás plantado por tu amigo.
En panamá decimos violinista jaja
En Venezuela se le dice lamparita no se porque o ese amigo es lámpara
Jajajaja, uno se ríe pero a nosotros los hispanos nos pasan cuando interactúamos con ciudadanos de otros países, que poseen sus propias tradiciones, cosntumbres y además maneras diferentes para llamar a la cosas
Yo soy de latinoamerica y me cuesta hablar con españoles de ejemplo que me pasa ami oye ire a almorzar , y como que es eso, digo merendar de ese ejemplo otras mas
Qué curioso! Tiene sentido lo de como si fueras el que les toca música romántica.
Aquí en España la metáfora para cuando eres el tercero con una parejita es: ser "sujeta velas" (o "estar de sujeta velas") como que eres el candelabro de una cena romántica.
Lo escuché hace poco en una serie y me gustó la expresión 🤣
Siza! Lo e escuchado varias veces, pero ahora está bien claro 😂 Gracias!
Jajaja termina uno diciendo: "voy a ser sujeta" y queda y suena como "su jeta".😊😅😂
Gracias por querer a nuestro País 😊
En inglés se dice I lost my friend, pero en español decimos Perdí a mi amigo... No importa Zach!!! Si se enojó y no supo entender que no hubo intención, no es verdadero amigo!!!
seguro no entendía lo que estaba sucediendo ni por qué no le hablaba
En Chile "el que toca el violín" también es el que toca el violín a la pareja.
Tranquilo, Latinoamérica tiene muchos dichos y modismos.
De hecho muchas frases o palabras dependen del contexto, el tono de voz y el gesto que uses, pueden significar diferentes cosas ☺️
Si yo creo que lo dijo mal porque si hubiera dicho soy un violin es diferente a decir estoy tocando el violin xd
@@juliobustoszarate3995 xD
Latinoamérica* es junto
Como por ejemplo la palabra weon, depende de como lo digai, el contexto y los gestos Xd
Una cosa es el que toca el violín y otra cosa es el violín. Ahí está la diferencia.
Hay amigo, que tristeza 🙈.. Algunas veces tratamos de ser simpáticos pero no nos sale 😥. Bendiciones 🙏
"Yo soy el que cargo el violin" .... Era la forma correcta...
En Ecuador decimos "cargar el arpa" en esas circunstancias...
Muchos saludos estimado.
Jajajajaja obviamente es EXTRANJEROOOOO, sería muy estupido enojarse. Me encantas, ojalá conociera más gente como vos ♥️
Si tanto podes usar tu cabeza para razonar que es extranjero usala tambien para darte cuenta que por esa razon esta mintiendo sobre la anecdota
@@windstorm727 upa el alma de la fiesta
@@Kron-. 🤪
*@Bárbara De Otto* ¿Como que no te diste cuenta que este video es un chiste y que aún si la situación hubiera sido parcialmente cierta él está exagerando lo que ocurrió para hacer que el video sea más risible, cierto?
Avos no te importaría si es violín enserio 🤭
Pensé que le ibas a decir algo como: "¿vamos a coger esto?".
Y quedaba re mal jaja
@@victorc.2363 claaaro jajua
×2 xd
Lo peor es que yo dije justo eso en un ascensor... si, todos se rieron xD
En que países coger no es mala palabra? Porque acá en mi país Ecuador la palabra coger se la usa para decir agarrar: "voy a coger el bus", "voy a coger la ropa tendida", "voy a coger el dinero que se me cayó", pero veo que en casi toda Latinoamérica "coger" es una palabra sexual 😂
En Colombia se usa coger sin ningún morbo es del verbo coger, no hay problema con esa palabra!
Hola querido Zach! Si viene a Costa Rica, esa frase NO le dará problemas, de hecho n siquiera sabía yo que soy de Centro América sobre esa frase. Aquí diga: "pura vida mae! Saludos cordiales 😀
xDDD "yo soy un violín"
Nooooo amigo!! Jajajaja
F xd
Acabo de enterarme de esto y me quedé en shock, hay mucha variedad de lenguaje en Latinoamérica. Saludos desde España, Zack y esperemos que recuperes a tu amigo
Serio y que significa en tu país violinista?
