Ladilla Rusa - La Padrina (feat. Albert Pla, Alessio Arena & Giancarlo Arena) - LYRIC VIDEO
Vložit
- čas přidán 20. 04. 2022
- 'La Padrina' es el nuevo single de Ladilla Rusa, que incluyen en su nuevo disco, 'Costumbrismo Mágico'. Es una tarantella napolitana-catalana que explica la historia de Josefina, una señora de Miralcamp (Lleida), interpretada por Albert Pla, con una doble vida. Y con las voces en napolitano de Alessio Arena y Giancarlo Arena.
'La Padrina' és el nou senzill de Ladilla Rusa, que inclouen al seu nou disc, 'Costumbrismo Mágico'. Una tarantella napolitana-catalana que explica la història de la Josefina, una senyora de Miralcamp, interpretada per Albert Pla, amb una doble vida. I amb les veus en napolità d'Alessio Arena i Giancarlo Arena.
La meva padrina es diu Josefina.
És la capo d’un clam de Miralcamp.
És una bona tieta, però amb una doble vida:
als matins va al mercat, però a la nit no sé on va.
Té una fleca de barri on sempre hi ha xivarri.
Ella sempre rondina i parla sempre en clau.
- Tss, nene! El pollet de la mona ja és al niu!
- ¿Cómo?
- ¡Que el pájaro está en el nido! ¡Idiomas, querido!
Tant tragina amb fartons i amb altres transaccions
i dirigeix a tothom des del fons del seu forn.
De vegades et talla la coca
i de vegades… et talla la coca.
Le haré una oferta que no podrá rechazar.
Josefina, Josefina, què és tota aquesta farina?
Calla, nen, faré galetes, respecta a la teva padrina.
Josefina, Josefina, què són aquestes bossetes?
Mira, nano, sembles tonto, porta un parell de targetes.
Josefina, Josefina, això que són, panelletes?
Ara ho pilles, carinyet, i a dins hi van els gramets.
La tieta Josefina es passeja pel barri,
saluda als avis i als nets quan va al parc.
Als primers ven xapates i les baguettes
i als segons la maria per fer-se bons porrets.
De vegades encerta i d’altres s’equivoca,
i fa unes ensaïmades sense sucre, porten coca.
És bona mestressa, però se’ns estressa
i al xuxo de crema l’hi posa un gram d’M.
Josefina, Josefina, on és la nostra comanda?
Mireu, nens, aquí teniu, quatre coques de recapte.
Josefina, Josefina, això no és el què hem demanat!
Clar que sí, napolità, perquè vagis col·locat!
Josefina, Josefina, el que vostè ven és droga!
No m’emprenyis, no m’enfadis, que amb tu jo puc tota sola!
- Señora, que somos napolitanos, no delincuentes.
- Tú pruébalo, cariñete, y verás que le hincas el diente.
- Josefina, ya está bien, no me toque los cojones.
- No me retes tú a mí, y llévate un panetone.
- No se pase, no chulee, a ver si al final la delato.
- Cállate, cagundena, que como te chives, te mato.
El càrtel de Lleida el controla, però ja li queda petit, i vol estendre el negoci més enllà de l’Estartit. Ha obert un forn a Viella i un parell més a Calella i ara la tieta és camella de tota Andorra la Vella.
El forn de la Josefina l’ha fet guanyar molts calers i la fa sentir molt viva i ho celebra a Cadaqués.
Ai! Visca el forn! Visca el forn! Forn, forn, forn to be alive!
‘A cummarella nosta se chiamma Giusuppina,
‘a cumanna essa a Miralcamp.
Nun parla catalano e s’annasconne ‘e mmane
quanno ‘e clienti ‘a vonno saluta’.
‘A portano rispetto e ‘o sfilatino ‘mpietto s’’o stregneno quann’hann’a ‘sci’.
No, nun è quistione d’acqua
ma è cosa d’’a farina
ca fa cagna’ ‘o destino ‘e ‘stu magna’
- - - - -
Letra: Víctor F. Clares y Tania Lozano
Letra en napolitano: Alessio Arena
Música: Ignacio Miranda y Giancarlo Arena
Voces: Víctor F. Clares, Tania Lozano, Albert Pla, Alessio Arena y Giancarlo Arena - Hudba
1) El millor grup del panorama català actual, a pesar de ser ignorats pels mitjans del règim.
2) El mejor grupo del panorama catalán actual, a pesar de ser ignorados por los medios del régimen.
Qué buena por favor!!! Temazo!! Huele a Albert Pla de lejos, y tiene su toque surrealista que tanto me gusta!! Bravo!! Y para los acomplejados con los idiomas, da igual qué lengua hable, todos fumamos porros y se los hemos comprado a una señora mayor que se gana un sobresueldo. Olé y olé!!
