Ladilla Rusa - La Padrina (feat. Albert Pla, Alessio Arena & Giancarlo Arena) - LYRIC VIDEO

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 20. 04. 2022
  • 'La Padrina' es el nuevo single de Ladilla Rusa, que incluyen en su nuevo disco, 'Costumbrismo Mágico'. Es una tarantella napolitana-catalana que explica la historia de Josefina, una señora de Miralcamp (Lleida), interpretada por Albert Pla, con una doble vida. Y con las voces en napolitano de Alessio Arena y Giancarlo Arena.
    'La Padrina' és el nou senzill de Ladilla Rusa, que inclouen al seu nou disc, 'Costumbrismo Mágico'. Una tarantella napolitana-catalana que explica la història de la Josefina, una senyora de Miralcamp, interpretada per Albert Pla, amb una doble vida. I amb les veus en napolità d'Alessio Arena i Giancarlo Arena.
    La meva padrina es diu Josefina.
    És la capo d’un clam de Miralcamp.
    És una bona tieta, però amb una doble vida:
    als matins va al mercat, però a la nit no sé on va.
    Té una fleca de barri on sempre hi ha xivarri.
    Ella sempre rondina i parla sempre en clau.
    - Tss, nene! El pollet de la mona ja és al niu!
    - ¿Cómo?
    - ¡Que el pájaro está en el nido! ¡Idiomas, querido!
    Tant tragina amb fartons i amb altres transaccions
    i dirigeix a tothom des del fons del seu forn.
    De vegades et talla la coca
    i de vegades… et talla la coca.
    Le haré una oferta que no podrá rechazar.
    Josefina, Josefina, què és tota aquesta farina?
    Calla, nen, faré galetes, respecta a la teva padrina.
    Josefina, Josefina, què són aquestes bossetes?
    Mira, nano, sembles tonto, porta un parell de targetes.
    Josefina, Josefina, això que són, panelletes?
    Ara ho pilles, carinyet, i a dins hi van els gramets.
    La tieta Josefina es passeja pel barri,
    saluda als avis i als nets quan va al parc.
    Als primers ven xapates i les baguettes
    i als segons la maria per fer-se bons porrets.
    De vegades encerta i d’altres s’equivoca,
    i fa unes ensaïmades sense sucre, porten coca.
    És bona mestressa, però se’ns estressa
    i al xuxo de crema l’hi posa un gram d’M.
    Josefina, Josefina, on és la nostra comanda?
    Mireu, nens, aquí teniu, quatre coques de recapte.
    Josefina, Josefina, això no és el què hem demanat!
    Clar que sí, napolità, perquè vagis col·locat!
    Josefina, Josefina, el que vostè ven és droga!
    No m’emprenyis, no m’enfadis, que amb tu jo puc tota sola!
    - Señora, que somos napolitanos, no delincuentes.
    - Tú pruébalo, cariñete, y verás que le hincas el diente.
    - Josefina, ya está bien, no me toque los cojones.
    - No me retes tú a mí, y llévate un panetone.
    - No se pase, no chulee, a ver si al final la delato.
    - Cállate, cagundena, que como te chives, te mato.
    El càrtel de Lleida el controla, però ja li queda petit, i vol estendre el negoci més enllà de l’Estartit. Ha obert un forn a Viella i un parell més a Calella i ara la tieta és camella de tota Andorra la Vella.
    El forn de la Josefina l’ha fet guanyar molts calers i la fa sentir molt viva i ho celebra a Cadaqués.
    Ai! Visca el forn! Visca el forn! Forn, forn, forn to be alive!
    ‘A cummarella nosta se chiamma Giusuppina,
    ‘a cumanna essa a Miralcamp.
    Nun parla catalano e s’annasconne ‘e mmane
    quanno ‘e clienti ‘a vonno saluta’.
    ‘A portano rispetto e ‘o sfilatino ‘mpietto s’’o stregneno quann’hann’a ‘sci’.
    No, nun è quistione d’acqua
    ma è cosa d’’a farina
    ca fa cagna’ ‘o destino ‘e ‘stu magna’
    - - - - -
    Letra: Víctor F. Clares y Tania Lozano
    Letra en napolitano: Alessio Arena
    Música: Ignacio Miranda y Giancarlo Arena
    Voces: Víctor F. Clares, Tania Lozano, Albert Pla, Alessio Arena y Giancarlo Arena
  • Hudba

Komentáře • 88

  • @montallons
    @montallons Před 2 lety +6

    1) El millor grup del panorama català actual, a pesar de ser ignorats pels mitjans del règim.
    2) El mejor grupo del panorama catalán actual, a pesar de ser ignorados por los medios del régimen.

