5 Forgotten Romance Languages.

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 29. 05. 2021
  • Today, we shall look at five of some Romance languages that are often marginalized and need more attention paid to them! Join me as we work through this list and look at examples of the languages. As I said in the video, if you want a Part 2, just tell me!
    Music: bensound.com
    Here is an amazing song in Mirandese/Mirandés if you want a better fell for what the language sounds like: • "Nós tenemos muitos na...
    Disclaimer: I am a training linguist so not fully professional, so before you comment about me using the wrong past participle or that my ergative verb was 3 declensions too high, take your degree from the University of Reddit elsewhere, this content is to help people whom are getting into languages and not to overwhelm them with overly specific definitions.

Komentáře • 628

  • @dms-f16
    @dms-f16 Před 2 lety +469

    Don't worry, if you meet a Romanian they'd remind you we're of Latin descent and our language is part of the Romance family 😉

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +31

      HAHAHAHAHAHAHA this is definitely the best comment here

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Před rokem +11

      A tip to dear Romanians, dear Latino and Romanian brothers, with the creations of international latin languages ​​like today's interlingua to unite romanian, ido and interlingua in a superlatin language the same goes for istriot, and istrian romanian and aromanian will clean these languages ​​of mixes Slavic and Hellenic and of course save and clean all these sister latin languages. You are Latin brothers our hugs. Hugs from Macau.🤗🤗🤗🤗🇲🇴🇲🇴🇲🇴🇲🇴🇲🇴

    • @CrysolasChymera2117
      @CrysolasChymera2117 Před rokem +24

      @@Lampchuanungang Is not necessary to clean anything, the language is beautiful as it is. Thanks

    • @gtc239
      @gtc239 Před rokem +15

      @@Lampchuanungang "save and clean"
      Ewww purifist, the language is good as it is, no need to "purify" them.

    • @WizzardJC
      @WizzardJC Před rokem +1

      Oh no I am sure that “never” comes up in conversation with a Romanian lol

  • @rawkeh
    @rawkeh Před rokem +55

    As a native speaker of Romanian, I was surprised how much Aromanian and Istro-Romanian I could understand, despite never having been exposed to these languages

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +6

      That's so cool! Thank you for your comment!!

    • @olgaroche2929
      @olgaroche2929 Před 4 měsíci +1

      Yes I see that too! Is amazing! Sounds more that these languages except the last one, which is more Latin, the ones like Romanian sounds like one language with Latin influences, more than a Latin language! Like Romanian is an old language with very strong Latin influences and other influences like Slavic etc. this is a very good way to study languages by comparing! Thank you!

  • @alex.nn85
    @alex.nn85 Před 2 lety +221

    Istro-romanian seems like Romanian mixed with Serbo-Croatian words. As a native Romanian, i find this quite fascinating!

    • @alykarstar
      @alykarstar Před 2 lety +11

      More like, mixed with croatian letters, many words are very similar, but indeed, there was at least 1 word that was purely slavic

    • @ShamanKish
      @ShamanKish Před rokem +3

      Ćaća nostrum - stvarno pomešano!

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang Před rokem +3

      A tip to dear Romanians, dear Latino and Romanian brothers, with the creations of international latin languages ​​like today's interlingua to unite romanian, ido and interlingua in a superlatin language the same goes for istriot, and istrian romanian and aromanian will clean these languages ​​of mixes Slavic and Hellenic and of course save and clean all these sister latin languages. You are Latin brothers our hugs. Hugs from Macau.🤗🤗🤗🤗🤗🤗🇲🇴🇲🇴🇲🇴🇲🇴🇲🇴🇲🇴🇲🇴🇲🇴

    • @mg4361
      @mg4361 Před rokem +6

      As someone who speaks both Croatian and a romance language (Italian) to me it looks like croatian vocabulary slapped onto a romance grammar. For example: "neka se spune volja a te" is basically Croatian until the "a te" part which is romance.

    • @dmitrychoobise
      @dmitrychoobise Před rokem

      I also noticed a few obvious Slavic words.

  • @Bayard1503
    @Bayard1503 Před rokem +35

    Aromanian was probably a much much more spread language even as recent as a century ago, I've seen some figures that when Greece gained independence 10% of the population was speaking Aromanian and they were even higher concentrations of speakers to the North. Standardized education probably took a huge hit on it.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +5

      Also genocides from the Ottoman Empire (or perhaps I should focus more on the term linguicide)

    • @gnas1897
      @gnas1897 Před 3 měsíci

      When Greece became independent, I don't think many people in it were speaking Aromanian. Aromanian never existed south of Thessaly in significant numbers. Perhaps you're getting confused with Arvanite, which was very common in southern Greece.

  • @fmango
    @fmango Před rokem +53

    Afamados means “of fame” is an adjective.
    Mirandese is 100% readable as a Spanish speaker.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +3

      Some other commenters told me so over a year ago. Thank you for your comment either way!

    • @fueyo2229
      @fueyo2229 Před 6 měsíci

      Mirandese isn't 100% readable, I'm a Spanish and Asturian speaker and I've talking with a mirandese speaker and I can't understand him even written, only like 60% I can understand of written Mirandese.

    • @Verge63
      @Verge63 Před 6 měsíci

      There are about 1000s romance languages and dialects. The main ones are mutually intelligent some what but the dialects aren't.

    • @theodoroball
      @theodoroball Před 5 měsíci

      Here in Portugal, such an adjective doesn't exist, although the noun "famagusta" exists.
      Fascinante!

  • @HalifaxHercules
    @HalifaxHercules Před rokem +5

    While parts of Britannia was under Roman control, most of their people are predominantly Insular Celtic or German.
    Don't forget that in the 5th century, the Roman empire left Britannia, and then several Germanic speaking tribes invaded its shores, notably the Angles, Saxons, Jutes, and Frisians.
    These four Germanic tribes along with the Normans formed a foundation for the English language.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +1

      Yes this is true. Did you mistake something I said in the video?

  • @FranciscoTornay
    @FranciscoTornay Před 3 lety +62

    Native Spanish speaker here: "proua" is like Spanish "prueba", pt. "prova", = "proof". "Afamado" also exists in Spanish is actually not even very rare. It means "famous", from "fama" (fame).

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +14

      When I learnt Spanish, I learnt the word famoso so it is interesting to always learn new words!

    • @denovemportem
      @denovemportem Před 2 lety +13

      @@CheLanguages "Afamado" would be closer to the English "of renown" or "renowned" but still meaning pretty much the same thing as "famous" ;)
      In modern Portuguese you could use the terms "famoso" or "afamado" indistinctly; "afamado" being more formal and "famoso" more coloquial.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +7

      @@denovemportem obrigado

    • @RicardoBaptista33
      @RicardoBaptista33 Před rokem +4

      In this case, the word "proua" there means "pride".

    • @HalifaxHercules
      @HalifaxHercules Před rokem

      While Spanish, particularly Castilian and Latin American varieties, is a Romance Language, it also had influence from the Arabs, Berbers, and Habsburg German.

  • @martinkullberg6718
    @martinkullberg6718 Před 3 lety +90

    My first spanish course together with mom was an eye opener boath to learn that:
    A - my teacher told us after asking us to name all (big) romance languages after her introducing this language group to us,that whenn we forgot Romanian that it was a romance language : I had thought , really? I thought it was slavic, but if it's romance and related to spanish how would it sound? this intrigued me, so I searched things up about it like songs and so, and began to I love it.
    B- the love for romance languages: they are my favourite language group and so beautifull and romantic.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +14

      Never forget Romanian!!!

    • @ppn194
      @ppn194 Před 2 lety +1

      What you say only proves AGAIN and AGAIN how idiot people are lacking a bit imagination. All know that the capital of the ROMAN empire was ROMA, but no one is make a connection with ROMAnia and ROMANian. But with Slavic. IDIOTS !

    • @Naisavrein
      @Naisavrein Před rokem +2

      I never will! I've been to Romania twice and have amazing friends there. I also take every opportunity which arises to tell my favourite Scots that Romanian is a Romance language - and that Romania is a gem of a country. I get quite a few chances to do that because I'm a languages teacher. Now I just need to learn to speak Romanian! I would love to. My friends bought me a textbook but it doesn't have a CD or anything to help me with the sounds of the language.