@@alfaxmetal1193 una persona que toca el violín de hecho la RAE también lo dice.
Violinista: . m. y f. Persona que toca el violín.
Yo nunca escuché que alguien diga eso o que significará y la verdad es que no entiendo cómo que violín significará eso
Muy Sussy que eso signifique violin
@@maxid4616 supongo que porque la palabra se parece "violin" "violar" y como termina en "in" tal vez lo usen como diminutivo para referirse a una persona que abusa de niños
En Chile se dice "tocar el violín" cuando vives esa situación, asique por acá no habrá problema si la usas.
Los modismos trato de no usarlos, el español es divino
Es normal, nadie es perfecto y mínimo se necesita una compresión de ellos, porque al final si aprendes un idioma no vas a poder aprender todos los modismos y frases de cada país
🤣🤣 tu siempre sacándonos una sonrisa y también enseñando diferentes formas de hablar en latam .
Jajajajajaa no lo sabía! Gracias por informarnos. Pero sí! En nuestra amada Colombia 🇨🇴🇨🇴 decimos que somos "Violinistas" cuando acompañamos a una pareja a tener una cita romántica 😊😊😊
La palabra violinista no sería problema, la palabra negativa es violín, utilizado para una persona, significa violador, el instrumento musical violín, como cosa no tiene ninguna connotación negativa, solo cuando se dice violín de una persona
Con amigos asi,maa vale perderlos que encontrarlos,que tiene que ver,si usted va a tocar ese instrumento de música maravillosa.
su amigo: y tu qué cuentas zach? 😀
zach: jaja yo soy el violin 😅
el amigo y su pareja: 😐 😐
En ese caso, se tendría que decir violinista, alguien que toca violín
No joda, en serio ?
Right foot up, right foot slide
En ese caso, se tendria que decir violador y no violin.
@@yosueth también, pero yo hablo de cómo lo tiene que decir
En Argentina se dice "pincha globo", violinista suena muy mal también.
Admiro tu español es grandioso solo un pequeño detalle, se dice "perdi a mi amigo" querido Zach eres inspiración para cada uno de nosotros para aprender otros idiomas gracias por ayudarnos
En Perú, "violín" también es "violad0r", pero si dices "violinista", pues ahí sí se entiende que es un amigo que acompaña a una pareja y en son de broma se dice, "estoy de violinista"...
Yo siendo de perú sin saber que violín significa (viol@d0r) '-'
Yo soy de Perú y nunca escuché decir q violín es violador😒🙄.
No es cierto en Perú se dice eso mismo "Estás tocado violín?" Cuando eres el tercero con una pereja.
No entiendo nada XD
Yo nunca he oido q en Perú digan violin para violador, pero si violonista para cuando eres la tercera persona q toca el violin a la pareja 😂
Gringo no te sientas mal, ese tipo de gente no son amigos, además el lunfardo argentino es complicado para los extranjeros,
No creo q se ayan enojado con el, si el gringo es un payaso, o sea muy simpàtico!!!
Date cuenta que no es real es solo para hacer un vídeo ni siquiera existe el amigo
😂😂😂pobre Zack!!! ❤
Que tu amigo no se haga el zonzo y te ayude a entender y no te castigue gratuitamente😮
Debes pedirle perdón, que no era tu intención ofenderlo
Pobrecito de usted, el español tiene muchas intenciones e interpretaciones, lo mejor de lo mejor para su aprendizaje de nuestro español
Te pasa de todo ZACH !!..pero no puedes negar q en Sudamérica las personas somos buena onda y q cada pais tiene su encanto .saludos desde LIMA-PERÚ.
