Jak to mówiło radio Erewań, odpowiadając na pytanie słuchacza: czy będzie wojna? "Wojny nie będzie - natomiast rozpęta się taka walka o pokój, że kamień na kamienu nie zostanie"
Za Wiki Niemieckie (w rzeczywistości nonsensowne) tłumaczenie najzabawniejszego dowcipu świata brzmiało: Wenn ist das Nunstück git und Slotermeyer? Ja! ... Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput. Polskie tłumaczenie tego dowcipu, w rzeczywistości będącego wymyślonym przez twórców zbiorem przypadkowych wyrazów, można przedstawić w następujący sposób: Gdy jest więcka krać i burmięstrz? Tak!... Przytupies to Albo świcilas storpowany.
@@mpuchatek82 czytam twój nick i pierwsze co mi się kojarzy to mały glupiutki miś,bo nie wiem czy wiesz ale to puchatek to postać fikcyjna(nie istnieje)
Nowa wunderwafe dla Ukrainy. Dostarczona będzie po Świętach. Sojusznicy Ukrainy spodziewają się spektakularnych efektów. Jest tylko jeden mały problem: język rosyjski i ukraiński fonetycznie są bardzo podobne więc ofiary mogą pojawić się po obu stronach frontu.
Tlumaczenie AI (najpoteżniejszego modelu jezykowego) Wenn ist das Nunstuck git und Slotermeyer? Ja! Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput! "Kiedy to jest Nunstuck git i Slotermeyer? Tak! Przybij piesku to albo leśna pośpiechu!" Jest to nonsensowy tekst pochodzący z filmu "Święty Graal" grupy Monty Pythona. Nawet rodowity niemiec tak to rozumie i nie ma to innego tlumaczenia.
Zaatakuj kraj którego przywódcą jest były komik to reszta świata będzie się z Ciebie śmiać 🤣 Kompromitacja to jedyne co Takich może czekać. On zostanie mężem stanu z którym wszyscy będą się liczyć. A jak widać z materiału on ma w zanadrzu broń taką że będzie pozamiatane jak ją odpali.
Jak można tak spalić tłumaczenie żartu Adolfa! Chociaż właściwie ten żart jest nieprzetłumaczalny, ale... Jeśli już to tam bardziej by pasowało zdanie "To jak pachnie?" albo "A co z jego zapachem?"
Kto by przypuszczał, że Cyrk Monthy ego będzie opisywał nasze czasy. Ale dziś już śmiać się nie wolno.... bo 70 płci, dwóch tatusiów itp, to poważne sprawy.
Nie "Strasse" ino "Straße" ale to też inna rozmowa bo nie każda klawiatura ma niemieckie znaki. A jeśli chodzi o skecz to szkoda że już nie robią nowych.
Funkcjonariusze ABW powinni częściej myć jajka. Nie będą ich swędziały to I myśli będą zdrowsze bardziej przejrzyste I nie przesiąknięte seksem. No i bezpieczeństwo wewnętrzne wzrośnie z pewnością.
Jednak w tłumaczeniu wiele niuansów przepada. Ten dowcip z 5:26 po przetłumaczeniu na polski w ogóle przestaje być dowcipem, ze względu na dwuznaczność słowa "smell", która nie ma odpowiednika w języku polskim.
Mam jeden na ruskich w ukrainie" " tiwarzysze!! Upraszcza się aby nie rabować, nie gwałcić i nie mordować cywilów!!" Efekt będzie ten sam co w oryginale
@@adrithgor7551 spierdalaj, właśnie powiedziałam że to przetłumaczyłam a że lubię gacha nie oznacza że mam 5 lat. A brytyjski humor rozumiem najlepiej :)
Ciekawe! Kobieta zrozumiała kawał i to na dodatek ciemna blondynka.Typowa angolska propaganda że co prawda kobiety to u nich za piękne to one nie są ale za to jakie inteligentne.
@@gromax2 Na początku myślalem, że jestem za głupi, lub zbyt niedojrzały dotego typu humoru. Co jakiś czas starałem się wracać w nadzieji, że może coś się zmieniło. Teraz już wiem, że angielski humor poprostu mi nie leży :) Lubię komedię absurdu ale chyba bardziej osadzoną w rzeczywistości typu "Miś" Bareji.
