Щедрик (Ukrainian version of Carol of the Bells)
Vložit
- čas přidán 20. 12. 2020
- This was the original Carol of the Bells. A Ukrainian song. Yet, we all know this song as something else when a British dude took the music.
Ad for my Ukrainian viewers, З Різдвом Христовим.
Lyrics:
en.wikipedia.org/wiki/Shchedr...)
Ukrainian version? THIS IS THE UKRAINIAN SONG
Вони написали ORIGINAL Ukrainian version, тому що є переклвди на різні мови.
it deeds not - they plagiarized this song from poiland
@@MINI-ME666доказательства будут?😂
@@MINI-ME666 💀☠️
@@tetianamorozova6895 англійська пісня має оригінальний текст. Лише мелодія з нашої пісні взята, вона також була трохи перероблена.
this is not a version, this is the original, from this carol was created "carol of the bells"
en.m.wikipedia.org/wiki/Carol_of_the_Bells
Yeah I know, but people just know this song as "Carol of the Bells"
@@pomerodia1806 ikr!..Debut in U.S as Carol of the bells in 1921,lyrics were wrote in 1936..btw thanks for this
@@pomerodia1806 Так укажи, что это оригинал(первоначальная песня на языке оригинала, то есть украинском), а не версия "Carol of the Bells".
Ukraine is my land😏
To be precise, "Carol of the Bells" is the american version of ukrainian "Shchedryk"
Yea but also American version was created by a Ukrainian also
@@fritz404 America in general was created by people who came from other countries. In total. Well, except for the few remaining native people. Always baffles me, the right wing view of immigration - but then those people tend not to care for history.
@@marshwetland3808 So? Sopranos were still Italian and Kennedy were Irish😂 And Vihovsky was a Ukrainian.
@@signorasforza354 Are you drunk?? Your statement makes no damn sense.
I never knew that this was a Ukrainian song! Sounds even better in it's native tongue. Thank you for making the ultimate Christmas music, it runs constantly through my head at this time of year.
I'm not religious, but i will pray for victory and peace for Ukraine. Love from the UK
Thank youuu so much!
Thank you!❤
Thanks mate! Bless you
Thank you❤❤❤
"Shchedryk" is a world-famous work for the choir of the Ukrainian composer Mykola Leontovych, created at the beginning of the 20th century.
After the tours of Oleksandr Koshyts' choir in European countries in 1919 (Czechoslovakia, Austria, Switzerland, France, Belgium, the Netherlands, Great Britain, Germany, Poland, Spain) and in the USA in 1922, Shchedryk became known not only in Ukraine, but also in the whole world.
After in 1936, the popular American composer of Ukrainian origin Petro Vilgovsky wrote a series of English lyrics to the composition "Shchedryk", his English version known as "Carol of the Bells" (Carol of the Bells) became one of the most popular Christmas carols in the world .
Nowadays, "Schedryk" can be heard in all corners of the world in English, German, Spanish, Japanese, etc.
Not version , this is original , west boys and girls.
May God bless the heroic and brave people of Ukraine. Love and respect from Norway.
Thanks❤
Thank youuu Norway! ❤
I had no clue " Carol of the bells " had ukrainian origin . It was almost my favorite christmas song. So energetic. 💙💛
Yes, Ukrainians are very talented and have beautiful culture, that russians oppressed by centuries and appropriated many of our artists, writers etc (like Malevich, Gogol, Repin)
@@YK_1975 Страна была одна, самой Украины особо таки не было (как страны), название местности было. Но то что русские присваивали поэтов себе - не совсем так. Да, мы считаем что они русские поэты, художники и т.д., но от нас не скрывают, откуда они и кто по национальности. Даже я знаю, что портрет русской княжны Софьи Алексеевной, нарисовал украинский художник.
yeah! Ukrainian is also ranked the worlds 3rd most beautiful language!
@@_thelis_official Ага, до нас зараз теж прилізли окупанти і кажуть, що "страна адна". Як тоді була окупація, так і зараз, нічого не змінилося. В цю вашу "адну страну" чогось завжди заганяють через кров та вбивства.