    • @Aceistotallyhot
      @Aceistotallyhot Před rokem +1

      Nice pfp

    • @naturalianoss
      @naturalianoss Před 6 měsíci

      it is because the western people hate the romanians and hate any type of link with us ..for me it is ok i dont care

  • @genobadea2738
    @genobadea2738 Před rokem +28

    As a half Romanian and half Aromanian, who grew up in America, I'd like to thank you for this video. A lot of people aren't aware of the Latin languages in the Balkans. Many of the latin speakers of the Balkans outside of Romania were ostracized and marginalized in an attempt by the nations where they resided to destroy their roots and culture, in order to integrate them into either Greek, or Slavic cultures. Hopefully these beautiful Eastern Latin languages will go through a revival and the people will rediscover their Latin roots and cultures again.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +2

      If you watched some of my recent videos, I talk about the revival of Dalmatian!

  • @shottyhottie
    @shottyhottie Před 3 lety +82

    The linguistics community is growing! ❤️

  • @oanaomg7298
    @oanaomg7298 Před rokem +56

    In Romania, we are taught in school that Aromanian and Istro-Romanian are two of the dialects of Romanian. Don’t know why tho.
    I can understand a great lot of both, especially Aromanian. Many words are still present in Romanian but considered archaic forms.
    There’s a consistent community of Aromanians (we call them Armîni or Makidoni) in the South-East of Romania, in Dobrogea. They try to preserve their beautiful language, traditions and folk music.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +4

      That's cool. They are distinct, but obviously share similar origins

    • @pupyfan69
      @pupyfan69 Před rokem +6

      for romanian nationalism reasons, i'd wager

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      @@pupyfan69 LOL

    • @natural783
      @natural783 Před rokem +9

      It's the same in Italy. We are taught that neapolitan,sicilian,lombard etcetcetc are all dialects of italian which is bullshit. Just political reasons and ignorance

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +2

      @@natural783 I agree completely, they are the Italian languages

  • @qekqbeen
    @qekqbeen Před 3 lety +38

    French, Italian, Spanish, Romanian, portuguese, galician, catalan, a romanian, Sardinian, Corsican, romansh, Sicilian, istro-romanian and Papiamento that's all I could've thought of

    • @giovanniacuto2688
      @giovanniacuto2688 Před 2 lety +6

      I would add Franco-Provencal and Piemontese

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +2

      Is it not Piedmontese?

    • @giovanniacuto2688
      @giovanniacuto2688 Před 2 lety +6

      @@CheLanguages As I live in Torino for part of the year I was using the Italian spelling here. I don't do it deliberately, it's just habit. If I intended to be pretentious I would have given you actual dialect spelling of the name Piemonteis (Wikipedia - piemontèis or lenga piemontèisa, in Italian: piemontese)

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +4

      @@giovanniacuto2688 oh I didn't know that, interesting.

    • @diegone080
      @diegone080 Před 2 lety +4

      @@CheLanguages i think piedmontese is an italian dialect
      (I'm sardinian)

  • @Plata-ori-plumbu
    @Plata-ori-plumbu Před 2 lety +45

    Make a video on the extinct Romance languages such as Dalmatian and Latin. Especially recently extinct ones.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +9

      You've just guessed my most recent video that will be uploaded later this week. Stay tuned!

    • @fanaticofmetal
      @fanaticofmetal Před rokem +1

      Latin didn't die, it developed into today's Romance language

    • @fasa_real
      @fasa_real Před rokem +1

      @@fanaticofmetal in italy it’s mandatory to study latin in high school

    • @fanaticofmetal
      @fanaticofmetal Před rokem

      @@fasa_real Only in the first two years, and it is poorly taught. I'm an italian myself.

  • @Kualinar
    @Kualinar Před 3 lety +38

    I once met a Romanian. She often asked me how some words where pronounced in French. Quite often, it was the same, or almost the same, thing.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +8

      Never forget Romanian! Check out Part 2 also, there are some other languages you should not forget about there too.

    • @mihaelac2472
      @mihaelac2472 Před 2 lety +3

      Many neologisms are borrowed from French

    • @Kualinar
      @Kualinar Před 2 lety +3

      @@mihaelac2472 Not just neologisms. There is actually a dictionary containing the English words that come from the French. It contains about 15000 words.
      You find same spelling and meaning, same meaning but slightly different spelling, same spelling but altered meaning, altered spelling and meaning, old French spelling and same meaning.
      Take «grape». In French, it designate a mechanically interconnected cluster. A cluster of balloons is «une grape de ballons».
      «raisin» designate the fresh and dried fruit, and is followed by «sec» for the dried ones.
      «blue» comes from «bleu» but with flipped letters.
      Danger and attention have same meaning and spelling. They differ only in how they are pronounced.

    • @HannahHäggAutisticTransWoman
      @HannahHäggAutisticTransWoman Před rokem +4

      @@Kualinar as swedish I can tell you that raisin in swedish is russin and blue is blå. Those words are just derived from the old germanic language. Since the word for raising and blue in all Germanic languages are similar to each other.

    • @ronscott8708
      @ronscott8708 Před rokem +1

      I once met a couple of Romanian men who stopped in our conversation to speak to each other in Romanian. They were talking about numbers (money, actually) and having a basic grasp of French, I was able to understand the private communication. I didn't let on that I understood, however.

  • @gazoontight
    @gazoontight Před 3 lety +53

    Yes, part two, please!

  • @elevatingjack5281
    @elevatingjack5281 Před 3 lety +86

    I got one, please do one on the Romance language leftover in North Africa! I watched another video that claimed that people in North Africa spoke a dialect of Latin until probably a few centuries ago, yes even long after Arabic Takeovers. I'd be interested in any evidence of surviving Romance languages in North Africa or West Asia.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +36

      I'm already planning on it!

    • @emperorpalpatine2531
      @emperorpalpatine2531 Před rokem +2

      That is very interesting. I think I saw a video about the North African dialect of Latin a while ago. It seems that North Africa, Western Asia, and Britain were the few places where a Romance didn’t appear

    • @Suite_annamite
      @Suite_annamite Před rokem +6

      African Romance most likely got completely absorbed into contemporary Berber.

    • @DianaAtena
      @DianaAtena Před rokem

      @@CheLanguages
      Ancient Egyptian was proto-Romance and Germanic (a mix).
      Grammar was close to Romanian, with feminine particle AT, which later became A. Reflexive voice "sa + v" : Egyptian "Sa de/di", Romanian "sa dau/dea,etc".
      Maat Re > madre in Sp and It, MUTTER in German, mother in En, "mitera" (pronunciation) in Greek, etc.
      Slavic languages used MAAT KA (Maat's soul) > ma ka > maika. The loss of T in the fem AT is documented in Egyptian, but I think a dialectal variation already lost it in early dynastic, as the name MA REA is documented (but wrongly transliterated, they made up vowels, even if the hieroglyphs contain vowels! They can be decoded properly.).
      Egypt and Dacia used AMAT (not mwt, which is a wrong transliteration). In both AMAT > AMA. In Romanian it became MAMA, a dual plural that is documented in the Danube script.
      For short, all Europe, prior to R1b and R1a separation, called MAAT RE (Sun in Libra) their mother, sacred Light, creator of everything.
      Egyptians called themselves Mosi Re, children of Re (the reference appears in Genesis), which became Misr in Arabic, Masr in Egyptian Arabic and Mitzraim in Hebrew (whose word mother is IMA, a loan from Egyptian).
      The 40000 year old proto-script of Europe > Danube script (also used at GT and Cuina Turcului) > Egyptian hieroglyphs.
      Deat (not Duat) comes from "Dya/deea" = light.
      FRE (not nefer, Coptic added prefix "na" much later on, and it's "nafre") > FAIR - identical meaning (beautiful, "fair of skin").
      Hede = white (proto-Germanic word).
      The Sphinx is REEA (Sahamat, which is Sun in Gemini, Sah AMAT, Sah's mother, Sah = Orion, the name is wrongly transliterated as Sekhmet, but the consonants are correct, vowels are made up. SHMT). The 3 pyramids = Orion's belt.
      Now, using modern European astrology (yes, we must, this is about astrology), Orion's belt is Gemini 22, 23, 24. The Sphinx is conjunct the middle one - Gemini 23.
      Using precession (which is scientific), we calculate the time they indicate - from Gemini 23 to Pisces 5 (rounded up a bit), which is the current spring equinox. 108 degrees that we multiply by 72 years (to make up a grand year) => 7776 years ago.
      The Black Sea Deluge, dated by Ballard et al c 7500 ya, confirming Ryan et al (aprox timeline).
      The legend of Caraiman (Ka = soul, RAI = heavens in Romanian, derived from RA, MAN = eternal in Egyptian) was documented in 1927 and it is a very direct link to the Black Sea Deluge and what happened then. The giant wizard = Orion, his bagpipe = Orion's belt. The lazy sons killed the good, hard working sons, which explains what happened = Karmin et al propose a severe genetic YDNA bottleneck at the time. The legend of Herod killing all males, is also an indication of what happened - two different sources of the same myth, which turns out to be an event.
      Djed su = pillar rising = Orion's spine = Gemini. I think it is Bellatrix, the Saka star (Amazons were Saka).
      Narmer's Palette has a wolf standard - Dacia.
      Palermo Stone names King SAKA (the name used for all Scythians, both R1b and R1a, including Massagetae). Egyptians and other Saka had a documented dispute about who is older - R1b and R1a diverged c 25000 years ago.....
      This proves they kept records - and Plato-s account of the GODDESS (Reea) who created both Egyptians and Greeks is accurate, it clearly indicates Egyptians were European and it was well known. Plato also accurately pinpoints Meltwater Pulse 1b....the flood he mentions linked to Atlantis....
      Sakarya = Saka Rya, SAKA Sun, river
      Saka RA (Saqqara).
      They did leave a strong linguistic trail...
      Asare = I, son of Re (sa = son, the duck sign).
      Asare > soaRE in Romanian.
      SARE > SORE > SOLE > SOL.
      Ra sa (Ra rising) > raza in Ro, RAY in En.
      Ra mina (Ra eternal) > La mina > lumina in Ro.
      Ra dya => a radia in Romanian, "radiate" in En.
      According to all DNA reseach papers, Egyptians were Euro-Anatolians, but we have their myth of creation and the evidence is undeniable = ancient Egypt was founded by Saka, Dacia and Anatolia...
      Gobekli Tepe used the Danube script > Egyptian hieroglyphs.
      Cuina Turcului, which is even older that GT already used the Danube script, including a unique T symbol that appears on Narmer's Palette - King Tesh' name.
      Saka > Saxon.
      Saka uber alles. Sounds familiar?