  • @OlafVercetty
    @OlafVercetty Před 2 lety +24

    Qué buena por favor!!! Temazo!! Huele a Albert Pla de lejos, y tiene su toque surrealista que tanto me gusta!! Bravo!! Y para los acomplejados con los idiomas, da igual qué lengua hable, todos fumamos porros y se los hemos comprado a una señora mayor que se gana un sobresueldo. Olé y olé!!

    • @teresaesaesa
      @teresaesaesa Před 6 měsíci

      Yo no me he fumado un porro en la vida, pero conocí a una vieja de esas, que vendía a su abuela por dinero. Yo le compraba hielo y otros, pues otras cosas. 🫣

  • @rps1986pi3
    @rps1986pi3 Před 2 lety +6

    È come tamurrata nera una canzone napoletana clásica+ cançó catalana, sei grandi Ladillas!!!

  • @jopir273
    @jopir273 Před 2 lety +50

    ¿Soy yo el único o alguien ha pensado que quedaría genial como tema principal de una serie o peli? Y creo que no hace falta decir de que trataría.
    Pdt.: Yo no sé catalán, algunos he pillao, otras no y todo me lo he gozao. CHAPO

    • @injiniero
      @injiniero Před 2 lety

      Eres el único.

    • @jopir273
      @jopir273 Před 2 lety +1

      @@injiniero Vaya je je... Pero, en serio, quedaría genial

    • @MausBastion
      @MausBastion Před 8 měsíci +1

      No eres el único, estaba pensando lo mismo cuando he leido tu comentario xD La iaia camella

  • @LaMarteta
    @LaMarteta Před 2 lety +9

    ❤️❤️❤️ Grans Ladilla i l’Albert Pla! Prego per a que feu el videoclip. I si afegiu a Colomo com a Josefina ja ho peteu!

  • @juancastillaalejandro5476
    @juancastillaalejandro5476 Před 4 měsíci +1

    Qué buenos ❤

  • @davidarias5480
    @davidarias5480 Před 2 lety +2

    Definitivament us heu passat tots els nivells musicals possibles. BRAVO!

  • @robertoozekidominguez951

    se os va la olla.....y me encanta 🤣🤣🤪🤣🤣💪🏼💪🏼💪🏼 no dejáis de sorprenderme ......cada día me gustaría más .....

  • @ivantomas4078
    @ivantomas4078 Před 2 lety

    Si se juntan tres loquill@s hacen una canción de este tipo . Es genial. Rockera no dejas de sorprenderme gratamente. Tremenda canción 🤩.

  • @knariox2360
    @knariox2360 Před 2 lety +2

    Saluts desde miralcamp!👌

  • @eeraaseer
    @eeraaseer Před 2 lety

    cómo siempre iniciando, ladilla rusa forever!!!

  • @Kiraritaah
    @Kiraritaah Před 2 lety +13

    No sé Catalán ni nada, pero por simple lógica lo entiendes. No hagais caso a la gente que se queja. Si no oyen esta pues vale, pero no tienen xk venir a quejarse...
    En vez de disfrutar o tratar de leer y pensar una poquina solo echan tierra... En fin...

    • @simonjesusburgosdelafuente1626
      @simonjesusburgosdelafuente1626 Před 2 lety

      Yo entiendo "bastante bien" el catalán y hay cosas que no las pillo.Lo de "Por simple lógica" no sirve

    • @BOT-sk6tp
      @BOT-sk6tp Před 2 lety

      @@simonjesusburgosdelafuente1626 hay palabras en frances yo soy valenciano tiro mas al italiano

  • @vice134
    @vice134 Před rokem

    No podía ser más sublime jajajajajjaja. Grandes, enormes!!