@@elenayame6099 не сказать что это была оккупация. Если только со стороны Литвы, то может быть (хотя там некоторые княжества сами присоединялись). Там были свободные люди, не было там оккупации, как по мне
I am mad that i didn’t know this somg was from ukraine. I wish everyone knew where everything originated from so everyone gets the credit they deserve!!! This song always seemed so unique and so different than the other American Christmas songs. Hence i looked up its origin and now I understand why it’s different.
It was sung by Ukrainian Republic Capella in 1920s when they toured Americas including the US. And guess what? Although they called themselves Ukrainians, which is obvious from the name of the Capella, Americans frequently advertised them as “Russians”, which was a spit in the face, cause at that moment Ukrainians fought for their independence from Russia, just like 100 years later. This shows both how ignorant and brainwashed by Russia were the Americans and that Russia never changes. It does now what it did 100 years ago
if you're talking about carol of the bells, it was written by a British musician.
Of course Carol of the Bells is different from the other American Christmas songs, as they are Austrian.
@@AVGVSTVS777 It was based of the song written by Mykola Dmytrovych Leontovych, Ukrainian musician.
@@AVGVSTVS777 The melody for the song was written by Nikolai Dmitrievich Leontovich, the song itself is a folk song. The song was translated into English by Petr Vilkhovsky, he is Ukrainian by origin.
For your information to those think this song is not original, let me explain this puzzle. It is actually an original song from Ukraine titled 'Shchedryk' (Щедрик), while the title 'Carol Of The Bells' is a English version was done by a Ukrainian named W.J. Wilkousky who moved to U.S. about 100 years ago after the murder of the original composer (Lenotoyych).
Leontovich was murdered...?
Thanks for the information
Yes he was murdered by Soviet spies I heard.
@@capezyo yes, the russian government
@@capezyo yes, murdered by the Moscow secret service
우크라이나 전쟁이 겨울이 되기 전에 끝나서 키이우에 총성과 폭발음 대신 이 노래가 들릴 날이 와야 되는데....
Thank you ❤🥺🇺🇦
감사합니다! 9개월 동안 한국어를 배웠습니다, 저는 당신이 우리를 지원한다는 소식을 듣게 되어 매우 기쁩니다!
🥺💖
🖤🖤🖤
Дякую!
Ukrainian songs are as magical as the Ukrainians themselves! All the best)
There was a Ukrainian kid on my hockey team who was one of the biggest scumbags I’ve ever met. Literally did a hit and run on some poor lady. Said he didn’t stop because she probably had more money then him and he couldn’t afford to pay her bills. Literally left her in freezing temperatures on the ground and she could’ve died. Did a bunch of other scummy stuff as well, so I’m not sure id say all Ukrainians are magical. They’re about the same as everyone else in the world some good some bad
10 year old girl can't visit her grandparents in Ukraine and plays Schtschedryk for them: czcams.com/video/qxlBsSo5_i4/video.html
Ukrainians are so good at music they were born to sing
It's not just voices, it's language.
Ukrainian language is 2nd after Italian in the whole world.
It's very sad that a half of Ukrainians now talk russian. We have our own culture that russia want to destroy for long centuries
"Your" culture doesn't even exist one century...
@@sempem1160 what you are talking about?
