(한글 번역) 손절: Set It Off - Cut Off ✂️

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 09. 2024
  • #setitoff #한글자막
    winter in summer는 호주처럼 북반구와 남반구의 날씨가 다르듯이 완전 정반대라는 걸 뜻하는 속어입니다!
    Elsewhere앨범 듣기
    iTunes: found.ee/elswh...
    Apple Music: found.ee/elswh...
    Amazon: found.ee/elswh...
    Spotify: found.ee/elswh...
    Pandora: found.ee/elswh...
    Bandcamp: found.ee/elswh...
    Set It Off와 만나보세요!
    Website: found.ee/setit...
    Facebook: found.ee/setit...
    Instagram: found.ee/setit...
    Twitter: found.ee/setit...
    CZcams: found.ee/setit...
    TikTok: found.ee/setit...
    Lyrics:
    cut off - [Verse 1]
    I'm a thrill-seeker, yeah, I'm crazy for real
    난 평범함에는 만족 못 하는 제정신 아닌 놈
    I'm a tightrope walker, stumble head over heels
    난 비틀거리며 공중제비를 도는 곡예사
    You're a blown speaker buzzin' inside my ear
    넌 내 귓속에 소리를 퍼붓는 스피커
    Just an overplayed song that people don't wanna hear
    사람들이 듣기 싫어하는 노래를 틀어댈 뿐
    [Pre-Chorus]
    You make me socially awkward
    네가 하도 드라마를 찍어대니
    The way you cook up the drama
    덕분에 난 사람 만나기가 두려워
    So now I scan the room to make an escape
    그래서 이 방을 빠져나갈 궁리를 하는 거야
    'Cause you're my winter in summer
    넌 나랑 달라도 너무 다르니까
    Was such a shock to discover
    알고 나서 정말 충격적이었어
    That feelin' safe would be my greatest mistake
    내가 느낀 안도의 감정이 제일 큰 실수였다는 것
    [Chorus]
    You're cut off, so get lost
    넌 손절이야, 그러니 좀 꺼져
    You're so strung out on my trust 'cause you abused it to death
    내 신뢰에 중독된 너, 지겹도록 써먹었잖아
    You're cut off, so dream on
    넌 손절이야, 그러니 꿈 깨셔
    'Cause I'm thinking that I never wanna see you again
    너를 두 번 다시 보고 싶진 않을 것 같거든
    (Heh-Heh)
    [Verse 2]
    Made me so skeptical I can't trust myself
    하도 의심하게 만드니 내 자신도 믿을 수가 없어
    I'm a paranoid pilot flying hands off the wheel
    난 핸들에서 손을 놔버린 피해망상 조종사
    When you're so reckless with deception, it's hell
    네가 저돌적으로 속임수를 쓸 때면 정말 지옥 같아
    So let's crash and burn quick so we forget how to feel
    그러니 어서 박살내고 불태워서 감정을 느끼는 법을 잊어버리자
    [Pre-Chorus]
    You make me socially awkward
    네가 하도 드라마를 찍어대니
    The way you cook up the drama
    덕분에 난 사람 만나기가 두려워
    So now I scan the room to make an escape
    그래서 이 방을 빠져나갈 궁리를 하는 거야
    'Cause you're my winter in summer
    넌 나랑 달라도 너무 다르니까
    My sleeping pill in my soda
    내 음료수에 들어간 수면제
    A coma so deep that I'll never wake (Ha!)
    절대 깨어나지 못 할 혼수상태
    [Chorus]
    You're cut off, so get lost
    넌 손절이야, 그러니 좀 꺼져
    You're so strung out on my trust 'cause you abused it to death
    내 신뢰에 중독된 너, 지겹도록 써먹었잖아
    You're cut off, so dream on
    넌 손절이야, 그러니 꿈 깨셔
    'Cause I'm thinking that I never wanna see you again
    너를 두 번 다시 보고 싶진 않을 것 같거든
    You're cut off, so get lost
    넌 손절이야, 그러니 좀 꺼져
    You're so strung out on my trust 'cause you abused it to death
    내 신뢰에 중독된 너, 지겹도록 써먹었잖아
    You're cut off, so dream on
    넌 손절이야, 그러니 꿈 깨셔
    'Cause I'm thinking that I never wanna see you again
    너를 두 번 다시 보고 싶진 않을 것 같거든
    [Bridge]
    Subconsciously oblivious, I never learn
    무의식적으로 알지 못해, 전혀 몰랐어
    You got me socially awkward (Subconsciously oblivious)
    네가 하도 드라마를 찍어대니 (무의식적으로 알지 못해)
    The way you cook up the drama
    덕분에 난 사람 만나기가 두려워
    So now I scan the room to make an escape (I never learn)
    그래서 이 방을 빠져나갈 궁리를 하는 거야
    'Cause you're my winter in summer
    넌 나랑 달라도 너무 다르니까
    My sleeping pill in my soda (Subconsciously oblivious)
    탄산음료에 들은 내 수면제 (무의식적으로 의식하지 못 해)
    A coma so deep that I'll never wake (Ha!)
    내가 절대 깨어나지 못 할 혼수상태
    [Chorus]
    You're fucking cut off, so get lost
    넌 씨발 손절이야, 그러니 좀 꺼져
    You're so strung out on my trust 'cause you abused it to death
    내 신뢰에 중독된 너, 지겹도록 써먹었잖아
    You're cut off, so dream on
    넌 손절이야, 그러니 꿈 깨셔
    'Cause I'm thinking that I never wanna see you again
    너를 두 번 다시 보고 싶진 않을 것 같거든
    You're cut off, so get lost
    넌 손절이야, 그러니 좀 꺼져
    You're so strung out on my trust 'cause you abused it to death
    내 신뢰에 중독된 너, 지겹도록 써먹었잖아
    You're cut off, so dream on
    넌 손절이야, 그러니 꿈 깨셔
    'Cause I'm thinking that I never wanna see you again
    너를 두 번 다시 보고 싶진 않을 것 같거든
    [Outro]
    I'm thinkin' that I never wanna see you again
    너를 두 번 다시 보고 싶진 않을 거야
    (Yeah, I'm good)
    (난 괜찮아)