Yo no me he fumado un porro en la vida, pero conocí a una vieja de esas, que vendía a su abuela por dinero. Yo le compraba hielo y otros, pues otras cosas. 🫣
È come tamurrata nera una canzone napoletana clásica+ cançó catalana, sei grandi Ladillas!!!
¿Soy yo el único o alguien ha pensado que quedaría genial como tema principal de una serie o peli? Y creo que no hace falta decir de que trataría.
Pdt.: Yo no sé catalán, algunos he pillao, otras no y todo me lo he gozao. CHAPO
Eres el único.
@@injiniero Vaya je je... Pero, en serio, quedaría genial
No eres el único, estaba pensando lo mismo cuando he leido tu comentario xD La iaia camella
❤️❤️❤️ Grans Ladilla i l’Albert Pla! Prego per a que feu el videoclip. I si afegiu a Colomo com a Josefina ja ho peteu!
Qué buenos ❤
Definitivament us heu passat tots els nivells musicals possibles. BRAVO!
se os va la olla.....y me encanta 🤣🤣🤪🤣🤣💪🏼💪🏼💪🏼 no dejáis de sorprenderme ......cada día me gustaría más .....
Si se juntan tres loquill@s hacen una canción de este tipo . Es genial. Rockera no dejas de sorprenderme gratamente. Tremenda canción 🤩.
Saluts desde miralcamp!👌
cómo siempre iniciando, ladilla rusa forever!!!
No sé Catalán ni nada, pero por simple lógica lo entiendes. No hagais caso a la gente que se queja. Si no oyen esta pues vale, pero no tienen xk venir a quejarse...
En vez de disfrutar o tratar de leer y pensar una poquina solo echan tierra... En fin...
Yo entiendo "bastante bien" el catalán y hay cosas que no las pillo.Lo de "Por simple lógica" no sirve
@@simonjesusburgosdelafuente1626 hay palabras en frances yo soy valenciano tiro mas al italiano
No podía ser más sublime jajajajajjaja. Grandes, enormes!!
Tremendo temazo jajaja brutal, ya no me la quito de la cabeza.
Una joya!!
Sois la ostia 👍
M,agrada molt, sense cap dubte com a cançò de festes queda genial, com aquella de Mari Carmen tu hijo está en el after hour 😅🤣
Esperando el video clip yaaaa🙏🙏
Brutal! Desde un italiano en Barcelona fà 14 anys. Olé vosaltres!
El vídeo de la canción no quiero pensar la que pueden liar,me tiembla el móvil en la mano
molt divertida...felicitats!!!
Brutal
La volem sentir, cantar i ballar dimarts a Figueres, plis! 💃🕺🏾
VAYA TEMAZO! JAJAJAJAJAJAJ
El càrtel de Lleida el controla però ja li queda petit
MAGISTRAL
Molt bona i en català! Gràcies!!
Sou los millors✨
Cuando escucho temardos como este me sabe mal no saber tanto catalán/italiano como me gustaría ✊😞
Josefinaaaa la tieta
Jajajaja qué buena
Molt maca.
Sort d aquestes padrines!!!!!
Molt fan de la Josefina. Brutals!!
Sense paraules nois
Trrrrrremenda!
🤣🤣🤣🤣🤣❣❣❣❣❣
Me gusta el original,pero subtitulada no estaría mal
Yo soy un torero que entiende solo el zarzuelo
Sou la canya xavalesss!! I amb el Pla!! Per favor això és un himne!!! La Padrina en catalán es como la abuela, la matriarca de la família que corta el cotarro familiar. Si luego tengo tiempo os la traduzco. Pero joder con el inglés, koreano o italiano no refunfuñamos tanto! Aprendamos a apreciar su voz en otras lenguas. En la anterior que cantaban en inglés un poco ni Dios dijo nada. Se busca la letra y se traduce. a ver si luego tengo un rato y os la subo. Pero ostras disfrutad de esta paranoia con aire italian🤣🤣🤣🤣🤣
Pot ser més original i Bona?
Dame un paquete de winston
😄🌽🥐
Visca la padrina, pero porfa subid la versión traducida😘
Ten la letra traducida, ale.
Mi madrina se llama Josefina
Es la capo de un clamor de Miralcamp
Es una buena tía, pero con una doble vida
Por las mañanas va al mercado, pero por la noche no sé adónde va
Tiene una panadería de barrio, donde siempre hay alboroto
Ella siempre rondina, y habla siempre en clave
Tss, niño! ¡El pollito de la mona ya está en el nido!
¿Cómo?
¡Que el pájaro está en el nido!
¡Idiomas, querido!
Tanto trajina con fartones y con otras transacciones
Y dirige a todo el mundo desde el fondo de su horno
A veces te corta la torta
Y a veces... te corta la torta
Le haré una oferta que no podrá rechazar
Josefina, Josefina, ¿qué es toda esa harina?
Calla, niño, haré galletas, respeta a tu madrina
Josefina, Josefina, ¿qué son estas bolsitas?
