Őszintén a kézi fordítógépről; kinek éri meg egy Vasco V4?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 29. 06. 2023
  • Vasco M3 vásárlás:
    vasco-electronics.hu/vasco-tr...
    -5%-os kuponkód: Zsolt5
    Vasco V4 vásárlás:
    vasco-electronics.hu/beszedfo...
    -5%-os kuponkód: TamasZsolt5
    Az együttműködés végére már jól kialakult bennem, hogy kinek es milyen esetben éri meg egy kézi fordítógépet vásárolni. Erről, illetve a Vasco V4-ről mesélek majd a videóban.
    Ha valamilyen ügyben megkeresnél, akkor kérlek, erre az e-mail címre írj, köszönöm:
    drtamzso@gmail.com
    Ha a munkám felkeltette az érdeklődésed, akkor megtalálsz a következő oldalakon is:
    / tamzso
    / tamzsolt
    / tamzsolt
    #kezifordito #vasco #vascov4
    Keresőszavak: fordítás, Vasco, Vasco fordító, kézi fordítógép, Vasco forditógép, Vasco V4, Vasco V4 test, Vasco V4 videó, Vasco V4 vélemény, Vasco V4 ár, Vasco V4 rendelés, Vasco V4 vásárlás, Vasco V4 fordítás, Vasco V4 nyelvek, fordítógép, Vasco V4 translator, Vasco V4 review, Vasco V4 handson, Vasco V4 vs. M3,
    Vasco M3, kézi fordító, Vasco V4 nyelv
  • Auta a dopravní prostředky

Komentáře • 19

  • @sanyabtd
    @sanyabtd Před 11 měsíci +3

    Én kamion oztam, beszélek angolul, de nagyon sokszor nagyon jól jött volna egy ilyen készülék!

  • @osvaldlaszlo7395
    @osvaldlaszlo7395 Před 9 měsíci +2

    A google fordítónál sokszorta jobb, pontosabb (V4). A vásárlás előtt hosszan mérlegeltem a dolgot, nagyon sok hozzászólást, tesztoldalt megnéztem, és úgy érzem, hogy jó döntés volt mellette letenni a voksomat. Ismeri az angol sepciális kifejezéseket és a germanizmusokat is. Rengeteget lehet tanulni vele.

  • @alicemathiasen4219
    @alicemathiasen4219 Před 11 měsíci +5

    Én a V3-at használom, a napi munkámban nagyon hasznos. Elég sok nyelven kapok anyagokat, infókat, sokkal könnyebben boldogulok vele. Külföldön élek, csak idegennyelvű levelezést folytatok, abban is sokszor nyújt segítséget. Három idegen nyelven beszélek, írok, olvasok, ezeknél a nyelveknél is hasznos időnként. A Google fordítónál szerintem sokkal megbízhatóbb.

    • @NoName-Sanko
      @NoName-Sanko Před 10 měsíci

      Szia, utcai körülmények között is használod? A hangszóró hangereje érdekel pl.

  • @gyurischannel5822
    @gyurischannel5822 Před 11 měsíci +7

    Csak az a baj, hogy a Google fordító nem úgy fordít, mint a Vasco szerintem! Ez az én véleményem!

  • @tamaszoltanneberegi3736
    @tamaszoltanneberegi3736 Před 2 měsíci +1

    Lehet-e ciril, görög betűt begépelni?

  • @gabriellaszilvianishizawa5546
    @gabriellaszilvianishizawa5546 Před 11 měsíci

    Szia! Japánban szeretném használni egy kurzuson ezt a fordítógépet, de bizonytalan vagyok a beszédfordítási funkció lehetőségeit illetően. Arra lenne szükségem, h a folyó japán beszéd fordítását az előadáson folyamatosan megjelenítse írásban a képernyőn. Tud ilyet ez az eszköz?

  • @mrjozeff1
    @mrjozeff1 Před 3 měsíci

    Szia
    A brainbridge smart translator-röl csinálnál egy tesztet? Állítólag sokkal jobb, mint a vasco.

  • @balazsvari1878
    @balazsvari1878 Před 9 měsíci

    Én fizikai melos vagyok külföldön!Ismer tud szakmaibb nyelvet is a vasco?Vagy csak általánost?

  • @tiboraczel8308
    @tiboraczel8308 Před měsícem

    Valaki tud segíteni hogy a fordító gép akkucserét hol végzik el?

  • @baloghgabor2687
    @baloghgabor2687 Před 10 měsíci

    szuper jó volna a gyakorlatbab is bemutatni, így nem igazán meggyőző.

  • @behemothbehemoth3741
    @behemothbehemoth3741 Před 8 měsíci

    Én egy fura szerzet vagyok, főként kutatással foglalkozom, most mest int, de elég súlyos dislexiám és disgráfiám is van. Számomr akb lehetetlen normálisan bármilyen nylevet megtanulni. Nem mondom hogy nem értek semmit angolul, de kb 1/20-ad sebességgel meg ymint annak akinek minden rendben van. Engem az érdekelne hogy amolyan szinkrontololmács funkciója van e? Meg y egy angol előadás, ez hallgatja az angol hápogást (elnézést de én tényleg kb ennyit hallok az angolből hogy emberek hápognak) én pedig hallom emberi nyelven magyarul. Nem zavar ha vannak benne hibák, mert szakmát fogok vele hallgatni, rájövök, ha helytelenre fordít 1-2 szót.

    • @gubacsatka7685
      @gubacsatka7685 Před 2 měsíci +1

      Szia, én nézegettem ezt, de szinkrontolmácsolásra kb. biztosan alkalmatlan, amit én megtudtam róla. A szövegeket szakaszokban fordítja. Tehát bemegy egy szöveg, azt lefordítja. Amit addig beszélnek, míg ezt az adagot meghallgatod, azt kihagyja. Ha fölveszed diktafonnal a szöveget, akkor azt később szakaoszkban le tudod vele pontosan fordítani. De nem szinkrontolmács.

    • @behemothbehemoth3741
      @behemothbehemoth3741 Před 2 měsíci

      @@gubacsatka7685 Köszönanöm.

  • @atomic_monique5516
    @atomic_monique5516 Před 5 měsíci

    Pont ez lenne a lenyege hogy a magyart is tokeletesre forditsa, mert mi ertelme annak hogy a tobbi nyelvet pontosabban forditja a mig a magyart nem..

  • @djsnail2012
    @djsnail2012 Před 3 měsíci +3

    Német-magyar nagyon nem megy neki, össze-vissza fordít néha teljes hülyeséget! Semmivel sem jobb vagy pontosabb mint a Google translator...

  • @user-zj1bs9ui1q
    @user-zj1bs9ui1q Před 28 dny

    A google-el 1 kategória. Tök felesleges cucc. Sajnos megvettem. 200 ország ingyen🤣. Ez a marketing arra épít, hogy úgysem teszteli azt le senki. Qatarban és Vietnámban használhatatlan. Minden réteg nyugodtan használja csak a telefonján a googlet, mert ez a készülék teljesen felesleges.

  • @norbertkakuszi6802
    @norbertkakuszi6802 Před měsícem

    Fordít akkora baromságokat ....