  • @hufflebach198
    @hufflebach198 Před 2 lety

    Tremendo temazo jajaja brutal, ya no me la quito de la cabeza.

  • @marrymara
    @marrymara Před 7 měsíci

    Una joya!!

  • @suna4730
    @suna4730 Před 2 lety

    Sois la ostia 👍

  • @koemant.j.6832
    @koemant.j.6832 Před 2 lety +6

    M,agrada molt, sense cap dubte com a cançò de festes queda genial, com aquella de Mari Carmen tu hijo está en el after hour 😅🤣

  • @raultorresanomarin62
    @raultorresanomarin62 Před 2 lety +1

    Esperando el video clip yaaaa🙏🙏

  • @giocot2698
    @giocot2698 Před 2 lety

    Brutal! Desde un italiano en Barcelona fà 14 anys. Olé vosaltres!

  • @318is-
    @318is- Před 2 lety +5

    El vídeo de la canción no quiero pensar la que pueden liar,me tiembla el móvil en la mano

  • @vixa7
    @vixa7 Před 2 lety

    molt divertida...felicitats!!!

  • @318is-
    @318is- Před 2 lety

    Brutal

  • @cristinarupicapra3203
    @cristinarupicapra3203 Před 2 lety +1

    La volem sentir, cantar i ballar dimarts a Figueres, plis! 💃🕺🏾

  • @makario552
    @makario552 Před 2 lety +1

    VAYA TEMAZO! JAJAJAJAJAJAJ

  • @Paula-bo6fc
    @Paula-bo6fc Před 2 lety +1

    El càrtel de Lleida el controla però ja li queda petit
    MAGISTRAL

  • @nena90s
    @nena90s Před 2 lety +3

    Molt bona i en català! Gràcies!!

  • @mariaeiximenotarrega1199

    Sou los millors✨

  • @seridar
    @seridar Před 2 lety +1

    Cuando escucho temardos como este me sabe mal no saber tanto catalán/italiano como me gustaría ✊😞

  • @jorgeavilla5701
    @jorgeavilla5701 Před rokem

    Josefinaaaa la tieta

  • @xavierdefrutos9479
    @xavierdefrutos9479 Před 2 lety

    Jajajaja qué buena

  • @ishimalee9510
    @ishimalee9510 Před 2 lety

    Molt maca.

  • @gagominimalista
    @gagominimalista Před 2 lety +1

    Sort d aquestes padrines!!!!!

  • @pauespert9453
    @pauespert9453 Před 2 lety

    Molt fan de la Josefina. Brutals!!

  • @jeancontreras1245
    @jeancontreras1245 Před 2 lety

    Sense paraules nois

  • @carlosgomez_c137
    @carlosgomez_c137 Před 2 lety

    Trrrrrremenda!

  • @luciahernandez-ll3me
    @luciahernandez-ll3me Před 2 lety

    🤣🤣🤣🤣🤣❣❣❣❣❣

  • @rociosanchezsanchez6782

    Me gusta el original,pero subtitulada no estaría mal

  • @j9v9c94
    @j9v9c94 Před rokem

    Yo soy un torero que entiende solo el zarzuelo

  • @gemmapuigmasip7234
    @gemmapuigmasip7234 Před 2 lety +2

    Sou la canya xavalesss!! I amb el Pla!! Per favor això és un himne!!! La Padrina en catalán es como la abuela, la matriarca de la família que corta el cotarro familiar. Si luego tengo tiempo os la traduzco. Pero joder con el inglés, koreano o italiano no refunfuñamos tanto! Aprendamos a apreciar su voz en otras lenguas. En la anterior que cantaban en inglés un poco ni Dios dijo nada. Se busca la letra y se traduce. a ver si luego tengo un rato y os la subo. Pero ostras disfrutad de esta paranoia con aire italian🤣🤣🤣🤣🤣

  • @sergifaldut7190
    @sergifaldut7190 Před 2 lety

    Pot ser més original i Bona?

