Интервью Квентина Тарантино для El Rey Network 1 часть
Vložit
- čas přidán 4. 04. 2019
- Тарантино и Родригес. В интервью куча прекрасного материала, который дает чуть больше информации о жизни, работе и гении Тарантино. Первая часть.
Перевод и озвучка Cross Crew.
Оригинал: • Quentin Tarantino 201... - Hudba
Я сначала подумал, что Тарантино дает интервью Паше Технику
Это техник здорового человека)
кто такой паша техник?
Да-да, ещё на превьюшке подумал, что это Паша))) Лол
дудюю
Александр Чемерис тоже самое показалось:)
Огромный респект тем, кто это переводил. Именно таких интервью с Квентином на русском мало. Готовое пособие по режиссуре для новичков
Квентин малорик, одеяло на себя не тянет, всех помнит и упоминает, тех кто помогал вначале пути, РЭСПЭКТ!
Что бывает довольно редко
А сколько фильмов он сам снял ?
@@provse7723 9
@@bektembaevc это где он продюссер или режиссер ? Просто очень много выходит в поисковике с его именем
@@provse7723 9 фильмов где он режжисер
Спасибо за Вашу работу: перевод, озвучку!
Люди вам бесплатно перевели, а вы даже спасибо не написали. Посмотрел всё, куча полезной инфы. Если ты ищешь знания, то ты их будешь добывать везде, а не строить из себя целочку, и ругаться на плохую озвучку!
ребят, вам спасибо за 2 части этого интервью, очень много полезного
Ты только сам верь в "бесплатность". Других убеждать не стоит )
Это лучшее интервью. Плевать на перевод. Тарантино гений, а когда он про криминальное чтиво рассказывает, я как будто пережила, заново просмотр этого фильма в первый раз. Спасибо, что перевели и подставили в ленту.
Ребята, спасибо огромное! Это бесподобно! Так мало толковых интервью, тем более с переводом ;). Родригес красава - и вопросы вроде простые, но в самое яблочко, чувствует как и что спросить. Очень заметно, что они друзья - дышат одним воздухом. А Квентин рассуждает легко, как у себя дома! Поражает как щедро он комментирует свои изобретения, фишки, куча подробностей, много помнит и очень благодарный человек. Бесконечно увлеченный, с азартом к жизни, погружен с головой в текущий процесс. Кайфует от простого, от сложного, от смешного. И всегда в поиске ;). Так и фильмы снимает ;).
Спасибо за такой ценный ролик и за такую ценную информацию. Респект ребята
Спасибо за перевод, очень качественно❤️
Трюк с обложкой сработал, спасибо за перевод, было интересно.
Отличный выпуск. Спасибо!
Большое спасибо и респект автору за видео
Спасибо за перевод, дружище!
Боже я так ждала 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻спасибо
Отличный, грамотный перевод. Спасибо!
Спасибо большое, море удовольствия.
вышел! вышел! вышел! спасибо
Спасибо! Приятная озвучка, которую почти не заметно, что на самом деле очень круто и правильно.
спасибо за проделанную работу
Очень круто, спасибо за перевод.
Огромная работа, лайк и подписка однозначно)
Респект за работу, бро!
Спасибо за озвучку!
Два гения кино, спасибо за перевод ребят, большое спасибо!
Родригес будет дуть, дуть будет Родригес.
Скорее Дудь будет Родригисом
Ребята, озвучка топ!
Голоса профи, качество на высоте!
Спасибо за перевод!!! Два великих режиссера!
Великолепный лайк за качественные видео, как всегда увлекательно и интересно, спасибо🤙
5678 лайк твой?
и в вправду, он великолепен
5678 лайк твой?
и в вправду, он великолепен
Подписка оформлена, завозите ещё годноты.
Спасибо что перевели
спасибо за перевод!!
Круто, спасибо. Классные режиссёры и их кино это круто
Спасибо за работу
Вижу интервью Тарантино с переводом, ставлю лайк!