    • @DianaAtena
      @DianaAtena Před rokem

      @@CheLanguages
      SUMMER, SOMMER is derived from SA AM RE (sa am soaRE, I have sun).
      Sun and son are homophones, because they're derived from Asare, son of Re, who replaced RE as the sun in the current Age (Pisces, when Gemini, Asare is Summer Solstice) - evidence - Sanziana/Sanziene is derived from San Diana > Dziana > Ziana, still celebrated on June 24, so a bit off, but still Summer Solstice, so Diana was the Sun in Cancer.
      Artemis is derived from RA ATAM, atam = light particle in old European and Egyptian.
      Atam > adam.
      Mesarthim (the star) in Aries (the previous astrological age) is Mes (birth) RA ATAM. So Artemis was Sun in Aries = Spring equinox, the previous age.
      SherATAN (star) - Sa RE Atan, son of RE ATAN - Atenism is dated to the Age of Aries and this star is also in Aries constellation.
      Amen might have been the Winter Solstice (the temple of Karnak is oriented to it apparently).
      The sky was feminine, but constellations were masculine later on, because they represented the projection of the earth, which was the masculine principle.
      Hera = Heat Here (Hathor's correct transliteration), married to Zeus, the bull (Taurus). "Hathor" is the Sun in Taurus, she is a cow with the SUn between the horns.
      Sahamat (Sekhmet, SHMT) is a tigress (STRIPES, like the Sphinx) with the Sun as halo in some sculptures. She is the Sun in Gemini (Sah amat, Sah's mother, Sah = Orion, a variant of his name).
      Tigers existed in the area around the Black Sea - the North until Middle Ages, in Anatolia until 1970s.

  • @julianfejzo4829
    @julianfejzo4829 Před rokem +7

    2:33 Albania actually recognizes Aromanian since 2017, before that Aromanians generally where either unrecognized or considered to be "Greeks" because of their historic and cultural ties to the Greek Orthodox church (which used Greek the main language of education in Southern Albania historically). When Albania recognized the Aromanians Greece went mad at us because they claim all the lands inhabited by them to be inhabited by Greeks since they don't consider Aromanians as a different ethnic group from their own.
    Also, last time I checked their number was around 2 milion

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +1

      Ah, that's an interesting history

    • @naturalianoss
      @naturalianoss Před 6 měsíci

      basically the aromanians rule the whole balkan peninsula all the big bussiness and mafia is aromanian .In Romania we have Gigi Becali and his cousins Ioan Becali and Victor Becali and also Gheorghe Hagi is aromanian .

  • @joseignacio512
    @joseignacio512 Před rokem +6

    Ligurian, a Romance language more similar to Langes d'oil in its origins than to Standard Italian, but every day more and more inflluenced by Standard Italian, to the point that with confidence I can say it's an italianized language. Nevertheless, a beautiful, mysterious language, invisible to the common people and virtually unknown to them; and these traits increase by the day. Unless someone takes up a serious effort to revitalize it, it's doomed to quietly disappear, despite having had a glorious past as the literary and common language of the Genoese Republic. Alas, Italian reunifcation and programme to make everyone speak Standard Italian and label any other language as a "dialect of Italian". Please pardon my rant, but I do feel that it is time to raise awareness about the very existence of Lengoa Zenéize.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +3

      I hate it when people refer to the Italian languages as "dialects". I talk about Ligurian in one of my later episodes, I think it's Part 3

    • @joseignacio512
      @joseignacio512 Před rokem +3

      @@CheLanguages It's a high-end job what you are doing in here. Please, keep up with the good work, and help us preserve beautiful, endangered languages!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +1

      @@joseignacio512 thank you, I appreciate the kind words!

  • @tonitrus553
    @tonitrus553 Před 3 lety +17

    Loving the little transition tunes between each language, just feels funky. Love the video!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +1

      That's what I was going for! Plus it would get tiring to watch if there were no transitions. Thank you, you might want to watch part 2 as well!

  • @ethem8284
    @ethem8284 Před 2 lety +19

    aromanian doesn't have nasalised vowels, the symbol ã is like the ă symbol in Romanian
    Edit: and the sound is a shwa if nobody knows

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +3

      Someone already corrected me on that one but I will thank you also. It is a weird letter to use as a Shva but it gives Aromanian an unique look!

    • @MrQ454
      @MrQ454 Před rokem +1

      @@CheLanguages In fact they tried to adapt an different alphabet to their language, Romanian alphabet which is the Latin alphabet with some minor changes is more useful. Pronunciation is more close that it seems but Aromanians have some loans from the Greek mainly which differentiate them from the Romanians.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      @@MrQ454 right, good to know

  • @livialopes2559
    @livialopes2559 Před 3 lety +15

    Super interesting video!!! Kisses from Brazil🇧🇷!!

  • @GavinPetty
    @GavinPetty Před 3 lety +27

    This is a pretty well made video, I wonder why you aren't a much larger channel?

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +7

      Thank you! Well I am fairly new to making videos but the last two weeks has been my largest growth so far so who knows for the future?

    • @rollout1984
      @rollout1984 Před 3 lety +3

      Good point, so i just subscribed

  • @Suite_annamite
    @Suite_annamite Před rokem +4

    @7:17: A French speaker might be tempted to think that "afamados" means "we're starving", yet a quick search on wiktionary clarified that it means masculine and plural for "famous"!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +2

      Yes, many other people told me the meaning already. Thank you for checking!

    • @fueyo2229
      @fueyo2229 Před 6 měsíci

      Actually in Asturian, the closest language to Mirandese, "afamiados" also means that!

  • @ciarandoyle4349
    @ciarandoyle4349 Před rokem +7

    The Istro-Romanian text illustrated in the video seems to me to be "The Lord's Prayer". Čače nostru, kar le šti en čer..." "Our Father who art in Heaven..."

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +1

      Yeah, the comments figured that one out a long time ago and I mention it in my part 2 video. Thank you for clarifying me either way!

  • @oigolueb
    @oigolueb Před 3 lety +35

    About mirandese, i would say that looking at "academic" asturian the differencies are pretty big, but if you look at the closest occidental dialects of leonese like cabreirés or senabrés you will see that they are pretty identical to mirandese, most differencies are just due to spanish influence on one side and portuguese influence on the other side (mirandese's phonetic is literally from Trasmontano dialect of portuguese (also very influenced by mirandese and rlly close to galician), they keep medieval distinction of -s-, ss, z and c, which means the pronunciation of paço is different from the one of passo). Sorry for the bible i wrote, and congrats for the video, very cool!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +1

      That's fine, I love anything that is interesting!

