Meryem Koufi. Insirâfât Zidane. Ecole arabo-andalouse d'Alger

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 24. 03. 2021
  • Meryem Koufi: Chant et Kouitra (instrument traditionnel algérien, exclusivement utilisé dans le répertoire de musique classique algérienne, dite arabo-andalouse).
    Traductions tirées du site patrimoineculturelalgerien.com/
    يا غاية المقصود
    يَـا غَـــايَةَ المَقْــصُودْ ـ يَـا شَمْـسِي وَيَـا بَـدْرِي
    آشْ ذُوكَ الشَّــمَايَمْ سُـودْ ـ زَانُوا خَدَّكَ العَكْرِي (الجَمْرِي)
    آشْ ذُوكَ الشَّامَاتْ عِنْدَكْ * جَمِيعْ مَنْ يَـرَاكْ تَسْـبِيهْ
    سُـبْحَانَ الَّذِي خَـلْقَكْ * وَأَعْطَاكْ الجَـمَالْ وَالتِّـيهْ
    نَـتْمَـنَّي إِذَا نَلْـقَـاكْ * خُـدَيْدَكْ نُقَــبِّلْ فِـيهْ
    اَعْـطِفْ يَـا مَلِـيحْ وَجُـدْ ـ وَاطْـفِي النَّـارَ مِـنْ صَدْرِي
    آشْ ذُوكَ الشَّــمَايَمْ سُـودْ ـ زَانُوا خَدَّكَ العَكْرِي (الجَمْرِي)
    Dessein ultime de mes désirs.
    Dessein ultime de mes désirs,
    O astre du jour et de la nuit !
    Ah ! Ces grains d’une noire vénusté
    Sur le brasier ardent de tes joues !
    Parure naturelle tienne
    Qui fascine l’œil que tu conquiers.
    Gloire à Dieu qui t’a créée,
    T’accordant grâce et digne fierté !
    Souhaiterai-je tant ta rencontre pour poser
    Sur ta main quelque galant baiser ?
    Sois clémente, belle amie, et assez douce
    Pour apaiser le feu orageux qui me mine !
    Ah ! Ces grains d’une noire vénusté
    Sur le brasier ardent de tes joues !
    طويَّري مسرار
    طويَّري طُـوَيَّـرِي مَسْرَارْ * مَا يَحْتَمِـلْ قَهْـرًا
    صُفَـيْـفَـرُ المِنْقَارْ * وَشْفِـيفَـتُه حَمْرَا
    يُهَـيِّجُ الأَضْمَـارْ * مَخْلُوقٌ مِنْ فَجْـرَة
    رَفْـرَفْ وَطَــارْ ـ وَاخْــلَى الدِّيَـارْ
    سَـاعَـــةً وَدَارْ ـ وَنْـزَلْ عَلَى يَـدِيْ
    مَـا دَامَـتِ الدُّنْيَا ـ لِحَـدَّ مِـنْ بَعْدِي
    Petit oiseau mien, beau
    Frêle et délicat,
    Bec jaune
    Et pourtour écarlate.
    Né d’une source jaillissante,
    Il excite les joies intérieures.
    D’un coup d’aile, il s’envola
    Abandonnant la cage,
    Tournoya une heure
    Et vint se poser sur ma main.
    Personne ne demeure
    Eternel en ce monde.

Komentáře •