Se heló la noche Y allí mi infancia acabó Mi padre me miró No pudo responder Y la vergüenza le mató Yo sé que fue el mejor Cumplió con su deber Y lavaré su honor Hoy el Nivá nos trae la paz El frío ya pasó Un nuevo sol Y el zar murió ¿Habría yo cumplido con la misión? Soñar es un peligro Hoy no hay quien detenga la... Revolución
[GLEB] Tome cuidado com as histórias que ouvir Como o que fez e o que falou Quando criança, eu pude a tudo assistir O mundo me escapou Vi a princesa ao fecharem o portão Com tanto orgulho no olhar Meu pai partindo com a arma em sua mão Pra os executar O Neva flui, o frio reclui E a primavera vem O bem venceu, o Czar morreu Não há quem pare a revolução (falando) Ouvi os tiros. Ouvi os gritos. Mas o que eu mais me lembro é o silêncio que veio depois (cantando) A minha infância Já tinha ficado pra trás Meu pai me disse "Não me peça explicação" Mas a vergonha o matou Eu sei que ele cumpriu sua obrigação E filho dele eu sou O Neva flui, o frio reclui E a primavera vem O bem venceu, o Czar morreu Será que eu faria o que ele fez? Sonhar é uma maldição Não há quem pare a revolução
Que los rumores no te cieguen, por tu bien Que no te acusen de traición Yo era un chiquillo y vi el horror amanecer Y nadie se salvó Vi aquellos niños tras las verjas esperar La más pequeña, qué altivez Mi padre yendo a consumar el negro azar Con su arma junto a él Hoy el Nivá nos trae la paz El frío ya pasó Un nuevo sol Y el zar murió No hay quien detenga la revolución Escuché los disparos Escuché sus gritos Pero lo que más recuerdo es el silencio que vino después Se heló la noche Y allí mi infancia acabó Mi padre me miró No pudo responder Y la vergüenza le mató Yo sé que fue el mejor Cumplió con su deber Y lavaré su honor Hoy el Nivá nos trae la paz El frío ya pasó Un nuevo sol Y el zar murió ¿Habría yo cumplido con la misión? Soñar es un peligro Hoy no hay quien detenga la... Revolución
Be very careful of these rumors that prevail Be very careful what you say I was a boy who lived the truth behind the tale and no one got away I saw the children as the soldiers closed the gate The youngest daughter and her pride My father leaving on the night they met their fate His pistol by his side The Neva flows A new wind blows And soon it will be spring The leaves unfold The tsar lies cold A revolution is a simple thing I heard the shots I heard the screams But it's the silence after I remember most The world stopped breathing And I was no longer a boy My father shook his head and told me not to ask My mother said he died of shame But I believe he did a proud and vital task And in my father's name The Neva flows A new wind blows And soon it will be spring The leaves unfold The tsar lies cold Could I have pulled the trigger if I'd been told? Be careful what a dream may bring A revolution is a simple thing
Se heló la noche
Y allí mi infancia acabó
Mi padre me miró
No pudo responder
Y la vergüenza le mató
Yo sé que fue el mejor
Cumplió con su deber
Y lavaré su honor
Hoy el Nivá nos trae la paz
El frío ya pasó
Un nuevo sol
Y el zar murió
¿Habría yo cumplido con la misión?
Soñar es un peligro
Hoy no hay quien detenga la...
Revolución
[GLEB]
Tome cuidado com as histórias que ouvir
Como o que fez e o que falou
Quando criança, eu pude a tudo assistir
O mundo me escapou
Vi a princesa ao fecharem o portão
Com tanto orgulho no olhar
Meu pai partindo com a arma em sua mão
Pra os executar
O Neva flui, o frio reclui
E a primavera vem
O bem venceu, o Czar morreu
Não há quem pare a revolução
(falando)
Ouvi os tiros. Ouvi os gritos. Mas o que eu mais me lembro é o silêncio que veio depois
(cantando)
A minha infância
Já tinha ficado pra trás
Meu pai me disse
"Não me peça explicação"
Mas a vergonha o matou
Eu sei que ele cumpriu sua obrigação
E filho dele eu sou
O Neva flui, o frio reclui
E a primavera vem
O bem venceu, o Czar morreu
Será que eu faria o que ele fez?
Sonhar é uma maldição
Não há quem pare a revolução
Que los rumores no te cieguen, por tu bien
Que no te acusen de traición
Yo era un chiquillo y vi el horror amanecer
Y nadie se salvó
Vi aquellos niños tras las verjas esperar
La más pequeña, qué altivez
Mi padre yendo a consumar el negro azar
Con su arma junto a él
Hoy el Nivá nos trae la paz
El frío ya pasó
Un nuevo sol
Y el zar murió
No hay quien detenga la revolución
Escuché los disparos
Escuché sus gritos
Pero lo que más recuerdo es
el silencio que vino después
Se heló la noche
Y allí mi infancia acabó
Mi padre me miró
No pudo responder
Y la vergüenza le mató
Yo sé que fue el mejor
Cumplió con su deber
Y lavaré su honor
Hoy el Nivá nos trae la paz
El frío ya pasó
Un nuevo sol
Y el zar murió
¿Habría yo cumplido con la misión?
Soñar es un peligro
Hoy no hay quien detenga la...
Revolución
Be very careful of these rumors that prevail
Be very careful what you say
I was a boy who lived the truth behind the tale and no one got away
I saw the children as the soldiers closed the gate
The youngest daughter and her pride
My father leaving on the night they met their fate
His pistol by his side
The Neva flows
A new wind blows
And soon it will be spring
The leaves unfold
The tsar lies cold
A revolution is a simple thing
I heard the shots
I heard the screams
But it's the silence after I remember most
The world stopped breathing
And I was no longer a boy
My father shook his head and told me not to ask
My mother said he died of shame
But I believe he did a proud and vital task
And in my father's name
The Neva flows
A new wind blows
And soon it will be spring
The leaves unfold
The tsar lies cold
Could I have pulled the trigger if I'd been told?
Be careful what a dream may bring
A revolution is a simple thing