,,Rozpętał się pokój".
Ma to głębszy sens w sumie
Jak to mówiło radio Erewań, odpowiadając na pytanie słuchacza: czy będzie wojna?
"Wojny nie będzie - natomiast rozpęta się taka walka o pokój, że kamień na kamienu nie zostanie"
@@wieczor3000 🤣🤣🤣
Powinniśmy wprowadzić jako szkolenie obowiązkowe w WOT
Pamiętam jak oglądałem to jako nastolatek w tv. Śmieszy mnie tak samo jak kiedyś 🤣
I żyjesz?????😜
@@iwonaskowronska2375 🤣
Szły sobie zwei orzeszki der strasse... Oglądam ten skecz ciągle i ciągle umieram ze śmiechu. 😂😂😂😂
5:49 ta scena to Legenda XDDD
zdecydowanie
W tym skeczy widzę lepsze efekty wojenne niż w naszych filmach xD
Churchill: ile naszych umiera od czasu wprowadzenia nowej broni?
Ja: Śmiesznie mało
ja się ze szkoły zrywałem, żeby Monty Pythona obejrzeć, jeszcze na czarno-białym Neptunie 671, połowa lat 90-tych.
Co za jaja! Gdzie szukac teraz dobry śmiech?? Klasa!.
Geniusze humoru na wieki!
Mistrzowie absurdu😂😂
nikt nie spodziewa się hiszpańskiej inkwizycji
Zna ktoś niemiecki, może przetlumaczyłby ten kawał ! Acha zaponiałem że już nie żyje :)
Za Wiki
Niemieckie (w rzeczywistości nonsensowne) tłumaczenie najzabawniejszego dowcipu świata brzmiało:
Wenn ist das Nunstück git und Slotermeyer? Ja! ... Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput.
Polskie tłumaczenie tego dowcipu, w rzeczywistości będącego wymyślonym przez twórców zbiorem przypadkowych wyrazów, można przedstawić w następujący sposób:
Gdy jest więcka krać i burmięstrz? Tak!... Przytupies to Albo świcilas storpowany.
@@Dr_Hektor_von_Konwektor umieram
Umiem po niemiecku ale nie przeczytam bo się boję :^
@@Dr_Hektor_von_Konwektor umeirama
@@Dr_Hektor_von_Konwektor jak się wrzuci ten żart do Google translatora z niemieckiego na polski ponoć wyskoczy error
To teraz już wiadomo skąd się wzięło powiedzenie, że można "skonać ze śmiechu" :)
Chciałbym umżeć ze śmiechu 🤣🤣🤣🤣🤣
6:22 Ten ssman to chyba z ministerstwa głupich kroków uciekł.
Kocham tych panów miłością czystą, wielką i nic tego nigdy nie zmieni. Dziękuję za film.Krzysztof.
Wenn ist das nunstrück git und sloteimeier...
8:02 john cleese rozwala śmiechem xD
"I wtedy Bóg stworzył Anglię by ta dała ludzkości Beny Hilla, Monty Pythona oraz Rowana Atkinsona. I widział Bóg, że to jest dobre. "
Święte słowa :)
Jeden z lepszych skeczów .
Najlepszy
Trudno klasyfikować. "Ministerstwo śmiesznych kroków" - też.
Czegos tak wesolego - to juz dzisiaj NIE doswiadczysz !! :o( + RiP +
Wniosek :Kawał jest lepszy od dyplomacji
5:50 haha-haha-haaa *plask* rozwala mnie to xD
mistrzostwo świata , też bym tak chciał zejść :)
To się nazywa "Szczęśliwie szczeznąć"
I jak, udało się?
Jeszcze można zejść podczas orgazmu 🙈🙉🙊
Uruchomiłem właśnie słownik języka niemieckiego.
Gwarantuję że za godzinę napiszę w komentarzu pod tym komentarzem tłumaczenie na język polski
[*]
[*]
[*]
[*]
[*]
Sims 4 wymyślmy jakąś oryginalną śmierć
(Myśli)
Wiem! Śmierć ze śmiechu
Monty python - co to ma być?