Elves
@@timkos6635 bro ur delusional
This song is absolutely incredible! It is so sad to think that all the people who love the song 'Carol of the Bells' may not know where this song came from. This beautiful song was created in Ukraine, it's THE original! Slava Ukraini!!!!! 💙💛
Thank you from Ukraine! I wish you knew how many masterpieces, inventions, and gifted people in different areas Ukraine gave to the world, but the world does not know their origin in Ukraine or from Ukrainians in different parts of the world who just were escaping USSR ... I bet you would be very surprised. Heroyam Slava! One of such people is Ihor Sikorskyi, Ukrainian engineer, aircraft designer, entrepreneur, one of the pioneers of aircraft construction, designer of the first amphibious aircraft in the USA, the "father" of world helicopter construction. He created the "Grand" ("Russian Knight") and "Ilya Muromets" airplanes, which marked the beginning of multi-engine aviation and set a world record for carrying capacity. After the Second World War, his company Sicorski Air Engineering became the leading manufacturer of helicopter equipment abroad. in March 1919 he moved to the USA. In 1925-1940 he developed a series of extremely successful aircraft that brought prestige and records to the USA. Built in 1934 for Pan American World Airways, the Sikorsky S-42 seaplane set ten world records, and the 10 serial S-42s became the world's first intercontinental passenger liners to provide scheduled flights across the Atlantic and Pacific oceans. From 1939, he switched to the design of single-screw helicopters. He was the first to build turbine helicopters and amphibious helicopters. In 1939, the VS-300 helicopter designed by him made its first flight. Since 1943, his company has become a leading manufacturer of helicopter equipment abroad. Sikorsky helicopters of the "S" brand in 1941 were adopted by the US Armed Forces. In total, Sikorsky's company - "Sikorsky Aircraft" created 17 basic aircraft and 18 helicopters. With the acquisition of licenses for the production of machines of this brand, the development of helicopter construction in Great Britain and France began. The high guarantee of flights on I. Sikorsky's helicopters is evidenced by the fact that they are constantly used by US presidents as VIP vehicles. Sikorsky S-61 helicopters made the first flight across the Atlantic (S-61; 1967) and the Pacific Ocean (S-61; 1970; with mid-air refueling). In Ukraine, it was first invented in Ukraine by Ukrainians: Lviv residents first created a kerosene lamp in 1983 / X-ray machine / cholera vaccine / in 1983, 2 Ukrainian scientists Yosif Timchenko and Mykola Lyubimovych created a kinescope long before the French Lumiere brothers as everyone in the world thinks... Ukrainians simply did not patent the invention/ in 1940, the Ukrainian engineer Sikorskyi built the first helicopter, and since then all American presidents have exclusively used helicopters of this brand/ in 1932, the first indexing system for letters (mail) was created in Ukraine/ a scientist from Transcarpathia (Ukraine) first invented a glucometer - a device for measuring blood sugar/ Ivan Polyuy, my countryman, 14 years before the German William Röntgen, first invented the trebka, which became the prototype of X-ray machines, and it was Ivan Polyuy who was the first in the world to take an X-ray picture of the human skeleton, and by the way, Einstein too believed that a German and a Ukrainian did not deserve the championship/ Volodymyr Khavkin was the first in the world to invent a vaccine against cholera and plague and while on an expedition to India/ on April 1, 1933, in Kyiv, surgeon Yuriy Voronyi performed the world's first transplant of an entire organ - a kidney, ahead of the development of transplantology by 20 years/ in the early 1870s, the Ukrainian Fedir Pirotskyi invented technology for transmitting electricity through an iron wire...a in 1880 presented a project of using electricity for the movement of trains...and a year later the world's first tramway based on this technology set off in Germany...by the way, this technology is still used by the Siemens company/ Whatsapp messenger was developed by a Ukrainian in 2014 sold to Facebook / one of the people who literally invented the Internet - Leonard Kleinrock is a Ukrainian... and in 1969 he invented the technology of transmitting messages on the Internet .. i.e. the prototype of modern messengers / Ukrainian Serhiy Korolev (not Russian as he thinks) developed and launched the first artificial Earth satellite, the world's first intercontinental ballistic missile, and launched the first humans into space Well, into space. All nuclear developments of the Soviet Union were mainly developed by Ukrainian scientists in the city of Kharkiv....it is there that the first nuclear collider in the Soviet Union is located. And now Russia is bombing us with our missiles, which it took from us in 1997 and uses our developments. The first submarine was invented in the 16th century by Ukrainian Cossacks. The largest and most powerful AN-225MRIA cargo plane was built in Ukraine in 1988, which set 240 world records. In February, the Russians bombed MRYU. The prototype of the first compact disc was created by a graduate student in Kyiv in the early 1960s...western companies created their compact disc only in the early 80s.
Prominent Americans of Ukrainian origin - Dustin Hoffman/ Steven Spielberg/ Leonardo DiCaprio/ Sylvester Stallone/ Mila Jovovich/ Leni Kravitz yes yes...his grandfather is Ukrainian/ Steve Tyler/ Jack Palance/ Edward Gottlieb from Kyiv who created the American Basketball Association. Sorry.. .maybe you are not interested in it, but I really want the whole world to finally learn about Ukraine. That we are not part of Russia and have never been. Kyiv was founded in the 10th century...and Moscow only in the 16th century. The first universities in Europe were created in Ukraine. Just write on the Internet about outstanding Americans of Ukrainian origin and you will be surprised.I want to shout to the whole world what Ukraine and Ukrainians are!!!!!!!!!!! After all, for a long time, we were considered simply Russians.........
