【สอน】的、得、地 ใช้ต่างกันยังไงนะ ?! | DearChineseLanguage
Vložit
- čas přidán 3. 08. 2020
- สวัสดีค่าทุกคน !🙏
วันนี้เดียร์เหล่าซือมาสอนทุกคนเรื่องที่น่าจะปวดหัวเอามาก ๆ อีกเรื่อง นั่นก็คือ พี่น้อง 3 de นั่นเอง
มีน้อง ๆ หลายคนทักเข้ามาบอกให้ช่วยสอนหน่อยค่าพี่เดียร์ วันนี้เดียร์เหล่าซือจัดให้ค่า 🤩🥳
คลิปที่เกี่ยวข้อง
อธิบายการใช้ 的 1👇👇 • 【สอน】Ep.9 โครงสร้าง #的...
อธิบายการใช 的 2👇👇
• 【สอน】เทคนิคเข้าใจ “的” ...
บทเสริมท้ายบอกระดับ👇👇
• 【สอน】อยากเก่งจีนต้องรู...
บทเสริมท้ายบอกลักษณะ👇👇
• 【สอน】ถ้าอยากเข้าใจภาษา...
ช่องทางติดต่อ
Email: dearcnl@163.com
Twitter: / cnldear
CZcams: / @dearlaoshi
"จะทำให้ทุกคน "เลิกคิด" ว่าภาษาจีนเรียนยาก
จะเป็นแรงช่วยให้คนไทยเก่งภาษาจีนยิ่งขึ้น"
เดียร์สอนจีน
by DearChineseLanguage
ตอนแรกอ่าน 地 ว่าตี้ เพราะคุ้นกับคำว่า 地主爷 ตี้จู่เหยฺ (ตี่จู่เอี๊ยะหรือพระภูมิจีน) ซึ่ง คำว่าตี้แปลว่าพื้นดิน พอมาอยู่ในโครงสร้างประโยคแล้วงงมาก555 ก็คิดว่าอะไรดินกันนะ
เข้าใจง่ายดีครับ ขอบคุณครับ
เข้าใจอย่างถ่องแท้จริงค่ะ ❤
谢谢 老师
不客气 ค่า 加油!
ฮรือ เข้าใจแล้วค่ะ ขอบคุณค่า เป็นกำลังใจให้พี่เดียร์ทำคลิปต่อไปนะค๊า❤❤
ขอบคุณมากค่า สู้ต่อจ้าาา ~
ขอบคุณครับ กำลังหัดเรียนจีน แต่ตัวเต็มครับ
ยินดีค่า
ชอบวิธีนำเสนอการสอนแบบนี้ค่ะ 🤣🤣🤣
55555 เอาจริงเลยนะ ไม่กล้าเปิดไปดูตัวเองจีงๆ ตอนนั้นกักตัวค่ะ ทำทุกสิ่งที่ไม่ให้เบื่อค่า เล่นป่วงงง 😂😂
สอนดี
ขอบคุณค่าาา
สอนได้สนุกมากค่ะ 5555
ทั้งได้ความรู้ทั้งขำ
(ปกติเป็นคนเส้นตื้น555)
5555 เย้ๆ ขอบคุณมากค่า จะพยายามทำให้ทุกคนรู้สึกสนุกน้าค้า ~
น่ารัก
🥰 ขอบคุณนะค้า
กำลังดูคลิปแล้วกินข้าวไปด้วย ตอนร้องเพลงคือแทบสำลัก😂
哈哈哈哈哈 แบ๊วขั้นสุด
เหล่าซือคะแล้วอย่างประโยคนี้他把打扫得干干净净教室 แสดงว่า干净คือคำที่บอกระดับใช่ไหมคะ
แก้ไข 他把教室打扫得干干净净。干干净净 เป็นบอกระดับถูกต้องจ้า
ขอบคุณค่ะ
น่ารักวะ 555555
55555555 ไม่กล้าดูตัวเองแล้วค่ะ 🥹
@@dearlaoshi น่ารักออก สวยยยยย
พี่คะ ขอถามนอกเรื่องหน่อยนะคะ ถ้าเรียนศิลป์ภาษา ที่จีนมีคณะไหนบ้างที่รับศิลป์ภาษาคะ
ถ้าพอจะตรงสายหน่อยปกติก็จะเป็น มนุษยศาสตร์ คุรุศาสตร์ อักษรศาสตร์ นะคะ นิเทศศาสตร์แบะคณะอื่น ๆ ที่สายศิบป์สามารถยื่นคะแนนได้ก็ได้น้า แต่ถ้าเอาตรงสายสุด ๆ ก็สามคณะแรกจ้า
@@dearlaoshi ขอบคุณค่ะพี่ ขอถามอีกสักนิดค่ะ เรียนครูที่จีนเเล้วมาเป็นครูที่ไทยได้ไหมคะ
@@user-hu7sj8zy3t กลับมาเป็นครูราชการที่ไทยต้องสอบข้าราชการด้วยจ้า
@@dearlaoshi ขอบคุณค่ะพี่ จะติดตามต่อไปนะคะ
"他 得 很高" กับ "他很高" เหมือนกันไหมคะ
ไม่เหมือนกันค่ะมีแต่ 他很高。他 得 很高 ไม่ถูกไวยากรณ์ค่า
@@dearlaoshi "弟弟长得很高" กับ "弟弟很高" แปลต่างกันยังไงคะ