Tu byłem. Tony Halik 2021.
A w dzisiejszych grach to już swastyki nie pokazują.
stare czasy kiedy swastyka była jeszcze normalna
@@kalidornorth9026 w pewnym sensie nadal jest normalna. Swastyka to symbol szczęścia jeśli się nie mylę
Uwielbiam fakt, że w 1 minucie jest wywiad telewizyjny przed 2 Wojną Światową
Podrośniesz to ogarniesz.
Klasyka:)
"już w grudniu V Kawał był gotowy"
Pozdro z kostnicy
Kto by pomyślał że w 2022 stanie się to prawdą 😁
Pierdolisz pan.
USA wprowadzało pokój w ten sposób już w 2001 a nawet wcześniej malutki głupiutki misiu czas chyba trochę poczytać.
@@tomekmarciniak5595 a czemu biednego misia wyzywasz od głupich, tyś pewnie oświecony i najmądrzejszy z całej wsi.
@@mpuchatek82 czytam twój nick i pierwsze co mi się kojarzy to mały glupiutki miś,bo nie wiem czy wiesz ale to puchatek to postać fikcyjna(nie istnieje)
@@tomekmarciniak5595 no popatrz, pierwsze skojarzenie może być mylne, czyż nie !?
Wenn ist das Nunstuck git und slotermeyer?
Ja, beiherhund das Oder Die Flipperwald gerstuck
Flipperwaldt gersput!
HUAHAHAHAHAHAHAHAHA HAHAHAHAAHAHAHA AHHAHAHA A AAO NIEE O KRUWA AO NIEE HAHAHAHAHAHAHAHAHA
Nowa wunderwafe dla Ukrainy.
Dostarczona będzie po Świętach. Sojusznicy Ukrainy spodziewają się spektakularnych efektów.
Jest tylko jeden mały problem: język rosyjski i ukraiński fonetycznie są bardzo podobne więc ofiary mogą pojawić się po obu stronach frontu.
xDDDDDDDDDDD
W związku z tym w szeregach ukraińskich mogą pojawić się poważne problemy zdrowotne prowadzące do znacznych uszczerbków na zdrowiu. Nie ryzykowałbym
Ukraińcy mogliby puszczać nagrania jak ktoś opowiada a sami mieć zatyczki do uszu
Fonetycznie może w jakimś stopniu... ale nie porównuj szczekającej gwary ukraińskiej do pięknego, śpiewnego języka słowiańskiego jakim jest rosyjski.
Ja pierdole, jakie złoto
Najlepsza śmierć? Śmierć gestapowca (J. Cleese) :)
dobra. nie oglądam do końca bo naprawde kipne.
Przetłumaczę wam to za chwilę
60 tysięcy możniejszy niż ten przedwojenny!
@agnessailormoon "Żywot Briana" prócz tego, że śmieszny skecz to jeszcze niesie przesłanie właśnie na temat fanatyzmu ;D
ja uwielbiam od zawsze to 5:48
Były sobie zwei orzeszki i szły der strabse, jednemu z nich ktoś przysolił 😂😂
spoczywaj w pokoju ;)
za angielskim humorem średnio przepadam, ale to było niezłe
To istnieje inny humor ?
Dobre
Tak działa właśnie kryptografia kwantowa 🙃🤪
👍
Trzeba go przetłumaczyć na rosyjski.
To zbiry spod ciemnej gwiazdy-tępe,ogłupione i zachlane.Nie podziałałby.
Popieram
Prekursor the ring. 😂😂😂
Tlumaczenie AI (najpoteżniejszego modelu jezykowego)
Wenn ist das Nunstuck git und Slotermeyer? Ja! Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput!
"Kiedy to jest Nunstuck git i Slotermeyer? Tak! Przybij piesku to albo leśna pośpiechu!"
Jest to nonsensowy tekst pochodzący z filmu "Święty Graal" grupy Monty Pythona. Nawet rodowity niemiec tak to rozumie i nie ma to innego tlumaczenia.