Perú 🤮🤮🤮🤮🤮🐵🐵🐵🐵
@@Ashley_99_ que? xd
En toda LATAM awebo
@@gratyfranco si
@@Ashley_99_ toma webo
Fue un mal entendido,tu amigo debe de entender,perdonarlo, amigo del gringo
Ojhhhh😂😂😂😂 estás aprendiendo y lógicamente en cada país o partes de los distintos países LA existen diferentes frases, palabras y otros que no significan lo mismo en uno y otro lugar.
Poco a poco, has logrado mucho.
Saludos 🖖
Mamihlapinatapai (a veces escrita incorrectamente como mamihlapinatapei) es una palabra del idioma yagán, hablado por los nativos yaganes de Tierra del Fuego, listada en el Libro Guinness de los Récords como la «palabra más concisa del mundo», y es considerada como uno de los términos más difíciles de traducir. Describe «Una mirada entre dos personas, cada una de las cuales espera que la otra comience una acción que ambas desean pero que ninguna se anima a iniciar». En inglés como se dice eso?
Tanto texto y al final no pones "puto el que lo lea"?
@@xxlisandro360xx6 es que él tiene cerebro.
@@romeroleanossebastianaldai3827 y yo sentido del humor
@@xxlisandro360xx6 dou
¿Vieron eso☝? Eso es ser barbaro
Aveces no comprendo por qué se molestan, creo yo, que ellos saben que está aprendiendo el español, cosa que es complicado, y es normal que uno se llegue a equivocarse. 乁( •_• )ㄏ.
Enserio, incluso yo que estudio el Español se me complica jaja
Además de que no es de ese país :v y no sabía que significaba
Para mi lo dice en broma xd por cierto, amo tu foto de perfil, ese manwah me encanta 💖
pero bueno, hay argentinos q se lo toman a pecho, por ahí la mina con la que el amigo estaba saliendo no sabía que estaba aprendiendo español y el amigo seguro q se enojó pq perdió un "levante" (osea perdió una "candidata") jajaja
claro, pero hay gente extranjera que se acostumbra a nuestra cultura bastante rápido xd
Ese no es un amigo. Que triste que haya gente tan intolerante!! Nos deja muy mal
Esa frase aquí en Santo Domingo, República Dominicana significa tocar un instrumento osea el mismo violín que es el instrumento Jajajajajajajajajaja!
JAJAJA gracias por enseñame, español es mi lengua materna y tampoco sabía eso, en Ecuador también decimos "estoy de violín/violinista" cuando estamos acompañando a una pareja 🤣
Vivi en España. Yo también lo entendí con ese sentido!
violinista en Panamá también.
Zach, estas en argentina wey??? Que maestro!!! Ojalá que lo pases lindo bro
Nunca fue tu amigo entonses ..no lo lamentes. Te aprecio un monton
Una palabra de esas no debería existir en una sociedad, lamentablemente se usa porque esta presente, que triste el mundo
La próxima di "violinista" así todos los países latinos te entenderán siempre y cuando hablen español.
Realmente no en ese contexto
En Colombia, también se dice Violinista. No sé quién le habrá enseñado que era violín
En Chile te diría: " si la cago, me avisan" jajajajajajajajaja
Bendiciones amigo, me haces reír gracias sigue adelante
En Argentina ,tenemos por costumbre transformar palabras(lunfardear) para no usar la original por incomodidad..De Violador a Violín. Generalmente son de origen Carcelario. 😮
Me late que en Argentina no hay violines 🎻 :(
En Tucumán está la escuela de lutheria la segunda más prestigiosa del mundo algunos músicos mandan a hacer instrumentos allí por la calidad es la misma que la número uno pero más barato.
En todo caso tendría que haber dicho yo soy el violinista de su cita jijiji
Ta lleno de violines lajskajakaaja
Es gringo...
El instrumento Violin ya ha perdido toda seriedad para mi jajajaja
En ecuador también la usamos, no queremos ser “violinistas” un tercero en una cita de dos…saludos
Jajajajajaja amo a este ser!!!