Паша техник берет интервью у скопинского маньяка
Есть серия очень крутых роликов THR's Roundtables было бы невероятно круто, если кто-нибудь перевел бы хотя бы в виде субтитров, самый мощный по составу выпуск, там где за столом Квентин Тарантино, Ридли Скотт, Дэнни Бойл, Алехандро Гонсалес Иньярриту, Дэвид О'Рассел.
czcams.com/video/ZQLXpROBEhA/video.html Не благодари
@@Mr.Brighsideну ничего себе, респект однозначно
Спасибо за видео!!
Ой ей !!!!спасибо ОГРОМНОЕ !!!!ПОДПИШУСЬ колокола все дела!!
За Чтиво отдельное спасибо!!!
Тарантино талант!! Любимый режиссёр!! Да и еще и сын мой родился с ним в один день!!!!))))))
А сына как зовут?)
@@AdvinssonA Дима
Это крутое интервью) и человек из этой профессии) ещё раз поняла выигрывают творческие фанаты своего дела.
Давно не видел его интервью! Спасибо за перевод!!!
Слышишь это все
И хочется делать ФИЛЬМ!!!!!!!!😻
Шикарно интересно.
Шикарно
какой он потрясающий
Тарантино-любимый режиссёр- сценарист.... с 1994 смотрю его фильмы!!!! Квентин- вы суппер!!!!
Не знал, что Паша Техник будет брать интервью у Тарантино.
За Квентина , всегда - ЛАЙК !!!
Одно из самых больших счастья и лучшее лекарство -заниматься любимым делом
Два крутых режиссёра вместе. ❤😊
Бро, хочу вторую часть, камон!
Бро, она тоже есть, на канале)
Шикарный Тарантино, шикарный интервьюер, шикарная озвучка. Блестяще!
это не просто интервьюер . это роберт родригез друг квентина. который снял от заката до рассвета. культовейший фильм.
СПАСИБО!!!!
дякую за переклад і озвучку
спасибо за перевод! большая проделана работа)
Спасибо!!!
спасибо
Два друга, два талантливейших режиссёра.)) Эти ребята способны горы свернуть! Спасибо вам за видео!!
Очень обидно, что озвучку многие застрали, вполне смотрибельно.
Автор, тебе еще многому нужно будет научиться, и на твоем пути будут стоять дохрена таких говнарей. Ты молодец, если нравится делать-делай. У тебя хорошо выходит. Спасибо.
Если не нравится, не делай. Тут уж как сам решит капитан.
Все спасибо, озвучил лепрекон.
это лайк чувак.
Спасибо
Мы то знаем чем бы обернулась встреча Бутча с Винсентом если бы Джулс не завязал )) ...
Путь праведника труден, ибо препятствуют ему самолюбивые и тираны из злых людей. Блажен тот пастырь, кто во имя благосердия и доброй воли своей ведет слабых через долину тьмы, ибо именно он есть тот, кто печется о братьях своих и возвращает сынов заблудших. И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными, над теми, кто замыслил повредить и отравить братьев моих. И узнаешь ты, что имя мое - Господь, когда мщение мое падет на тебя.
Блин переводите больше интервью Родригеса с режиссерами! У него там и с Копполой и с Гильермо Дель Торо.
Спасибо за перевод. Только просьба, ровняйте звук до -3 дб. Колонки пришлось на полную выкрутить, что бы нормально расслышать некоторые моменты.
Это
Просто
Охуенно
Интересное интервью , где ещё можно посмотреть ? Это вы занимаетесь озвучкой или это просто репост ?
Сделайте с Дель Торо и Земекисом плиз, отлично получается!
переведи, пожалуйста, другие интервью)
Тарантино крутой мужик , фильмы дерзкие, молодчик
Лучше плохая озвучка, чем никакой. Спасибо за перевод, кому не нравится - смотрите в оригинале тогда.
Это мы смотрим
Спасибо огромное за перевод! Замечу одну ошибку! Не Боб Ричардсон, а Роберт Ричардсон. Он оператор некоторых фильмов Тарантино.