    • @hispalismapping155
      @hispalismapping155 Před 2 lety

      I speak mirandés, so isn´t really forgotten

    • @joseluismartinalonso1736
      @joseluismartinalonso1736 Před 2 lety +1

      Escribo en español que me expreso mejor. La distribución del Mirandés ocurre en la zona más lejana de influencia de las tribus astures prerromanas, a la ribera norte del Duero y desembocadura del Esla, perteneciendo a la tribu Zoela, los zoelas, esa zona. Ese sustrato lingüístico, la contigüidad geográfica y contacto con la región leonesa, o con Zamora, y su lejanía con la metrópoli portuguesa han favorecido la pervivencia de la lengua que, sin embargo, con la escolarización en portugués desde el siglo XX así como la falta de una escritura propia, pues se ortografía como en portugués, la han llevado a una deriva lejana del "asturiano" normativo, por otra parte solamente lengua administrativa. Yo soy asturiano y por eso me parece bastante acertado el primer comentario respecto a la influencia entre galaicoportugués y un sustrato astur.

  • @Maia_Cyclist
    @Maia_Cyclist Před rokem +2

    Mirandese is a dialect of leonese, and well protected in Portugal there is a band that sing just in that language

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +1

      Yes and no. Speaking to different people, I'd judge that it's somewhere between a dialect and a language of it's own. For purposes of this video, calling it a language makes it easier to talk about

    • @fueyo2229
      @fueyo2229 Před 6 měsíci

      I speak Asturleonese and I barely understand Mirandese it's a language, and it isn't that well protected, you can't even put your child a mirandese name in Portugal.

  • @ashdjin8530
    @ashdjin8530 Před 2 lety +8

    To me, as a Romanian, "proua" sounds and looks a lot like the Romanian "proba" meaning evidence, proof or as a record of something.

  • @CheLanguages
    @CheLanguages  Před 3 lety +26

    Update! Part 2 is here: czcams.com/video/dDkyt0rdtfE/video.html Remember to Subscribe!

  • @doubledee9675
    @doubledee9675 Před rokem +6

    Having studied French and Latin, I was able to read the Istro-Romanian. The others were harder to do more than pick out a few words here and there.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +1

      Interesting that that was the one you found easiest. Let me know what you think about the languages on my other Romance languages videos

  • @stanislavkocur3408
    @stanislavkocur3408 Před rokem +4

    Actually there are few words that migrated from romanian to surrounding slavic languages, including my mother tongue slovak. Slovakia lies on the carpathian crescent so romanian (actually vallach) shepherds migrated withing the carpathia eith their herds and brought their vocabulaire with them. So! Cheese in romanian is Brânza (pron: bruinza). In slovak we adopted this word as Brindza to mean sheep cheese. Its involved in our most famous dish halušky. Another example is Slănină, which is a romanian word for pork fat. In slovak the word slanina means just bacon.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      Interesting, I must say I don't know much about Slovenian, language nor culture/cuisine. It seems a really underrated and beautiful country though and I'd definitely like to visit some time!

    • @floringhergu3354
      @floringhergu3354 Před rokem +1

      @@CheLanguages Slovak not Slovenian. Slovakia is located in the center of Europe, and was part of Czechoslovakia, and Slovenia is located in the north of the Adriatic Sea, and was a component part of Yugoslavia.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      @@floringhergu3354 my bad, I know they are different countries and languages, I can usually tell but I swear he said Slovenian at first. My own confusion I apologize deeply

  • @seid3366
    @seid3366 Před 3 lety +13

    ã represents the sound ă makes in Romanian

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +4

      Good to know! Do you speak this beautiful language?

    • @seid3366
      @seid3366 Před 3 lety +2

      @@CheLanguages No. I remember it when I did some research on it

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +3

      @@seid3366 OK nice one.

    • @dmax4838
      @dmax4838 Před 2 lety +2

      The Romanian alphabet is a variant of the Latin alphabet used for writing the Romanian language. It is a modification of the classical Latin alphabet and consists of 31 letters, five of which (Ă, Â, Î, Ș, and Ț) have been modified from their Latin originals for the phonetic requirements of the language.

  • @villamurillo7003
    @villamurillo7003 Před 2 lety +3

    Amazing videos, I really love the way you made this videos ❤️

  • @sardoniceheleno.7452
    @sardoniceheleno.7452 Před 3 lety +32

    this video is very nice, however the case of mirandese is very tricky. Rather than an individual language is usually refered by many experts as an Asturleonese dialect because the lack of dinstiction and singularities compared to another astureleonese dialects. The region of Miranda do Douro has been prety conected to Leonese kingdom, nowadays Spain since the early medievals times when Portugal wasn't a thing yet. Anyways your video have a lot of quality and interesting facts, hope your channel will go fine. postdata:english is not my mother language,my apoligies for any error I may commited.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +6

      Your English was perfect until that final line where you apologised for your English! You are right by the history, but modern Mirandese is different enough to be classified a different language now. Also, the speakers themselves believe they speak a different language and sometimes I think it is down to the speakers to decide what is the difference between their language being a dialect or a different language from another.

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 Před 3 lety

      @@CheLanguages mirandes is only astur-leonés from Portugal.

    • @harveybeaver9731
      @harveybeaver9731 Před 2 lety

      @@CheLanguages " Also, the speakers themselves believe they speak a different language and sometimes I think it is down to the speakers to decide what is the difference between their language being a dialect or a different language from another."
      Perhaps, albeit with a help of an army and a navy.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety

      @@harveybeaver9731 haahha

    • @MrColuber
      @MrColuber Před rokem

      "The region of Miranda do Douro has been prety conected to Leonese kingdom, nowadays Spain since the early medievals times when Portugal wasn't a thing yet."
      Dunno. Portugal's been 'a thing' since 868 a.D.

  • @saebica
    @saebica Před 3 lety +19

    People forget about Aromanian, Meglenoromanian and Istroromanian.
    I'm Aromanian and if you need samples and audios, please tell me.

    • @_utahraptor
      @_utahraptor Před 3 lety +1

      Greetings from Romania :D. Where are you from? How is your language doing in your area? Do you and your family speak it regularly? Please inform me, I love hearing about you guys but there's few information out there

    • @saebica
      @saebica Před 3 lety +3

      @@_utahraptor Buna dzua,
      Sunt constantea, nascut si crescut aici
      In my family, only I speak it and only I have been studying it since childhood, by myself, using any source available.
      We still speak the language in the city and I hear many people use it daily in their circles.
      Seba

    • @Innomenatus
      @Innomenatus Před 3 lety

      Do you think that Aromanian is derived from the language of the Daco-Romans or the Thraco-Romans?

    • @saebica
      @saebica Před 3 lety +4

      @@Innomenatus
      Aromanian is derived from Gaeto-Dacians who were Thracians
      DacoRomanian is the Romanian spoken in Romania

  • @katakai7117
    @katakai7117 Před rokem +3

    Aromanian speaker here, the ã in the word you tried to pronounce is exactly like the ă in romanian, gj however
    Thanks for the mention 🙏

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +2

      You're an Aromanian speaker? That's awesome!

    • @katakai7117
      @katakai7117 Před rokem +1

      @@CheLanguages Ye , not native level due to the decline of the language but still good enough

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +2

      @@katakai7117 that's really cool though. Which country do you live in if you mind me asking?

  • @_delriooo1396
    @_delriooo1396 Před 2 lety +9

    I thought Mirandese was a dialect of Asturleonese or as we know it mainly in Spain Asturian (which is also a forgotten language with Aragonese).
    It's like consider aranese in Spain as a different language from occitan

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +3

      Watch Part 2, I explain it! I also talk about Aranese in Part 2.

    • @_delriooo1396
      @_delriooo1396 Před 2 lety +2

      @@CheLanguages I'll see it :)

    • @fueyo2229
      @fueyo2229 Před 6 měsíci

      I speak Asturian and I can't understand Mirandese at all, I think it's own language, while originaring from Asturleonese it has derived a lot due to isolation and Portuguese influence.

  • @primozlorencak512
    @primozlorencak512 Před 3 lety +19

    In your example of a prayer in Istro-Romanian approx. half of words are Slavic.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +21

      Yes, you are correct. Romanian also has much Slavic influence, and it is pretty self explanatory why. Similar to English still being a Germanic language despite the amount of Romance vocabulary within it, Istro-Romanian is still a Romance language despite the amount of Slavic vocabulary in the language.