Que tu amigo te de' la oportunidad de disculparte. Te queremos, bro. ❤ 🇦🇷
En Perú también significa lo mismo que en Colombia, es estar de violinista osea de acompañante de la pareja
Pero usamos violín como sinónimo de violador, también
@@novocaineboy1979 no , solo pocos peruanos poquísimos usan violín para referirse a un abusador
No dijo violinista.... dijo violin🧐
En México les llaman mal tercio jajajaja
En Perú violin si significa violador, también el que acompaña a la pareja pero con la intención de quedarse con la novia, o sea el atrasador
Tú y tu amigo necesitáis una conversación cuando se calmen los ánimos.
En unos meses, os reíreis de la anécdota! Munha suerte!
Cuando se va de un país a otro, hay que evitar usar modismos.
Lo que pasa que esa palabra la tienen para los políticos corruptos que tienen en la Argentina ellos son todos unos abusadores
Veamos el caso de la palabra "marica" muy utilizada en Colombia, aquí en Costa Rica le dices marica a alguien y vas a tener bronca fija, es como que te digan gay 😄😏
Bueno aquí en Colombia también significa eso, lo usamos tipo para llamar pero solo como la gente de una región y los jóvenes que pues lo escuchan y se acostumbran v: si le decimos eso a nuestras mamás o alguien de la familia (en mi caso) te gritan por grosera v:
En México se usa para cuando una persona no tiene valor para hacer algo,cuando te retractas de algo que hiciste o dijiste y también para referirse a un homosexual.
Igual que en Argentina marica si bien no se usa mucho significa gay o delicado
Yo soy de Perú y en mi ciudad Arequipa por lo que veo dicen "marica" cuando 2 hombres están peleando y uno pelea con arañasos, golpes a los genitales o mordidas
Eduardo Fernández en Colombia también, y creo que en toda Latinoamérica marica significa gay, solo que aquí en Colombia (no en todo el país, solo en algunas partes y más que todo usada por jóvenes) se ha normalizado su uso como una expresión para referirse a la persona con la que estas hablando, pero tiene que ser una persona amiga, con la que tengas mucha confianza.
Como siempre Zack , metiendo la pata😂😂😂😂😂😂
Pues sí, en la anterior se ganó una piña.. XD
me encantas como hablas en español soy cubana y hablas bien saludos de francia
Eres el yankee más simpático y más natural que he conocido. Me encanta tu forma de ser. Eres la excepción que confirma la regla. No cambies Zack.😊
Nunca digan "quiero concha" en argentina
Quiero "Raba con peluca" entonces xd
😂
@@daughteer que haces acá :Vvv
@@DeCeDe Hail grasa papu :vVvvv
@@alttt papu Bvvvv
me recuerda a cuando un compañero de clases dijo que era un violín, fue icónico, peor el si es Argentino y nació acá, nadie se enojo con el, así que medio suceptible tu amigo
Depende el contexto, el chabon estaba en otra con una desconocida tratando de caer bien xd
Argentinos somos distintos países y tenemos diferentes modismos, dichos, expliquen y digan no diga eso acá, el es un extranjero como seria yo y diga eso si acompáño a una amiga a conocer a alguien más. No se enojen por que el no sabia eso no es igual a 🤷 quien para saber.
Hey Zach, no le pares bolas!!! They should know you mean well. Keep it going. 😅😅😅😅
Jajaja,tranqui...pasa. Cada lugar tiene sus modismos, sus dichos, sus expresiones...y a veces incluso nosotros que vivimos en este divino país, no entendemos las expresiones de otras ciudades...en definitiva, no te desanimes, seguí aprendiendo y bue, por no saber....ajo y agua!!😂 Abrazo!
Tu amigo debe explicarte en lugar de enojarse contigo, no te preocupes, de hecho hablas muy bien el español, incluso en cada zona de un mismo país, hay frases solo usadas en esa zona!!!