😅😂😅
niezli wariaci :)))))
Ten kawał to
"Andrzej Duda samodzielnie podjął decyzję"
ten kawał brzmi ,,damian czarnecki ma mózg``
@@nixtprodukcja6873 Słabe
Dobrze, że nie powiedzieli tego kawału.
Haha przetłumaczyłem ten kawał na polski nie uwierzycie jest tak śm
"Damy ci znac.". pach...
Haha
Rozpetal sie pokoj... kuzwa jeblam. 🤣🤣🤣🤣
Fasola Dawaj💫
Nowy magazyn satyryczny pełny absurdu rodem Monty Python.
czcams.com/video/LF2gB_40gvY/video.html
9:13
Jaki kraj, taki Beef-Shansky.
'Kto wygra wybory prezydenckie w 2025 roku?'
'Jacek Sasin'
HAHAHAHA!!! Dobre! Długo z tego ziałem!!! :D
Grób nieznanego kawału XD
A ja się spodziewałem hiszpańskiej inkwizycji ;(
Nikt się nie spodziewa hiszpańskiej inkwizycji !
Nie ten skecz
Dlatego jej nie było
Serio? 🙃
skecz normalnie powala :DD nie ogladac po buszkach
Zwłaszcza początek robi z mózgu kaszne lub jak kto woli wprowadza w psychodeliczny zachwyt nad przedstawioną realnością
Tak czy siak mózg ro*****ny.
ktoś zna niemiecki
???
Zaatakuj kraj którego przywódcą jest były komik to reszta świata będzie się z Ciebie śmiać 🤣
Kompromitacja to jedyne co Takich może czekać.
On zostanie mężem stanu z którym wszyscy będą się liczyć.
A jak widać z materiału on ma w zanadrzu broń taką że będzie pozamiatane jak ją odpali.
Literówka. Zatankuj, zaatakuj
@@quercusogrody-wycinkadrzew9204 Dzięki ... Ach ta korekcja błędów na telefonach. ( może nie ma takiego słowa to prawiła na słowo które ma )
😆
opowiem Wam najśmieszniejszy żart 2022 roku: ARMIA ROSYJSKA JEST NAJPOTĘŻNIEJSZĄ ARMIĄ NA ŚWIECIE
Wątpię by to rozbawiło jego ekscelencję W. Putina.
A co powiesz o,, nie strasz nie strasz bo się zesrasz " ? gdy wypowiada to przywódca polskiego imperium to jest dopiero śmieszne.
Jak można tak spalić tłumaczenie żartu Adolfa!
Chociaż właściwie ten żart jest nieprzetłumaczalny, ale...
Jeśli już to tam bardziej by pasowało zdanie "To jak pachnie?" albo "A co z jego zapachem?"
Raczej: Pies Adolfa nie ma nosa. To jak wania? Okropnie
*Jakość do d...*
Pomoże ktoś znaleźć w niemieckim tłumaczeniu ?
Ja z 2018
A ja z 2019🇩🇪
Przydal by sie taki w 1939
Co można zrobić nazywając się Elvis Stallone? Spocząć na laurach...
Kto by przypuszczał, że Cyrk Monthy ego będzie opisywał nasze czasy. Ale dziś już śmiać się nie wolno....
bo 70 płci, dwóch tatusiów itp, to poważne sprawy.
Wenn ist das Nunstück git und Slotermeyer? Ja! Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput!
8:24-8:36 - co on mówi?
2:50 czemu ja tu słyszę Waldusia z Kiepskich xD
xD
@@rybalan o w morde toż to sam Rybalan! Ja fan! Kojarzysz mnie?
Nie "Strasse" ino "Straße" ale to też inna rozmowa bo nie każda klawiatura ma niemieckie znaki. A jeśli chodzi o skecz to szkoda że już nie robią nowych.
Funkcjonariusze ABW powinni częściej myć jajka. Nie będą ich swędziały to I myśli będą zdrowsze bardziej przejrzyste I nie przesiąknięte seksem.
No i bezpieczeństwo wewnętrzne wzrośnie z pewnością.