@@user-ou3ln3np1g Wow, I didn't know all of this, I do now! Thank you, I read everything and I want to learn more about Ukraine. Ukraine is such a beautiful country, with so many incredibly talented people, the world needs to know about Ukraine!!!
@@user-ou3ln3np1g I also want to say that not a day goes by without me thinking about this horrific war. I am always praying for Ukraine, and God will punish the pure evil people doing this. ❤🙏🏼🇺🇦🇺🇦🇺🇦
This song has always been my favorite Christmas/New Year song and now i’m super happy to have learned that it’s Ukrainian! ❤
@@myriannel3109 same here ❤
А пам'ятаєте як ми ходили по домам/квартирами та щедрували 🤩?
Стільки спогадів з дитинства, ми її співали з друзями))
Я ще хожу)))
Так це ніколи не забудеш 🥺
Ми сподіваємося, що і в цьому Новому році також будемо колядувати. Слава Україні!
Ага ❤️
Я розучила з дітьми з двору і дочку навчила і вони завжди щедрують тільки цією щедрівкою!!!
Of course Ukraine was the country to create the most banger Christmas song. Just another reason to love it.
It is not version, it's original 😅
Original of song Shedryk Shedryvochka was created in 1919 in Ukraine🤣🤣
" Shchedryk" is the original version, it was written by the Ukrainian composer Leontovych, and only later Schedryk was translated into English
@@yooo.shyyyy6877 you are Ukrainian?
@@Pavlysha_ what does it matter?
@@Pavlysha_ bruh ukrainian language existed before 1991
I'm from Croatia and me and the school choir I'm in sang this like 100 times today and we really like it! 🇭🇷❤️✨
wow, as a Ukrainian, it's nice to hear that❤️. And what language do you sing it in?
@@SANCHOS4004 In 🇺🇦
🇭🇷❤️🇺🇦
Я из России и наш школьный хор тоже пел эту песню, она чудесна! Обожаю её, она такая атмосферная) 🇷🇺♥️🇺🇦
@@user-gl9ix2gg7u what
@@user-gl9ix2gg7u uhhh
I am from Belarus but I understand the song. I love it! From now on I will always put this as a song on Christmas. Slava Ukraini!
and we understand Belarusian language! Жыве Беларусь! 🤍❤️🤍
Героям слава!
Slava Ukraini and Belarus!
@@Vluser708ми говоримо «дякую», тов. але так.
Thank you so much for support of our country! God bless you!
Is not version of «carol if the bells» it is original Ukrainian song
Author of this song "Schedryk" is Mykola Leontovych, was killed by russians in 1921.
Як же я хочу святкувати Різдво у себе вдома.. Як же хочется щоб увесь цей жах закінчився..
Не волнуйся.
Украина начинает массово освобождать наши Города)
Так что надежда есть чтобы мы праздновали Рождество у нас Дома.
@@ageragd001 де вы бачите слова про війну, політику та щочь подібне? Я лише сказала що хочу світкувати різдво вдома й бажаю щоб усі жахіття в цьому світі скінчились. Не треба перекручувати мої речення та надумувати собі щось те чого взагалі немає у коментарі.
Так, вдома добре, але постійні обстріли жахають всю Україну, тому, краще пересидіть у іншій країні - здоровіша буде психіка. Все буде добре! Ми переможемо!
Я теж хочу до дому у Харків 😔
Ми неодмінно повернемося і все буде навіть краще ніж було, бо війна хоча багато забрала і мабуть ще забере ,але після наші пріоритети кришталево чисті
Я нарешті маю нагоду перейти на українську
Печально что люди не могут жить в мире, брат на брата нападает, ужас просто.
Merry Christmas to Ukraine! Hold On! Freedom will come! Slava Ukraini! 💙💛
Pozor
Glorious! Gives me chills! Beautiful in any language. I've played this on piano since I was 10 years old, and I just today noticed it was a Ukrainian Christmas carol. Written in 1922, so it's the 100th year... God bless Ukraine. 💙💛
I love it too, but it’s actually a neo-pagan song welcoming the Spring. Check out Eileen’s version with English translation : czcams.com/video/GqeJ38DThVc/video.html
The music was written in 1916, and the lyrics are very old and date a thousand years back when Ukrainians were pagans. Hence the swallow on the new year (which was in spring), although these birds spend winter in Africa and Southern Asia. What happened in 1922 is that it was first performed in America
Oh! How beautiful! I had no idea this is a Ukrainian song! Thank you for sharing!