Mira, chaval, pareces tonto, lleva un par de tarjetas
Josefina, Josefina, ¿esto que son panellets?
Ahora lo pillas, cariño, y dentro van los gramitos
La tía Josefina se pasea por el barrio
Saluda a los abuelos, y a los nietos cuando va al parque
A los primeros vende chapatas, y las baguettes
Y a los segundos a María, para hacerse buenos porros
A veces acierta, y otras se equivoca
Y hace unas ensaimadas sin azúcar, llevan torta
Es buen ama, pero se nos estresa
Y al chucho de crema se lo pone un gramo de M
Josefina, Josefina, ¿dónde está nuestro pedido?
Mira niños, aquí tenéis, cuatro tortas de recauda
Josefina, Josefina, ¡esto no es lo que hemos pedido!
¡Claro que sí, napolitano, para que vayas colocado!
Josefina, Josefina, ¡lo que usted vende es droga!
¡No me cabrees, no me enfades, que contigo yo puedo sola!
Señora, que somos napolitanos, no delincuentes
Tú pruébalo, cariñete, y verás que le pongas el dente
Josefina... ya está bien, ¡no me toque los collones!
No me rindes tú a mí... y ¡lévate un panetone!
No pase, no chulee, a ver si al final la delato
Mira, cállate, cagundena, que como te chives, ¡te mato!
El cártel de Lleida le controla, pero ya le queda pequeño
Y quiere extender el negocio más allá del Estartit
Ha abierto un horno en Viella, y un par más en Calella
Y ahora la tía es camella, de toda Andorra la Vella
El horno de Josefina le ha hecho ganar mucho dinero
Y la hace sentir muy viva, y lo celebra en Cadaqués
¡Ay! ¡Viva el horno!
¡Viva el horno, horno, horno to be alive!
'En cummarella nuestra se chiamma Giuseppina
'A cumanna essa en Miralcamp
Nunca habla catalano, y se ananasconne 'y mmane
Quanno 'y cliente 'a vonno saluda'
'A portano rispetto y 'o sfilatino 'mpietto
Sonido stregneno cuando anna asci'
No, nun è questione de acqua
Ma é cosa da harina
Ca hace cagna' 'o destino 'y 'stu magna'
Larai-larai-larala
Nara-nara-narana
Nara-nara-narana
La-larai-larai-larala
Nara-nara-narana
Nara-nara-narana
Na-narai-narai-narana
Nara-nara-narana
Nara-nara-narana
joder menos mal que soy valenciano y entiendo el catalan perfectamente, ahora uno de Jaén...
Qué más da, si escucho la canción de Serbia de Eurovisión y no sé ni lo que dice. Biti zdrava, biti zdrava...
@@LucaGarzeli hombre pues si lo que más mola de ladilla son las letras y no las entiendes ya me contaras
Bueno, soy de un poquet más al norte de Jaén, y más o menos se entiende, que no es ruso cirilico, hombre 🙂
@@carlosgomez_c137 que más o menos se entiende? Ok
Pues uno de Jaén , lo entiende también.... no passa res
¿Y ahora cómo demonios se supone que voy a cantar esto?
Pues como los españoles con las canciones italianas de Eurovisión, tarareando jajaja
Como es que cantáis en napolitano??? 😂😂
Son Alessio Arena y Giancarlo Arena, no nosotros
@@LadillaRusa entiendo, de todas formas sois los mejores!!!
Soy la única que piensa que es tan bonita la diversidad lingüística que molaría también una versión en español? XD O en inglés también pegaría xD
No entendí una mierda , aún asibuena canción como siempre
Anda, por aquí algunos dicen que el catalan se entiende perfectamente 🤣, si ya!,por cierto es un temazo
Pues no me entero de nada 😔...no tendré oído para canciones catalanas
Con todos mis respetos al catalán pero lo que me gusta de ladilla son sus letras de cuelgue total...pero yo que soy de Sevilla...es que no la he terminado de escuchar, y culpa mía, si...por no saber catalán...así que me jodo sin tener algo nuevo de los ladilla...para la próxima será 🤷♂️
Yo creo que el 95℅ han ido a traducir la parte del italiano. Pues con la primera lo mismo. Yo cuando no sé un idioma meto la letra en el traductor y ya me oriento. Pero entiendo lo que dices, porque no es igual de pegadizo ni te llega igual en otro idioma.
Es una pena, porque con esta canción se están cerrando a un público muy concreto. Yo soy de Valencia y tampoco entiendo papa.. si acaso q saquen algo en inglés o alemán si quieren innovar por idiomas.
A mí me ha pasado igual. No entiendo la lengua y por eso no me mola. Pero bueno, hay otras!
Al día escuchamos nosecuantas canciones en inglés que la mayoría no sabemos ni lo que dicen...que más da en que canten si tiene ritmo y gracia??si lo entendiéramos mejor claro pero estos tíos lo petan siempre!
@@oui176 siiii, me encantan!!
No me gusta.