Jednak w tłumaczeniu wiele niuansów przepada. Ten dowcip z 5:26 po przetłumaczeniu na polski w ogóle przestaje być dowcipem, ze względu na dwuznaczność słowa "smell", która nie ma odpowiednika w języku polskim.
ale pachniesz :) a może "pachniesz" ?
Wtedy narkotyki były naturalne ];-D.., jak widać po nich... .
Marzenie samobójcy.
Czy ktoś może przetłumaczyć ten kawał na rosyjski? 🤔
I dać od razu na tv, net i radio.
O co w tym chodzi ?
O to że były zweir orzeszki i szły der strasse i jednemu z nich ktoś przysolił.
Przetłumaczyć z niemieckiego
Kawał brzmiał
kaczyński to wielki przywódca .
Co to jest przydówca?
@@janul5105 Już poprawiłem , pomyłka
Alez ekipa musiała miec ubaw!!!
Aby takie rzeczy powymyślac trzeba miec cos z mózgiem.
Albo byc Anglikiem.
Lidreom partii rządzącej trzeba dać to przeczytać problem problem zmiany władzy sam by się rozwiazał 😂
а якого хрина рімецька до англійської змахує
Kacper Ruciński - "Bóg jest mięsożerny" (2019)
czcams.com/video/K_6g_N_Ac6o/video.html
Tam jest nawiązanie do tego filmu?
A dobra taktycznie przypmonialem sobie o kawale ktory nie może zabic xD
Killing joke
hihihi!!! jak wyniesc ten kawal...( przepraszam nie mam trzcionki polskiej...hihihi..tez kawal)
dzieki swietne:)
"Były sobie zwei orzeszki i szły der strasse. Jednemu z nich ktoś przysolił."
No nie mogę
Nigdy nie lubiłem Monty Pythona. Jedyna moja reakcja to wzruszenie ramionami... 😒
Mam jeden na ruskich w ukrainie" " tiwarzysze!! Upraszcza się aby nie rabować, nie gwałcić i nie mordować cywilów!!" Efekt będzie ten sam co w oryginale
To niejest śmieszne!
Niewiem czy wgl dobrze przetłumaczył
Po prostu nie rozumiesz brytyjskiego humoru, widać to po nicku "Gacha"
@@adrithgor7551 spierdalaj, właśnie powiedziałam że to przetłumaczyłam a że lubię gacha nie oznacza że mam 5 lat. A brytyjski humor rozumiem najlepiej :)
@@mariqagacha4935 jeśli mówisz że to nie śmieszne to znaczy, że nie rozumiesz tego humoru
Ale się sracie
@@McKwacz-wd2wj racja
To wcale nie jest śmieszne. Kompletnie mnie to nie śmie...
Bo to Monty Python :-)
Nie wierzę, że kogoś bawi taki shit...
Bo nie ogarniasz szerzej rzeczywistości. Tylko inteligentnych to bawi 🙂
Ciekawe! Kobieta zrozumiała kawał i to na dodatek ciemna blondynka.Typowa angolska propaganda że co prawda kobiety to u nich za piękne to one nie są ale za to jakie inteligentne.
Do tej pory nie rozumiem fenomenu durnowatego humoru MP... Nie wiem jak to może kogokolwiek śmieszyć
całkowicie się Tobą zgadzam ja wytrzymałem do połowy i basta Pozdro.
To jest was dwóch
Bo bierzesz wszystko bardzo serio. I nie jest to jakiś zarzut, po prostu tak masz. Chociaż dla niektórych to tez może być powodem śmiechu
@@gromax2 Na początku myślalem, że jestem za głupi, lub zbyt niedojrzały dotego typu humoru. Co jakiś czas starałem się wracać w nadzieji, że może coś się zmieniło. Teraz już wiem, że angielski humor poprostu mi nie leży :) Lubię komedię absurdu ale chyba bardziej osadzoną w rzeczywistości typu "Miś" Bareji.
Jak można ich nie lubić. Współczuję smutnego życia
Niestety, angielski humor jest cienki jak dupa węża, niemiecki też.
Ale i tak Niemca czy anglika ten żart zabije xD
A jaki jest dobry? Może to widz ma kija w dupie