  • @senhorx__11
    @senhorx__11 Před 2 lety +3

    Dame un paquete de winston

  • @joanpollsgonzalez2858

    😄🌽🥐

  • @carlotasanchez176
    @carlotasanchez176 Před 2 lety +10

    Visca la padrina, pero porfa subid la versión traducida😘

    • @silfra4545
      @silfra4545 Před rokem +1

      Ten la letra traducida, ale.
      Mi madrina se llama Josefina
      Es la capo de un clamor de Miralcamp
      Es una buena tía, pero con una doble vida
      Por las mañanas va al mercado, pero por la noche no sé adónde va
      Tiene una panadería de barrio, donde siempre hay alboroto
      Ella siempre rondina, y habla siempre en clave
      Tss, niño! ¡El pollito de la mona ya está en el nido!
      ¿Cómo?
      ¡Que el pájaro está en el nido!
      ¡Idiomas, querido!
      Tanto trajina con fartones y con otras transacciones
      Y dirige a todo el mundo desde el fondo de su horno
      A veces te corta la torta
      Y a veces... te corta la torta
      Le haré una oferta que no podrá rechazar
      Josefina, Josefina, ¿qué es toda esa harina?
      Calla, niño, haré galletas, respeta a tu madrina
      Josefina, Josefina, ¿qué son estas bolsitas?
      Mira, chaval, pareces tonto, lleva un par de tarjetas
      Josefina, Josefina, ¿esto que son panellets?
      Ahora lo pillas, cariño, y dentro van los gramitos
      La tía Josefina se pasea por el barrio
      Saluda a los abuelos, y a los nietos cuando va al parque
      A los primeros vende chapatas, y las baguettes
      Y a los segundos a María, para hacerse buenos porros
      A veces acierta, y otras se equivoca
      Y hace unas ensaimadas sin azúcar, llevan torta
      Es buen ama, pero se nos estresa
      Y al chucho de crema se lo pone un gramo de M
      Josefina, Josefina, ¿dónde está nuestro pedido?
      Mira niños, aquí tenéis, cuatro tortas de recauda
      Josefina, Josefina, ¡esto no es lo que hemos pedido!
      ¡Claro que sí, napolitano, para que vayas colocado!
      Josefina, Josefina, ¡lo que usted vende es droga!
      ¡No me cabrees, no me enfades, que contigo yo puedo sola!
      Señora, que somos napolitanos, no delincuentes
      Tú pruébalo, cariñete, y verás que le pongas el dente
      Josefina... ya está bien, ¡no me toque los collones!
      No me rindes tú a mí... y ¡lévate un panetone!
      No pase, no chulee, a ver si al final la delato
      Mira, cállate, cagundena, que como te chives, ¡te mato!
      El cártel de Lleida le controla, pero ya le queda pequeño
      Y quiere extender el negocio más allá del Estartit
      Ha abierto un horno en Viella, y un par más en Calella
      Y ahora la tía es camella, de toda Andorra la Vella
      El horno de Josefina le ha hecho ganar mucho dinero
      Y la hace sentir muy viva, y lo celebra en Cadaqués
      ¡Ay! ¡Viva el horno!
      ¡Viva el horno, horno, horno to be alive!
      'En cummarella nuestra se chiamma Giuseppina
      'A cumanna essa en Miralcamp
      Nunca habla catalano, y se ananasconne 'y mmane
      Quanno 'y cliente 'a vonno saluda'
      'A portano rispetto y 'o sfilatino 'mpietto
      Sonido stregneno cuando anna asci'
      No, nun è questione de acqua
      Ma é cosa da harina
      Ca hace cagna' 'o destino 'y 'stu magna'
      Larai-larai-larala
      Nara-nara-narana
      Nara-nara-narana
      La-larai-larai-larala
      Nara-nara-narana
      Nara-nara-narana
      Na-narai-narai-narana
      Nara-nara-narana
      Nara-nara-narana

  • @javiarnau4828
    @javiarnau4828 Před 2 lety +8

    joder menos mal que soy valenciano y entiendo el catalan perfectamente, ahora uno de Jaén...