Zach si realmente es tu amigo va a saber comprender sino el nunca fue tu amigo el debe saber que también hay otras culturas en el mundo no perdiste un amigo te sacaste de encima sin querer un peso tranquilo Zach tu tienes muy buena onda te felicito por tu trabajo 👍
En ecuador también ,se dice, eso cuando estás acompañado a alguien y estás sólo ahí mirando, pero debieron decirte lo qué significa
Valiente es que no te molesta tocar el tema en redes sociales.
Si aunque hablamos la mayoría de países en América español, tenemos diferente dialectos, vendría a ser como choques culturales
If you come to Uruguay would be great to grab a beer with you!
Ay no pobre zac 😞🤙
Poco a poco vas aprendiendo y entendiendo mejor
Aquí en México eso de violín hace referencia a dos cosas en primera a la gente que toca el violín, si dices yo voy a ser violín como lo dijo nuestro gringo favorito, es que vas a ser la persona que toca ese instrumento, pero si dices te voy a dar violín o le dieron violín si es referente a la violación, pero se marca más la diferencia, ya que para que se marque la diferencia tienes que decir el dar para que se entienda el término
EXACTAMENTE!!! 👏👏👏por fin alguien que lo describe tal cual es.😌
Violin es un instrumento, Violinista es aquel que toca el violin. Y la verdad, nunca habia escuchado tal expresion.
😱 nunca me hubiera imaginado lo que significaba esa frase en Argentina. Saludos de 🇵🇪.
Un instrumento musical, che buscalo en el diccionario argentino, lo que pasa es que existen subnormales que no saben identificar el contexto y se inventan significados a palabras.
Violín = pedófilo, pero como adjetivo; como sustantivo violín es el instrumento
En Perú, tocar violín o violinista es atrasar, serrucho, mal amigo,... Se dice de la persona que se mete en una relación, podría ser el amigo que compañía una pareja pero ya con otras intenciones
Violín es simplemente violador de forma genérica, es como si fuera un diminutivo de violador, cuando se dice es hasta gracioso, porque es una palabra que tiene poco impacto comparado con la palabra violador
Nuu Zack!...😆.Averigua bien, cuando vayas a decir algo, porque muchos dichos en Latinoamérica no son equivalentes.Saludos!
En Perú, violín se utiliza para censurar la palabra que ya todos conocemos... Y se dicen frases como "Hiciste de violinista" cuando eres el que junta a la pareja o el que hace el mal tercio... Pero si en Perú dices "Seré el violín", según el contexto en el que ese esté es como se tomará la palabra... Y también depende de sus mentes.
Jajajaja que desastre la situación!!! Bueno fué sin querer!!! Cada País es diferente!!! Sigue aprende !!!abrazo🤗
Pienso que le estafo el colombiano
Cada país? cada zona y en todos los idiomas 👍
Violín es violador. Dependiendo del contexto: si decís que vas a tocar e violín se entiende que es el instrumento musical. Pero sabiendo que sos anglosajón, estás perdonado. Jaja se le perdona a los que no son argentinos. Cada país tiene su propio lenguaje coloquial. Saludos de Bs As 🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🧉
Depende del país noma porque aquí en Perú simplemente sería el que toca el violín
Acá en Uruguay violín también es violador
Violin, es violador de viudas....
@@FedeBolso14 claaaa hasta los chobys hicieron parodia 🤣🤣
violinista
nombre común
Persona que toca el violín, en especial si se dedica a ello profesionalmente.
En Perú también se dice violinista (el que toca el violín) al amigo que acompaña a una pareja de enamorados.
Esa frase es muy comun usarla con ese sentido en toda nuestra America
Jajaja que diferencia de ser el que sobra a querer abusar niños, me dio especial risa porque soy de Colombia.
Gringos en España: Hola un gusto aprender el idioma
Gringos en LATAM: Yo solo dije que le queria dar un pico 😭😭 Se lo lleva la policia**
En España a eso se le llama ser un sujeta velas, te da igual tocar el violín o sujetar la vela, ser el tercero siempre es incómodo. El otro significado de Argentina lo desconocía. Los hispanos somos un mundo....
En Argentina ser un violín es ser un violad0r, agresor s3xu4l o como quieras decirle
@@yoongifem y cómo le llamáis al instrumento de cuerda cuyo nombre es violín?