Komentáře • 19

  • @Higeon1
    @Higeon1  Před 2 lety +14

    winter in summer는 호주처럼 북반구와 남반구의 날씨가 다르듯이 완전 정반대라는 걸 뜻하는 속어입니다!
    Lyrics:
    [Verse 1]
    I'm a thrill-seeker, yeah, I'm crazy for real
    난 평범함에는 만족 못 하는 제정신 아닌 놈
    I'm a tightrope walker, stumble head over heels
    난 비틀거리며 공중제비를 도는 곡예사
    You're a blown speaker buzzin' inside my ear
    넌 내 귓속에 소리를 퍼붓는 스피커
    Just an overplayed song that people don't wanna hear
    사람들이 듣기 싫어하는 노래를 틀어댈 뿐
    [Pre-Chorus]
    You make me socially awkward
    네가 하도 드라마를 찍어대니
    The way you cook up the drama
    덕분에 난 사람 만나기가 두려워
    So now I scan the room to make an escape
    그래서 이 방을 빠져나갈 궁리를 하는 거야
    'Cause you're my winter in summer
    넌 나랑 달라도 너무 다르니까
    Was such a shock to discover
    알고 나서 정말 충격적이었어
    That feelin' safe would be my greatest mistake
    내가 느낀 안도의 감정이 제일 큰 실수였다는 것
    [Chorus]
    You're cut off, so get lost
    넌 손절이야, 그러니 좀 꺼져
    You're so strung out on my trust 'cause you abused it to death
    내 신뢰에 중독된 너, 지겹도록 써먹었잖아
    You're cut off, so dream on
    넌 손절이야, 그러니 꿈 깨셔
    'Cause I'm thinking that I never wanna see you again
    너를 두 번 다시 보고 싶진 않을 것 같거든
    (Heh-Heh)
    [Verse 2]
    Made me so skeptical I can't trust myself
    하도 의심하게 만드니 내 자신도 믿을 수가 없어
    I'm a paranoid pilot flying hands off the wheel
    난 핸들에서 손을 놔버린 피해망상 조종사
    When you're so reckless with deception, it's hell
    네가 저돌적으로 속임수를 쓸 때면 정말 지옥 같아
    So let's crash and burn quick so we forget how to feel
    그러니 어서 박살내고 불태워서 감정을 느끼는 법을 잊어버리자
    [Pre-Chorus]
    You make me socially awkward
    네가 하도 드라마를 찍어대니
    The way you cook up the drama
    덕분에 난 사람 만나기가 두려워
    So now I scan the room to make an escape
    그래서 이 방을 빠져나갈 궁리를 하는 거야
    'Cause you're my winter in summer
    넌 나랑 달라도 너무 다르니까
    My sleeping pill in my soda
    내 음료수에 들어간 수면제
    A coma so deep that I'll never wake (Ha!)
    절대 깨어나지 못 할 혼수상태
    [Chorus]
    You're cut off, so get lost
    넌 손절이야, 그러니 좀 꺼져
    You're so strung out on my trust 'cause you abused it to death
    내 신뢰에 중독된 너, 지겹도록 써먹었잖아
    You're cut off, so dream on
    넌 손절이야, 그러니 꿈 깨셔
    'Cause I'm thinking that I never wanna see you again
    너를 두 번 다시 보고 싶진 않을 것 같거든
    You're cut off, so get lost
    넌 손절이야, 그러니 좀 꺼져
    You're so strung out on my trust 'cause you abused it to death
    내 신뢰에 중독된 너, 지겹도록 써먹었잖아
    You're cut off, so dream on
    넌 손절이야, 그러니 꿈 깨셔
    'Cause I'm thinking that I never wanna see you again
    너를 두 번 다시 보고 싶진 않을 것 같거든
    [Bridge]
    Subconsciously oblivious, I never learn
    무의식적으로 알지 못해, 전혀 몰랐어
    You got me socially awkward (Subconsciously oblivious)
    네가 하도 드라마를 찍어대니 (무의식적으로 알지 못해)
    The way you cook up the drama
    덕분에 난 사람 만나기가 두려워
    So now I scan the room to make an escape (I never learn)
    그래서 이 방을 빠져나갈 궁리를 하는 거야
    'Cause you're my winter in summer
    넌 나랑 달라도 너무 다르니까
    My sleeping pill in my soda (Subconsciously oblivious)
    탄산음료에 들은 내 수면제 (무의식적으로 의식하지 못 해)
    A coma so deep that I'll never wake (Ha!)
    내가 절대 깨어나지 못 할 혼수상태
    [Chorus]
    You're fucking cut off, so get lost
    넌 씨발 손절이야, 그러니 좀 꺼져
    You're so strung out on my trust 'cause you abused it to death
    내 신뢰에 중독된 너, 지겹도록 써먹었잖아
    You're cut off, so dream on
    넌 손절이야, 그러니 꿈 깨셔
    'Cause I'm thinking that I never wanna see you again
    너를 두 번 다시 보고 싶진 않을 것 같거든
    You're cut off, so get lost
    넌 손절이야, 그러니 좀 꺼져
    You're so strung out on my trust 'cause you abused it to death
    내 신뢰에 중독된 너, 지겹도록 써먹었잖아
    You're cut off, so dream on
    넌 손절이야, 그러니 꿈 깨셔
    'Cause I'm thinking that I never wanna see you again
    너를 두 번 다시 보고 싶진 않을 것 같거든
    [Outro]
    I'm thinkin' that I never wanna see you again
    너를 두 번 다시 보고 싶진 않을 거야
    (Yeah, I'm good)
    (난 괜찮아)