    • @LucaGarzeli
      @LucaGarzeli Před 2 lety +1

      Qué más da, si escucho la canción de Serbia de Eurovisión y no sé ni lo que dice. Biti zdrava, biti zdrava...

    • @javiarnau4828
      @javiarnau4828 Před 2 lety +2

      @@LucaGarzeli hombre pues si lo que más mola de ladilla son las letras y no las entiendes ya me contaras

    • @carlosgomez_c137
      @carlosgomez_c137 Před 2 lety +8

      Bueno, soy de un poquet más al norte de Jaén, y más o menos se entiende, que no es ruso cirilico, hombre 🙂

    • @javiarnau4828
      @javiarnau4828 Před 2 lety

      @@carlosgomez_c137 que más o menos se entiende? Ok

    • @losyram6467
      @losyram6467 Před 2 lety

      Pues uno de Jaén , lo entiende también.... no passa res

  • @germanlavey6220
    @germanlavey6220 Před 2 lety +1

    ¿Y ahora cómo demonios se supone que voy a cantar esto?

    • @LucaGarzeli
      @LucaGarzeli Před 2 lety +4

      Pues como los españoles con las canciones italianas de Eurovisión, tarareando jajaja

  • @giovannigallo2525
    @giovannigallo2525 Před 2 lety

    Como es que cantáis en napolitano??? 😂😂

    • @LadillaRusa
      @LadillaRusa  Před 2 lety +3

      Son Alessio Arena y Giancarlo Arena, no nosotros

    • @giovannigallo2525
      @giovannigallo2525 Před 2 lety

      @@LadillaRusa entiendo, de todas formas sois los mejores!!!

  • @kixitina1990
    @kixitina1990 Před 2 lety +1

    Soy la única que piensa que es tan bonita la diversidad lingüística que molaría también una versión en español? XD O en inglés también pegaría xD

  • @yasacoyoalperro9156
    @yasacoyoalperro9156 Před 2 lety +1

    No entendí una mierda , aún asibuena canción como siempre

    • @javiarnau4828
      @javiarnau4828 Před 2 lety

      Anda, por aquí algunos dicen que el catalan se entiende perfectamente 🤣, si ya!,por cierto es un temazo

  • @silviarp37
    @silviarp37 Před 2 lety +1

    Pues no me entero de nada 😔...no tendré oído para canciones catalanas

  • @victor_rebelheart957
    @victor_rebelheart957 Před 2 lety +13

    Con todos mis respetos al catalán pero lo que me gusta de ladilla son sus letras de cuelgue total...pero yo que soy de Sevilla...es que no la he terminado de escuchar, y culpa mía, si...por no saber catalán...así que me jodo sin tener algo nuevo de los ladilla...para la próxima será 🤷‍♂️

    • @LucaGarzeli
      @LucaGarzeli Před 2 lety +3

      Yo creo que el 95℅ han ido a traducir la parte del italiano. Pues con la primera lo mismo. Yo cuando no sé un idioma meto la letra en el traductor y ya me oriento. Pero entiendo lo que dices, porque no es igual de pegadizo ni te llega igual en otro idioma.

    • @carlotasanchez176
      @carlotasanchez176 Před 2 lety +2

      Es una pena, porque con esta canción se están cerrando a un público muy concreto. Yo soy de Valencia y tampoco entiendo papa.. si acaso q saquen algo en inglés o alemán si quieren innovar por idiomas.

    • @carpencarpen
      @carpencarpen Před 2 lety

      A mí me ha pasado igual. No entiendo la lengua y por eso no me mola. Pero bueno, hay otras!

    • @unaialler4309
      @unaialler4309 Před 2 lety +9

      Al día escuchamos nosecuantas canciones en inglés que la mayoría no sabemos ni lo que dicen...que más da en que canten si tiene ritmo y gracia??si lo entendiéramos mejor claro pero estos tíos lo petan siempre!

    • @victor_rebelheart957
      @victor_rebelheart957 Před 2 lety

      @@oui176 siiii, me encantan!!

  • @axelvm8315
    @axelvm8315 Před 2 lety

    No me gusta.