    • @_utahraptor
      @_utahraptor Před 3 lety +7

      That's because there isn't a standardised Istro-Romanian alphabet and there are several ways of writing the language. That alphabet in particular was entirely based in Croatian. People also use one based in Romanian and a mix of both

  • @flamencoprof
    @flamencoprof Před 3 lety +5

    03:59 About that time many Dalmatians arrived in New Zealand. I live (t)here, but sadly don't know if any speakers survive.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +1

      It definitely went extinct in 1897 (interesting story about how the guy died btw, he was caught up in an explosion, the language literally went out with a bang) when the last native speaker was killed. However, we know what it sounds like and if someone wanted to, they could learn it fluently and bring it back. Perhaps you will be the first?

    • @flamencoprof
      @flamencoprof Před 3 lety +2

      @@CheLanguages Not me, I'm of British stock. They have their own responsibilities.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +1

      @@flamencoprof I live in the UK, I am the only polyglot in my town because most English people are rather ignorant about learning foreign languages but there are a few bilinguals here nonetheless.

    • @flamencoprof
      @flamencoprof Před 3 lety +1

      @@CheLanguages Sorry, I didn't mean to sound as you have taken it. I will make a parallel with my (obvious) interest in Flamenco music. It took me a few years to learn I was an outsider, and would never be considered anything else by the practitioners.

  • @deacudaniel1635
    @deacudaniel1635 Před rokem +3

    Although Romanian is still in a good situation, being official in 2 countries and having millions of native speakers, compared to the endangered Romance languages such as Istriot, but I'm still jealous Romanian is not as appreciated as western Romance languages and we are still mistaken as Slavs.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +2

      That's why I included it here! It's often sidelined which is a shame because it's one of the most beautiful Romance languages in my opinion. If you want to see more videos like this, check out the other parts I made!

  • @leonardoabaptista
    @leonardoabaptista Před 2 lety +3

    Vera good! Part II please.

  • @olgaroche2929
    @olgaroche2929 Před 4 měsíci +1

    ❤Thank You! Very good video!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 4 měsíci

      You're welcome! Thank you for the kind comment

  • @emilianofuentes4129
    @emilianofuentes4129 Před rokem +9

    Hi, everyone! I'm a native Spanish speaker from Mexico and I perfectly knew Romanian language was a part of the Romance Language family, but it is interesting to hear about the lesser known Romance languages, especially for us speakers of the predominant Romance languages, and I believe that a good effort should be made to protect them and motivate their speaakers to continue using them, because if not, they will end up disappearing.
    As I speak the most widely spoken Romance language in the world, I do not face the danger that my language may disappear, but I do feel very bad for people whose language has no guarantee of survival.
    All languages ​​are beautiful, and I think they should be preserved so that the identity of the communities is not lost.
    Finally, I personally think that so as to assure the survival of a language, it has to be on the internet and the TV (mainly in dubbing for movies), because, especially for younger speakers, our society spends huge amounts of time online and watching videos and movies, so it's important to have content like that in the language.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +1

      Good to have you here and hear your opinion on this! Muchas gracias

  • @LuisVillanuevaCubero
    @LuisVillanuevaCubero Před rokem +1

    Learned something new. Thanks!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      I'm glad to hear it, I hope you always learn something new and fascinating!

  • @mistery7893
    @mistery7893 Před rokem +3

    You should speak About Portunhol,Portuguese speakers of Uruguay that got a little assimilated,really interessing history

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      Ah yes, I've heard about that. It's more of a pidgin than a language though, não?

  • @flamencoprof
    @flamencoprof Před 3 lety +7

    03:12 With my tiny bits of school Latin, and some French, Spanish, and even tinier Italian experience, that looks like it could be the christian "Lord's Prayer".

    • @arsantiqua8741
      @arsantiqua8741 Před 3 lety +1

      it is.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety

      I confirmed that it is in my Part 2 when I came across another example that used the prayer

    • @CrysolasChymera2117
      @CrysolasChymera2117 Před 3 lety +1

      I'm Romanian, I can try to speak it matching all variants of Instro/A-Romanian and I understand 75/80% of it.

  • @2dwatermelon302
    @2dwatermelon302 Před rokem +5

    I can't speak istro-romanian, but i can speak romanian and I recognize the prayer. It's from the bible. Here is a translation in Romanian and in English and the text in Istro-romanian under it if you want to find out more about the language :)
    Romanian:
    Tatăl nostru, Care eşti în ceruri, Sfinţească-se numele Tău; Vie împărăţia Ta; Facă-se voia Ta, precum în cer şi pe pământ. Pâinea noastră cea spre fiinţă dă-ne-o nouă astăzi; Şi ne iartă nouă greşelile noastre, precum şi noi iertăm greşiţilor noştri; și nu ne duce pe noi în ispită, ci ne izbăveşte de cel viclean.
    English:
    Our Father who art in heaven hallowed be your name. Thy kingdom come. Your will be done, as it is in heaven and on earth. Give us our daily bread today. And forgive us our sins, as we forgive our sinners. and lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.
    Istro-romanian:
    Čače nostru, kar le šti en čer, neka se spuné volja a te, kum en čer, ašá ši pre pemint. Pera nostre saka zi de nam astez. Odprosté nam dužan, ka ši noi odprostim a lu nostri dužnič. Neka nu na tu vezi en napastovanie, neka na zbavešt de zvaka slabé. Amen.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +3

      That's so cool that your can understand Istro-Romanian from Romanian! Thank you!

    • @MrQ454
      @MrQ454 Před rokem +1

      @@CheLanguages ”kum en čer, ašá ši pre pemint”-”precum în cer şi pe pământ.”, practically there are the same words only they are not familiar with Romanian writing. ”kum en čer, ašá ši pre pemint” could be writne in Romanian as ”cum în cer, așa și pe (pre is archaism in Romania!) pămînt”. almost the same pronounciation.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      @@MrQ454 oh wow, that's good to know! Thank you!

    • @raulepure9840
      @raulepure9840 Před rokem

      @@MrQ454 Note: Pamant (earth) exist just in romanian language (it comes from latin pavimentum) so this means istro-romanian is a branch of romanian language. In reality istro-romanian is the closest to romanian but it is heavily mixed with croatian so is harder to see it's origin.

    • @MrQ454
      @MrQ454 Před rokem

      @@raulepure9840 in Aromanian is ”pimintu”-more probable that was the word spoken in the Eastern Romance.

  • @rileym411
    @rileym411 Před 3 lety +2

    Excellent video!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety

      I humbly thank you for your gratitude, your excellency Sir Doge.

  • @wentaosong
    @wentaosong Před rokem +3

    This video remind me the Dalmatian language. The Rugusa dialect is one of the official language in republic of Ragusa

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      I talk about Dalmatian in another video

    • @wentaosong
      @wentaosong Před rokem +1

      @@CheLanguages That’s cool man

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      @@wentaosong thank you!

    • @wentaosong
      @wentaosong Před rokem +1

      @@CheLanguages It’s my pleasure, keep it up with more videos man.

  • @Yanzdorloph
    @Yanzdorloph Před rokem +1

    There's also the African Romance language of North Africa, it was still spoken centuries after the muslim conquest, and may have still existed in remote places in North africa up to the 15-16th century

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +1

      I talk about it in either part 3 or part 4, check it out

  • @kernowseb71
    @kernowseb71 Před 2 lety +8

    Years ago I wrote a short Wikipedia article on Istroromân grammar. There is so much more to add but I don't have the time!
    en.m.wikipedia.org/wiki/Istro-Romanian_grammar
    When people say Istro-Romanian is just a form of Croatian they are basing it on the high incidence of Slavic vocabulary. However the base grammar is purely Romanian. The use of Slavic diacritics also gives it the impression of a Slavic language.
    The ã in Aromanian is not a nasal sound, but another way to write ă.
    In 70s and 80s communist Romanian some fonts used ã instead of the usual ă. They are the same sound.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +2

      I saw that article when I was researching for the video! Well done.

  • @shaneschambach932
    @shaneschambach932 Před 2 lety +2

    Good! Enlightening video.