  • @maybeknowing
    @maybeknowing Před 2 lety +15

    와 영상 퀄리티가 ㄷㄷㄷ

    • @kind_fairy
      @kind_fairy Před 2 lety +1

      가면 갈수록 높아짐ㄹㅇ

  • @user-is3vq7el3x
    @user-is3vq7el3x Před 2 lety +4

    내 마음을 100% 다 읽고 파악해서 가사를 작성한 것 같다..

  • @qnti33
    @qnti33 Před 2 lety +4

    셋잇오프 노래 스타일이 점점 변화하고 있는 것 같아요!!! 어떤 노래든 전부 좋은데 번역해주시는 분까지 계시니 너무 행복하네요😍💖💓❤💓💗💘💕💕💋❤💞💌언제나감사합니다😘😘😘😩😢😭😢😭❤🔥❤🔥🔥❤

  • @endofcen
    @endofcen Před 2 lety +5

    이번 set it off 앨범 노래들이 정말 좋더라구요!! Cut off도 정말 좋아하는 노래중 하나인데 번역으로 보니까 또 감회가 다르네요 역시... 항상 감사합니다!

  • @Ilikecheese-4
    @Ilikecheese-4 Před 2 lety +4

    Set it off 다.... 영상 퀄리티가 가면 갈수록 좋아지네요

  • @user-wy1mv1sb7u
    @user-wy1mv1sb7u Před 2 lety +2

    너래넘좋아요 ㅎ헤헤등교하며..듣는데 넘신나여

  • @Sayme1st
    @Sayme1st Před rokem +1

    오늘부터 셋 잇 오프 광팬이 되겠습니다

  • @masan_boy
    @masan_boy Před 2 lety +2

    셋잇오프😍

  • @user-lu9jn9ng4t
    @user-lu9jn9ng4t Před 2 lety +1

    우와 친구랑 손절한 이유가 떠오르네요.. 노래 넘 좋아요🖤

  • @user-qpeuiwnbx
    @user-qpeuiwnbx Před 2 lety +1

    번역 지려요

  • @user-yf5uf6px5h
    @user-yf5uf6px5h Před 2 lety +1

    멜로디는 신나는 느낌인데 가사가...어라..? 가사도 신나네? 나 지금 안좋은상태야...-> 그니깐 넌 손절!

  • @Warwuck
    @Warwuck Před 2 lety +2

    수고하셨어요..ㅎㅎ 가사 잘 보겠습니당

  • @girls-mind
    @girls-mind Před 2 lety +2

    좋네요

  • @ohraven4073
    @ohraven4073 Před 2 lety +2

    컷오프~

  • @user-kl2zs8ej2x
    @user-kl2zs8ej2x Před 2 lety +2

    jamie berry light up the night 번역 가능 하신 가요?

  • @user-lp2if3yg2s
    @user-lp2if3yg2s Před 2 lety +1

    BIC RUNGA 의 SWAY도 해주실 수 있나요

  • @Kailli1w5
    @Kailli1w5 Před 2 lety +1

    my chemical romance의 Blood 가능할ㄲㅏ요..?