Україна подарувала світу один із найважливіших символів Різдва - пісню «Щедрик». Всесвітнє визнання фольклорна композиція набула завдяки талановитому аранжуванню українського композитора Миколи Леонтовича. Вперше «Щедрик» М. Леонтовича виконав хор Київського Університету в 1916 р. А за декілька років - у 1922 р. - його заспівала Українська Республіканська Капела під керівництвом Олександра Кошиця у Карнегі-Холі в Нью-Йорку. У 1936 р. американський композитор українського походження Пітер Вільховський створив англійську версію тексту української різдвяної колядки і «Щедрик» став відомий як Carol of the Bells.
I learned about this original song from Timothy Snyder's last lecture in the series "The making of modern Ukraine". It seems a fitting thing to listen to after finishing the excellent course.
Our folklore is far beyond rich. But my favourite song is Moonshining night "Ніч яка місячна".
Me, too ! Slava Timothy !
Lyrics
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
- Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.
Господаря викликати вийди вийди господарю...
Цікаво, чи ще залишився хоч один українець, який не знає текст? 🥰
@@veronika777. Він в серцях у кожного українця з народження. Як і гімн січових стрільців. Який не всі чули, але всі знають слова.
My children's school choir entered a competition with it, in Ukrainian. They made it to the top3 finalist, vote is ongoing. I didn't know the song, it's beautiful and powerful.
Do they won?
I'm glad I was born Ukraine❤ I love my homeland es much as this song🇺🇦
My favorite Christmas song of my entire life and today I'm finding out today that it's Ukrainian, should call her by the original name. Beautiful ✨🤌
Watching this today makes me feel sad we all hope the war goes well from Canada 🇨🇦
Correction: Carol of the Bells is an english version of Shchedryk (by Mykola Leontovych).
Будемо чекати перемоги,все буде Україно ❤🇺🇦
с днём дурки! ЮА
Слава Україні! 🇺🇦
@@formulauc Героям слава! 💙💛
Я надеюсь жарко конечно было очень красиво
@@IvanZamuruiev Слава навіки Богу!
Version? THIS IS THE ORIGINAL
So sad to think of this in the context of what's happening in Ukraine now 😢
Ah yes, the superior version of this song
I finally uploaded this...I thought of uploading this like a year or two ago...
I am Ukrainian, and I did not know this song was originally Ukrainian. This makes me feel extra proud of my heritage.🇺🇦
Это фактически оригинал, а не версия. dummpkopf
sorry, but it's not version. it's original
@@pomerodia1806 Shchedrik is the original
I am Turkish, I heard this in English for the first time. Then my Ukrainian friend said that it actually belonged to Ukraine. I came to listen. This is much better than the English version.
The first time this song was presented in Paris, my Ukraine was covered in blood, it's a pity that it's the same today. God protect the Ukrainian people from the eternal enemy-invader!
Це неймовірно... Без сліз важко слухати.
Бож, я так кайфую от этого. Аж ностальгия прошлого нового года пришла.
Украинские песни замечательные! Готова слушать их вечно!🇧🇾💟🇺🇦
Stjag ne pravyl'nyj
It's the original!
Нехай весь світ чує цей шедевр на солов'їній мові ❤😁
As I understood this song created by Ukrainian composer based on folk songs to celebrate a New Year which pre Christian most Europe was in April.
Як же я мрію про перемогу України
Это тут причем ????
Переможемо, тримайтеся
@@qwertzu87 тебе не похуй?
Ну мечтать не вредо
@@Slavik0 Киев за три дня?)
but... it's not version, it's original
The ukrainian ORIGINAL is the best version. learning ukrainian and i hate most christmas music because it plays from november to january, but this version is amazing and i could listen to it all day.
❤❤❤ жду эту песню в Крыму под Новый год ))🥹
Не дождешься
@@Maximum_Elizarov русских нихто не спрашивал, у вас свободы слова нет :)
@@karparik07 не нихто, а никто, поучи сначала язык, а только потом что то мяукай
@@Maximum_Elizarov я з Донбасу, українсько. Донбасу. Маю право затикати ваше немите російське рило. Росіянам слова не давали, бо у вас свободи і нема то хулі разхрюкалися бидлота?