Sujetar la vela también puede ser usado como algo sexual en Argentina xd
@@alifeelingmusic93 Dependiendo del uso de la palabra puedes decir "yo toco el violin" a decir "eres un violin".
@@alifeelingmusic93 violín xd
En diferentes países nuestro español, tiene diferente significado.Pero tambien pasa en Brasil con muchas palabras de Español.
Siempre tengo cuidado cuando hablo,para no hacerme mal entender.
Siempre q viajo ,me preparo antes no solo con la maletas Tambien con mi vocabulário.
Depende del momento o circunstancia en que lo digas.
¿Que? no tenía idea de eso, no sabía que existía esa frase y que significaba eso en Argentina.
Saludos desde Uruguay 🇺🇾
Totalmente... Yo tampoco lo sabia. Saludos desde Colombia. 🇨🇴
@K en general “violín si hace referencia a abusador de chicos” ya que está en diminutivo, pero es verdad que se usa para referirse a cualquier tipo de violador
Sos de Uruguay y no sabes que acá significa lo mismo que en Argentina? Vivís adentro de un termo?
@@lucasnarvaez8941 Que cosas... Aquí en Colombia ir de "violinista" es una tercera persona en una cita... Que generalmente sobra. 🤣
@@Nata09able igual si decís “ir de” podemos interpretar que se trata de otra cosa, es diferente si decís “vos sos un”.
Pd: Violinista significa lo mismo en ambos países, ergo si lo cambias por violín, ya no
Yo enterandome de que significa eso en Argentina 👁️👄👁️ jajjaa me va a dar miedo hablar en Argentina si es que algún día voy xD
Vas practicando por Internet... beneficios del Siglo XXI
Haces bien en temer 😈
Yo, qué vos, no iría 🤷♀️
@@eumaby porq lo decis? Argentina es un país marginal porq los políticos son corruptos, pero que país de latinoamerica no tiene eso? Las personas por otro lado son muy cálidas y simpáticas. Por lo tanto. No entiendo tu comentario absurdo. Sorry 😅
@@mariyamichannel se entendio perfectamente su comentario. Quiso decir q le daría miedo/temor hablar x si algun termino acá se interpreta d otro modo.
Jajja soy colombiana 😅y así se le dice a la persona que sobra en la cita .! Poca broma; No sabía que en Argentina, esto significaba eso. 😥
Ah... éso no había quedado entendido en el video como que está de más como bocina o claxon de avión. Yo entendí que violin era como decir CELESTINO, que en Argentina es como el que ayuda a que un chico y una chica se agraden y se vuelvan novios.
Si que pereza la verdad no entiendo en que se parece un violín que es un instrumenro musical hermosisimo con violador de niños ademas un violador no es sólo de niños ese es mas un abusador de menores por que violacion en si es el acceso carnal violento sin concentimiento no le encuentro la relacion mas bien es que lo toman como palabra de doble sentido
Esto me recuerda a una anécdota que me pasó a mí y a mis amigos en un congreso en Costa Rica. Nosotros somos salvadoreños, ahí conocimos a una colega que es de Perú. Recuerdo que ella se sentó con nosotros a comer y nos pusimos a hablar de muchas cosas, cuando de repente se apareció un perro pidiendo comida, una de mis amigas dijo: "denle comida al chucho". (cabe aclarar que acá en El Salvador así le llamamos a los perros). El caso es que nuestra colega de Perú se escandalizó tanto, nosotros no entendíamos y pues al final nos explicó que así es como le dicen a la vagina en Perú, chucha o chucho jajaja.
Cierto 😂😂😂😂🤌🏼
@@fiorellaespinoza2272 fuera de Lima. Conoce tu país.
🤣🤣🤣 nunca le eh dicho a mi esposo eso...el es Peruano.
Yo soy peruana y no sabía eso :v
Chucho no existe en Perú, pero si chucha...que es vagina pero en lenguaje vulgar