Боб это сокращение от Роберт
Максим/Макс, типо того
Во истину крутой кинорежиссер 💪💪💪
Лучший
Отл перевод и озвуч норм
Как то я перепутал места обед был на съёмках и попал по ошибке на их стол
Спасибо за перевод, а все кто жалуется ребят сделайте лучше и говорить вот это не очень, а я вот более качественно сделал. А просто гнать на людей, которые перевели озвучили и выложили в сеть так каждый может, но смысла мало
Родригес-Паша Техник
Хочешь добится результата слушай Торонтино
Я на 100% уверен ,кто эти люди что поставили ДИЗЛАЙКИ :) :) :)
- Это знаменитые Российские "режиссёры" :)
Товарищи киноманы, подскажите ПОЖАЛУЙСТА, не располагает ли кто-либо из вас информацией о том, где можно найти-скачать-купитьнаносителях старые церемонии вручения Оскара. 80х годов, 90х, нулевых, 10х, чтобы были с русской озвучкой или хотябы с русскими субтитрами. Буду очень благодарна за информацию, готова даже заплатить!
Переводчику на заметку - быть нелицеприятным не значит быть отрицательным
Wow yall really voice over’d this like a movie lol cool
Они вначале рассмеялись потому что переводчик назвал режиссерское кресло директорским
куда донатить
А вторую часть посмотреть, можно не нашел? Помогитеееееее
Тут имеется ввиду не директорское кресло, а Режиссёрское)) это как идиома. На съёмочной площадке стоит такое кресло, на котором написано "director", то есть " Режиссёр ")
Выключил на первой минуте. Ну серьёзно пацаны, это же пиздец, зачем накладывать свой смех на смех Тарантино. Вы же не дубляжом занимаетесь
Эмоции побоку их и так видно, просто переводите
Нам действительно интересно, что ты из-за своей занудности пропустил 40 минут интереснейшего интервью)
@@amiconostra6023 ну да, тебе так похуй, что не поленился почитать комментарии и отвечать на них.
@@amiconostra6023 лучше посмотреть в оригинале или с адекватным дубляжом, чем этот цирк
Действительно, интерьвю интересное. Но перевод )) Перевод полный отстой, дикция просто отвратительная, Тарантино говорит голосом какого-то школотрона. Причем этот школотрон еще и орет.
❤😂😂❤, Путит тестит Калину... Ждем когда в боссу попадет Немирофф
Салам, Муз, как жизнь? Это твоя собственная озвучка?
*Не знала что у Дена Шмайса, будут брать интервью..*
Когда у нас такие люди родятся?
Рад за Пашу Техника, наконец то взялся за ум. Не знал,что они с Тарантино ровесники.
ГДЕ ВТОРАЯ ЧАААААСТЬ???!!
вау, не знал что Квентин так хорошо говорит по русски, спасибо
Приятный разговор двух закадычных друзей ....
гениальнейший режжисёр, обращает внимания на мелочи (хотя например в Криминальном Чтиве дал маху с дырками о пуль :-) - но это проститетельно за дргие заслуги автора), правдивый сюжет (если героя отпи*дили то он чере2 часа не сидит за партой и не рассказывает как его весело от*издили, он реально "отходит" и сдызхает). Ну и конечно же сюжеты и диалоги. Острые ситуации рассматриваются под разными углами, диалоги такие какие они есть, каждый выражает свою точку зрения по максимум а не 2-3 словами. Вобщем ждём филм 2019 года ... кстати поклонникам рекомендую совецкий фильм которые далеко не все смотрели, похож немного по стилю на Тарантиновские, "Мёртвые душы" 1961 года.
Тарантино не гений, он просто талантливый интерпретатор. Все его работы это по сути компиляция из тысячи просмотренных им фильмом, от Леоне, Умбрерто Ленци до студии Шау Бразер, Куросавы и Судзуки.
❤😂😂 Я выпил этой водки... Я в канны😂😂😂 Ты роман ты умеешь делать кино охуеть как он узнал