German Brass Hendel (concert in Moscow 09.12.2011)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 4. 02. 2012
  • Hudba

Komentáře • 13

  • @fisk7aal
    @fisk7aal Před 12 lety +3

    "See, the Conqu'ring hero comes" from Handel's oratorio Judas Maccabaeus.
    Some times it is found under "Thine be the glory"

  • @MCLowdown
    @MCLowdown Před 12 lety +3

    Not right, indeed. It's called "Tochter Zion, freue dich". Tune is from G.F. Haendel. Text by Friedrich Heinrich Ranke (after Zechariah 9,9). Full Version with text /watch?v=B3y9u-dGDOg

  • @eltfell
    @eltfell Před 9 lety +14

    Either "Händel" or "Handel", but never ever "Hendel".

    • @anthonykaiser974
      @anthonykaiser974 Před 8 měsíci

      Haendel, more properly ("ä" transcribes properly as "ae" to portray the vowel shift). "Hendel" would actually be closer, phonetically.

    • @eltfell
      @eltfell Před 8 měsíci +1

      @@anthonykaiser974 How about "Hendl"? 😉

    • @anthonykaiser974
      @anthonykaiser974 Před 8 měsíci

      @@eltfell I'll take one if it's a Brathendl 😁

  • @filhoolivera5091
    @filhoolivera5091 Před 11 lety

    muito lindo amei

  • @j-pierrelassalle862
    @j-pierrelassalle862 Před 7 lety

    😃😃😃😃😃!!

  • @JuanluX89
    @JuanluX89 Před 12 lety +1

    Someone knows the name of this piece?

  • @woudfluit2
    @woudfluit2 Před 12 lety

    woudfluit2 - das ist lachen !!!

  • @MixxiWeil
    @MixxiWeil Před 12 lety +1

    the name or the song is Fröhliche Weihnacht überall. Its a german christmas song

    • @charlesbarkema8021
      @charlesbarkema8021 Před 6 lety +6

      NO, this is not Frohliche Weinacht uberall. It is "Tochter Zion" by G.F. Handel, from the oratorio, "Judus Maccabaeus".