  • @gabrielwysong6321
    @gabrielwysong6321 Před 3 lety +7

    Hey, if you can find anything on it, could you do a video about British Latin? It's a very interesting thing to me, and I've been trying for a while to construct a modern-day British Romance language.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +8

      I have been interesting in a British Romance language for a long time too. I will do some research on it but from what I have read in books, Latin was never able to take any significant standing in Britannia amongst the majority of local peasant farmers and thus, similar to French in England, Latin was only reserved for the higher-ups in society but never made an impact on the majority of people's speech.

    • @martinkullberg6718
      @martinkullberg6718 Před 3 lety +1

      Search Brithenig for a hypotetical cheltic Welsh-oform example of britanno-romance, personally I love it.

  • @johnhemphill1938
    @johnhemphill1938 Před rokem +1

    Would love to see part 2

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +1

      I made part 2, 3 and 4 over a year ago. I hope you enjoy!

  • @whereswesker5442
    @whereswesker5442 Před 29 dny +1

    The fun fact is that Ramania its the only country which use the name of the Rome! And how the call they self's Români witch basically means Romans

  • @ubuntuposix
    @ubuntuposix Před 2 lety +8

    Aromanian was actually targeted by countries like Greece to disappear (and create a homogenous Greek nation).
    Aromanian (Macedo-Romanian) is nowadays used in songs in Romania, since there are respected Aromanian communities in the country, and it can also be understood by Romanians, at least in part.
    As a Romanian, I find the text that you put in Aromanian to be very similar to (Daco-) Romanian. Its almost like a window into the past (its similar to archaic Daco-Romanian).

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +2

      Well of course it will have historic links that make it intelligible to an extent. That's interesting that you can still understand it though.

  • @Dagerskin
    @Dagerskin Před rokem +3

    7:17 I know I'm late but I think afamados means famous. My reasoning: besta(beast)->abestado(idiot/beast like in inteligence); vista(sight)->avistado(that which is seen); fama(fame)->afamado(that which has fame). In portuguese it would be 'famoso.'

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +1

      Good reasoning! Someone told me long ago it means famous and it made sense as soon as I saw it. Thank you for your comment!

  • @-ge7877
    @-ge7877 Před rokem +1

    Hello again Che, great video once again !
    One more thing that would be interesting to know, is that Aromanian is an only-spoken language(at least according to my Grandmother, she speaaks the language at almost native level) and there is no actual Aromanian lettering/alphabet. Good thing about the language's preservation is that small pockets of people (even young) still use it every day, either for trapping tourists in buying souvenirs or overpaying in restaurants in the highly touristy village of Metsobo(Μέτσοβο) in Greece, sadly very few use it for real everyday occurrences

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      I'm aware that it's not really written, it's hard to find any written samples at all. It makes me happy to know that the younger people are still speaking it!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      Thank you for the info

  • @thomasalberto613
    @thomasalberto613 Před 2 lety +3

    Muito legal!
    Great video!

  • @WakeAndBakeBeats
    @WakeAndBakeBeats Před rokem +1

    hey dude i love the content! hmu if u get a chance, id love to give some tips on easy vocal editing tricks u can do to help with the aliasing and sibilance!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      That would be great. I'm still experimenting a lot with those sorts of things

  • @MarcoSgrignoli
    @MarcoSgrignoli Před rokem

    All of this is super-interesting! I didn't remember about Istro-romanian and never have known about Mirandese. If I can make a suggestion, I find that your slides would improve if they featured less text. Less verbs and full sentences, just keywords and of course language examples.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      Check out my latest videos (this one was over a year and a half ago) then tell me what you think. Thank you

  • @parkerwynne1341
    @parkerwynne1341 Před rokem +2

    I had a Romanian uncle and I have a Aromanian aunt (from Albania), I've been wondering if they were to meet and speak their native languages if they would understand each other.

    • @canadian6167
      @canadian6167 Před rokem +1

      How about your parents?Can you tell us who they are?

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +1

      That would certainly be interesting, I think they possibly could interact but with some difficulty judging by comments people left here

  • @johnleake5657
    @johnleake5657 Před rokem +2

    Aromanian must be Vlach (or Wallachian), as known to most readers of the traveller Patrick Leigh Fermor. Vlach is apparently a wider term, but the Vlach speakers he encountered would have been speaking Aromanian.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      There is a link historically, yes

    • @johnleake5657
      @johnleake5657 Před rokem

      What do you mean 'there is a link historically', @CheLanguages ? _Vlach_ is what he calls both the people and the language, and it is the traditional name for the people in Demotic Greek (they are _Βλάχοι_ ) while their endonym is (according to Greek Wikipedia) _Ρεμένοι._ I think the term is used more widely by some scholars, but Leigh-Fermor (who incidentally also had some competence in Romanian, I believe) stuck with Greek usage.

    • @johnleake5657
      @johnleake5657 Před rokem

      Ah, maybe you meant between Vlach and Walachian. I didn't realize that was disputed - I thought the latter a Latinization of an earlier form of the former.

    • @lunadeargint540
      @lunadeargint540 Před rokem +1

      @@johnleake5657 They are not disputed; Walachian is a English translation of Vlach, and it designates an inhabitant of Walachia (Țara Românească=The Romanian Land); Vlach was the exonym used by the Slavs to designate a Romance speaker for instance, the names for "Italy" in Polish and Hungarian are derived from it. The Romanians have always called themselves Romanians - români and Aromanians called themselves Aromanians -armãnji/rrãmãnji ; it is the peoples around them that called them Vlach.

  • @xscallcos4835
    @xscallcos4835 Před 2 lety +2

    I would love to see part 2

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +1

      Part 2 exists, you can watch it here: czcams.com/video/dDkyt0rdtfE/video.html

    • @xscallcos4835
      @xscallcos4835 Před 2 lety +1

      @@CheLanguages Thank you, I have watched it and it was great

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +1

      @@xscallcos4835 I am glad that you enjoyed it.

  • @SenhorKoringa
    @SenhorKoringa Před 7 měsíci +1

    Romanian is only forgotten if you’re not from Europe. The rest are essentially just dialects of Romanian Portuguese Italian French or Spanish.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 7 měsíci

      Well, you better check out the other videos in the series and see if those languages are any more forgotten for you

  • @jumo004
    @jumo004 Před rokem +2

    Very well done.

  • @Krulod
    @Krulod Před rokem +3

    also romanian is spoken in bucovina, ukraine, especially in Чернівці (Czerniwci)

  • @matejgregor1019
    @matejgregor1019 Před 2 lety +4

    5:27 to me it seems like this language is heavily influenced by croatian. i am a slovak which is a slavic language just like croatian and i could recognize by similarities in words that the text is the lord's prayer.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +1

      Of course much Slavic influence hath entered the language due to it living in a Slavic Sprachbund. But overall, it is a Romance language in grammar, a bit like how English is Germanic but hath many words of foreign origin. Love Slovakia by the way!

    • @mihaelac2472
      @mihaelac2472 Před 2 lety +2

      As a Romanian, I too could understand parts of it, especially in the beginning

  • @nebulicdisaster3351
    @nebulicdisaster3351 Před 2 lety +5

    The Eastern Romance branch has broken my heart.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety

      How so?

    • @nebulicdisaster3351
      @nebulicdisaster3351 Před 2 lety +3

      @@CheLanguages I mean it in a way that they are so fragile and so little of them left.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +1

      @@nebulicdisaster3351 It is sad. Check out my other videos, I talk about more of them.

  • @RafaelSCalsaverini
    @RafaelSCalsaverini Před rokem +2

    It's funny that as a portuguese speaker I could recognize that the Istro-Romanian text is clearly the Lord's Prayer but it's missing the "hallowed be thy name" part.
    I don't speak any Eastern Romance language, but it's very clear:
    Čače nostru = Pai Nosso (Our Father)
    kar le sti en čer = que estais no céu (who are in heaven)
    Probably čer is cognate to céu (sky/heaven) and sti is cognate to estar (to be).
    neka se spuné volja a te, kum en čer, asá si pre pemint = seja feita a tua vontade, assim na terra como nos céus (thy will be done, in earth as in heaven)
    Here probably volja is a cognate to vontade (will, voluntas in Latin). This "j" is probably read as an the y in the word "yes".
    And so on. Incredible that one can capture so much just from speaking a distantly related language, that has been diverging from mine by probably more than 1200 years.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      Interesting, I didn't think a Portuguese speaker would be able to understand this tbh

  • @enricolodolo5413
    @enricolodolo5413 Před 2 lety +3

    You can find several istroromanian texts in the italian version of wikipédia

  • @nickimontie
    @nickimontie Před rokem +1

    I’m binge watching this series now, after watching some of your more recent videos. It’s making me wonder something that I haven’t seen addressed yet. Given Spain’s history, does Spanish have a significant amount of Arabic influences? Just a hypothesis on my part, but if there is significant influence, I think it would be in all Spanish dialects because the influence would have pre-dated Western expansion into the New World, yes?

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +1

      Yes, Spanish has hundreds of Arabic loanwords. Any word in Spanish or Portuguese beginning with Al is almost definitely Arabic, Alcova, Alcohol, Algebra, Alfresco etc. Also, instead of using the word Oliva like other Romance languages, Spanish says Aceituna, which comes from Arabic Zeitun (meaning "olives"), cognate with Hebrew Zeitim for olives

    • @nickimontie
      @nickimontie Před rokem

      @@CheLanguages that is fascinating! Thank you!

  • @learnurduwithsara1068
    @learnurduwithsara1068 Před rokem +2

    wao didn't know any of those languages are romance languages other than Romanian.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +1

      Check out my other videos, I'm sure you'll be just as amazed, I made another 3 videos on Romance languages!

  • @MikeS29
    @MikeS29 Před rokem +2

    If I had a guess, afamados sounds like "famous" and proua sounds like "pride" - these appear to make sense given the context of the sample for Mirandese.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      Yeah, lots of other people already told me. Thank you!

  • @ScapularSaves
    @ScapularSaves Před rokem +1

    Appreciate this! I love Latin of course. Is there a simple Latin diction that most Romance speakers can understand and even converse with? I read that in Croatia Latin was still spoken in their Senate as the official language of State until mid 1800s. If these spoken Romance languages are alive then why not Latin as a vulgar tongue?

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      They are not all close enough for Latin to be used as a spoken language, but most Romance speakers can read Latin more or less with some basic education and a Spanish speaker could read a text in Italian and almost understand it completely, or a Portuguese speaker could read French and get most of what is written.

  • @jLjtremblay
    @jLjtremblay Před rokem +1

    Très intéressant... je savais pas!

  • @viorele1264
    @viorele1264 Před 2 lety +4

    Romance Languages is easy because use many vovels

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +2

      I agree, their grammar is also simple compared to Slavic Languages.

  • @LeroyUrocyon
    @LeroyUrocyon Před 2 měsíci

    The Sardinian language and Romansh are the most forgotten Romance languages, but there is one that became unjustly extinct: the Dalmatian language, which sounds like a mixture of Italian and Romanian. Istriot is nothing like Dalmatian, but rather resembles Italian.

  • @tinovainamoinen4717
    @tinovainamoinen4717 Před 3 lety +4

    There is a website with roughly 3600 Istro-Romanian words & i believe some basic grammar instructions recorded but it's in Croatian so yeah.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +2

      That's still cool though, also I love Croatian, I might learn it some day.

    • @tinovainamoinen4717
      @tinovainamoinen4717 Před 3 lety +1

      @@CheLanguages Croatian is pretty hard, though if you know a Slavic language already and Italian it'll be much easier since Croatian did get hit with a lot of Italian influence

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety

      @@tinovainamoinen4717 I know about the Italian influence. Not to sound cocky, but I won't find it difficult, I know a tiny bit of it already.

    • @tinovainamoinen4717
      @tinovainamoinen4717 Před 3 lety +1

      @@CheLanguages ah, yeah if you know about that I think it should be relatively easy to learn

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +2

      I went to Croatia some years ago, I was only a small kid but for whatever reason, I took it upon myself to learn as much Croatian as possible when I was there. As I got older and got interested in languages, my interest was sparked and out of this curiosity I studied it again for a few weeks, but I stopped as I had 'more important' languages on the go. Perhaps I will return to it someday though.

  • @Dedolamata
    @Dedolamata Před rokem +1

    We are the Latin family but yet a few of our brothers deny it or don’t like it….. La familia Latina.

  • @baileygreene9103
    @baileygreene9103 Před měsícem +1

    Anyone else come mostly to see if dalmatian made the list?

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před měsícem

      Check out the other videos, I have it there...

  • @frankmaeder4358
    @frankmaeder4358 Před rokem

    Yes part 2 pls! but then dont forget Rhetic Romance, which is quite endangered, but still one of the 4 official languages of Switzerland!
    besides German, French and Italian

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      Bruh I made part 2, 3 and 4 well over a year ago

  • @lawrencep8923
    @lawrencep8923 Před rokem +2

    I want to Guernésiaise to that list. It's the language of my home and I grew up speaking a bit of it with my grandpa (although more often in English/french) and to this day I can speak a bit of it decently. There's only around 200 native speakers left, most of whom are very old. A couple thousand can speak the language, but again they are mostly older generations. It would such a shame to lose such a beautiful language, I've got the dictionary and I started trying to digitise it a while back but I've been so caught up with uni work that I haven't had the chance, but I'd love to come back to it.
    J'ôimaï le langue dé ma p'tite île, c'ést la pus biaotaï dé le tché

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +2

      I still need to visit Guernsey (and Jersey too), they are two places in my own country I've never been. Perhaps I'll talk about Guernesiaise and Jerrais in a future video

    • @malarobo
      @malarobo Před rokem +1

      Very interesting. Digitize a vocabulary and a grammar on internet is the only way to save these endangered beautiful languages.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +1

      @@malarobo It is indeed, and there are many people working to do just that with many of the world's languages

    • @malarobo
      @malarobo Před rokem +1

      @@CheLanguages I know and your interesting videos are proof of that. You do a great job stimulating curiosity about these endangered languages.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      @@malarobo Ah thank you! I actually got one of those linguists who is helping to document and revitalize a language to help me with my latest video, which is coming out tomorrow. Stay tuned!

  • @desertwolf8089
    @desertwolf8089 Před 2 lety +3

    I've heard Hungarians use Italian words like Signore, Signora, and Signorina.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +3

      Only 19% of the modern Hungarian vocabulary is Uralic. They adopted many words from Turkic, Germanic, Greek, Slavic and Romance origins.

    • @florinalfonse4163
      @florinalfonse4163 Před rokem +2

      @@CheLanguages Multe provin din mongola!

    • @qaz1001
      @qaz1001 Před rokem

      @@florinalfonse4163 *Turkic

  • @norielgames4765
    @norielgames4765 Před 6 měsíci

    I've managed to list 23, one if which is clerical latin because it's still used in the Vatican, and one of which is interlingua, a conlang, so I don't know if those count.

    • @norielgames4765
      @norielgames4765 Před 6 měsíci

      I know there's multiple creoles but I couldn't remember the name of any of them so sorry.

  • @niall5821
    @niall5821 Před 7 měsíci +1

    Jews in Turkey spoke an archaic castellan I think

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 7 měsíci +3

      You're right, and they still do. Türkiye is one of the only places where Ladino survives "in the wild". The Ladino spoken in Türkiye is it's own dialect with lots of Turkish influence, and there's even a Ladino newspaper in Türkiye today called Şalom!

  • @Afonso2001br
    @Afonso2001br Před 3 lety +4

    Written Mirandese e is very similar to Portuguese as it was written 500 years ago or more.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +2

      I know that Portguese had written influence which is why it kinda looks like Portuguese but is closer to Spanish. This is very intriguing though, could someone who has studied Old Portuguese easily understand Mirandese?

    • @skurinski
      @skurinski Před 3 lety +1

      @@CheLanguages for sure. Older portuguese looks very similar.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +1

      @@skurinski I would imagine so. Interesting.

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 Před 3 lety +1

      @@CheLanguages older Portuguese is Galician..
      And old castillian was similar too.
      Modern Portuguese and castillian have evolutioned a liitle bit more than modern Galician.
      Mirandes is the same that astur-leonés but influenced by modern portuguese phonetics, still it is the same thing.

  • @remi609
    @remi609 Před rokem +2

    What suprised me was that even though I don't speak any romance languages, I perfectly understood istro-romanian. But it's literally spoken inside of croatia so I guess It's not wierd I understand it

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      That's really interesting indeed! How is this?

    • @remi609
      @remi609 Před rokem +1

      @@CheLanguages I find it very interesting and I'd be cool to try and learn it. I think of myself as pretty good with languages and since I have a pretty good base since I speak croatian i think I can learn it by the end of the year. Interesting video nonetheless!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      @@remi609 if you do learn it, let me know! Good luck!

    • @remi609
      @remi609 Před rokem +1

      @@CheLanguages thanks, I will!

  • @christopherellis2663
    @christopherellis2663 Před rokem +1

    ă is just another way of writing ą, it is the same as õ in Estonian. Also has th dh nj lj and y ,as in Greek gamma.
    Istro- R is a creole of R and Croatian. There is also Megslo-R

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      I talk about Meglano-Romanian in my Part 2

  • @ChristianJiang
    @ChristianJiang Před 2 lety +2

    Lol that thumbnail… I read it as “V (=very) forgotten languages”

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +1

      Haha, I always use Numeri Romani whenever I can.

  • @MrBoazhorribilis
    @MrBoazhorribilis Před rokem +1

    Romanian is a beautiful language , very much reminiscent of early medieval Latin. But there are not 34 million Romanian speakers around. Romania has a population of about 18 million plus about 5 million emigres to the West. There are a few million. The Republic of Moldova has Romanian as their national language but not all of the 2.6 million inhabitants are native speakers of the language.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +1

      It's just the number I found, it includes L2 speakers too. Some other people also complained, I didn't make the figures

    • @MrBoazhorribilis
      @MrBoazhorribilis Před rokem

      @@CheLanguages It is OK. Sometimes their own numbers are incorrect. Cheers!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      @@MrBoazhorribilis estimations for any language vary also

  • @lluisboschpascual4869
    @lluisboschpascual4869 Před rokem +1

    Your doubts re Mirandese: "afamados" means famous; "proua" means proof or record.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      Yeah other people already told me the same, thank you for clarifying

  • @pnkcnlng228
    @pnkcnlng228 Před 3 lety +9

    I speak Lombard, another forgotten romance language

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety +2

      Interesting, I am aware that it is not widely spoken. Maybe that will make it into Part 3?

    • @pnkcnlng228
      @pnkcnlng228 Před 3 lety +2

      @@CheLanguages It has 3.7 millions of speakers

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety

      @@pnkcnlng228 yes but that is still not many compared to other languages in Italy. I'm surprised it is that large though!

    • @pnkcnlng228
      @pnkcnlng228 Před 3 lety +2

      @@CheLanguages It's hige, and even young peoplw.are startimg to speak.it

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 3 lety

      @@pnkcnlng228 that's good, it is showing that the language is being embraced by the youjg population which is really good! Unfortunately many young communities across the world start to drop their parent's native languages in order to speak more "important" languages, but the fact they are embracing Lombardian is good to hear.

  • @irenemcnamara9699
    @irenemcnamara9699 Před rokem

    I would like to hear more on Slavic languages.

  • @InAeternumRomaMater
    @InAeternumRomaMater Před 6 měsíci +1

    We Romanians are the only independent nation that still has maintained the ethnonym of Roman which is Român

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 6 měsíci +1

      Other Romance languages also kept it, Romansh for instance. Romania is the only one with a country that uses the name

    • @InAeternumRomaMater
      @InAeternumRomaMater Před 6 měsíci

      @@CheLanguages Totally, we all are from Rome. Interestingly, in old Romanian there was no word in our language that denote an Ancient Roman except of "Român". We later borrowed from the Turks the term "Rûm" in Romanian "Râm" for Rome and "Râmlean" to denote an ancient Roman. Old Romanian chronicles such as Grigore Ureche noted the term of "Român" comes from Rome (Râm). A Moldo-Russian chronicle also mentions a similar story that of Remus and Romulus, about the origin of Român and Vlach. It also calls the ancient Romans as the "old-Romans" and us as the "new-Romans". About the two figures, it's Roman and Vlahata (more correctly written as Vlăhiță)

  • @ekesandras1481
    @ekesandras1481 Před rokem +3

    If you speak Romanian, you have to learn some basic knowledge of Greek to understand Aromun. At least this is my impression. There are a lot of common things, but soon there come the traps and without Greek you start to understand only single words and no full sentences. Maybe people from southern Romania understand it easier than the Transilvanians.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem +1

      I've heard similar. It really is a fascinating language which must be preserved!

    • @lunadeargint540
      @lunadeargint540 Před rokem

      People from southern Romania cannot understand Greek, no difference to Transylvania regarding this aspect; but in terms of pronunciation Aromanian and Transylvanian pronunciations are closer in some contexts.

  • @baileyryan488
    @baileyryan488 Před 2 lety +2

    Romanian also has letters that no other Romance language have

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +2

      Yes

    • @floringhergu3354
      @floringhergu3354 Před rokem +1

      Do you know of any other romance language having letters like é , è, à , like french has?

  • @bernarrcoletta7419
    @bernarrcoletta7419 Před rokem +1

    Romanian is an interesting language. I speak Italian and I heard a couple sentences. The first sentence was perfectly understandable, the second sentence could have been in Polish, for all I knew.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      Now that's surprising to hear actuallt

    • @naturalianoss
      @naturalianoss Před 6 měsíci

      we do not understand a word of polish lol we de have slavic words but that is like 15% of the total vocabulary and the rest is latin so it is your problem you couldn't understand..Of course you being a proud italian you don't like to know that our languages are related because you most probably have a dislike for the romanian people haha

  • @desertwolf8089
    @desertwolf8089 Před 2 lety +4

    You forgot or ignored Sicilian which has 3 major dialects and 3 sub dialects, according to my research. All four of my grandparents came from Sicily so I have a lot of familiarity with Trinacria, seen on the Sicilian flag.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před 2 lety +3

      Watch my other videos, you will find it.

  • @somedude8468
    @somedude8468 Před rokem +1

    I understanded mirandese as a spanish speaker, here is my attempt to traduce it to spanish, then english:
    -spanish: muchas lenguas tienen pruebas de sus pergaminos antiguos, de la literatura escrita hace cientos de años y de escritores muy famosos, hay/hubo? Banderas de esas lenguas. Mas otras que no se pudo tener nada de eso, como en el caso de la lengua mirandesa.
    -english: lots of languages have proofs of their old pergamins, of the literature written hundred of years ago and of very famous writters (was?) Flags of that language. More other that could not have nothing of that, like the case of the mirandese language.
    It aint perfect, but it is what i got out of it!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      I think that is the original text, though it was over a year and a half ago when I made this video. Thank you for your comment!

    • @somedude8468
      @somedude8468 Před rokem

      @@CheLanguages yeah, maybe pin it so other ppl can see it? Great content overall!

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      @@somedude8468 I already have a pinned comment on this video, only one person can get it

    • @somedude8468
      @somedude8468 Před rokem

      @@CheLanguages oh ok

    • @somedude8468
      @somedude8468 Před rokem +1

      @@CheLanguages just realized, "che languages" are you argentinian? Porque yo si gil jajajanaja

  • @robertjohnson5838
    @robertjohnson5838 Před rokem +2

    Heck yeah I want a part 2!!! Tell 'em about Romansch in Switzerland, and Vlach in Albania, and for that matter the possibility that Albanian itself is a lost Romance language! Thanks to you, I LEARNED something today. Awesome.

    • @CheLanguages
      @CheLanguages  Před rokem

      I made a part 2, 3 and 4 over a year ago...

    • @robertjohnson5838
      @robertjohnson5838 Před rokem +1

      @@CheLanguages I just saw them after my comment. Congrats, they're great, I'm even more pessimistic, however, as a resoult of your videos, of even the current nation states of Europe to remain intact, much less of the EEC, EU or NATO to remain intact. I don't even see how members of the military in agiven natikn communicate with each other except perhaps by obviating the problem via different regional divisions.

    • @julianfejzo4829
      @julianfejzo4829 Před rokem +2

      Unlikely given that the structure of Albanian does not derive from Latin, having a huge amount of loanwords from Latin doesn't make a language Romance, vocabulary isn't everything

    • @robertjohnson5838
      @robertjohnson5838 Před rokem

      @@julianfejzo4829 But the word for "speak" is pretty basic. It's not slme exotic word or tech word, it's basic. Yet falo in Portuguese is I speak, fola in Albanian is I spoke. Dayyummm, that one woke me up!

    • @julianfejzo4829
      @julianfejzo4829 Před rokem +2

      @@robertjohnson5838 fola is the past tense of the verb flas or flet, which is not a Latin loanword but a native one. The Portuguese one comes from the Latin fabulare, while the Albanian flet/flat comes from the Proto-Albanian *spala and is a cognate of the English spell, so not only your argument doesn't stand up but you also used a native Albanian term instead of a Latin derived one to make it