Якщо такі піздаболи пра рускій мір то чого не на фронті чи піздіти гаразди?
@@Maximum_Elizarov ваш "язьік" нам не потрібен, в нас є мова.
This is one of the rare videos that has no dislikes. Please stay it like this
i just disliked. why? the comment you uploaded
@@yasno915 I see no dislikes
@@melancholygirl7793 well, thank youtube
Guilty of not knowing the history. Thank you. Slava Ukraine.
Слава ХУЇНЕ
Love it! So simple and powerfully heartening.
This song was written by an Ukrainian compositor Leontovich and his birth town is being shelled by Russia at the moment.
He's Ukrainian though
Obrigado por presentear tão linda canção ao mundo...... paz para a Ucrânia!
So Carol of the Bells is a Parody of Щедрик
Ukrainian version original
Ця пісня змушує мене відчувати себе комфортно ♥️🇺🇦
Enchanting song as your land is! ¡Gloria a Ucrania! This too shall pass. On the Innocents' Day in Spain, I wish you all Merry Christmas.
Як тільки чую цю пісню одразу хочеться в минуле де немає війни пандемії та так далі:"(
This was a good Christmas present. Thank you
Putin: Ukraine has no culture. Mykola Dmytrovych Leontovych: Hold my beer!
Wann hat das Putin gesagt?
Hold my vodka!
@@katharinasimrout3432 er redet ständig darüber. und er sagt auch, dass die Ukraine ein künstlicher Staat ist
Putin has never said something like this
J Mac, You guys need to know that Russian "people" say that all the time too.
Extraordinaria melodía!!! Siempre creí que era una canción hecha para Mi Pobre Angelito (Home Alone).
La escena que Kevin (Macaulay Culkin) se despide con la pregunta "¿Qué harán usted y su hijo?" de su vecino Marley (Roberts Blossom) quien le responde "Ya veremos qué pasa", me saca lágrimas del interior por una sensación de pena por el qué vendrá, sin perder la ilusión de que algo mejor llegará a sanar nuestras tristezas.
Me sorprendió saber que esta canción fue escrita por un compositor ucraniano, Mikola Dmítrovich Leontóvich (Микола Дмитрович Леонтович), quien hizo honor a la Navidad con un aura de Misterio que evoca Esperanza ante la desesperación, coincidiendo con el tercer año de la Primera Guerra Mundial, en la que se celebró la famosa tregua de Navidad que marcó un tiempo de paz en medio del conflicto.
A los ciudadanos de Ucrania, mis más sinceras felicitaciones por tan maravilloso aporte al Espíritu de la Humanidad.
Salud, Fe y Esperanza para Todos los Hermanos Creyentes en el Único Salvador!!!
In general, Mykola Leontovych as a composer wrote only the music for the song, the song itself is ritual, folk and very ancient. The song is traditionally sung on New Year's, but the song is about a swallow that has just returned. Swallows that produce their offspring on the territory of Ukraine spend the winter in sub-Saharan Africa and return in the spring and not for the New Year. The fact is that in the pre-Christian period, our ancestors celebrated the New Year during the vernal equinox. And the introduction of Christianity in Rus (Rus has nothing to do with Russia and had its capital in Kyiv) at the official level took place in 988. So this song may be more than a thousand years old.
Beautiful anecdote of history, experiences and mystery!!!! Thank you very much for sharing it.
Amen
It's not version "carol of the bells"! It's original song.
It is actually an original song from Ukraine titled 'Shchedryk' (Щедрик), while the title 'Carol Of The Bells' is a English version
@@innam1163 the English version was first heard 60 years after the Ukrainian one, and both the Ukrainian and English versions were written by a Ukrainian❤️❤️
@@tiaaaa5778 "Shchedryk" was later adapted as an English Christmas carol, "Carol of the Bells", by Peter J. Wilhousky following a performance of the original song by Alexander Koshetz's Ukrainian National Chorus. Wilhousky copyrighted and published his new lyrics (which were not based on the Ukrainian lyrics) in 1936, and the song became popular in the United States and Canada, where it became strongly associated with Christmas.
Слава Україні! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦
@@innam1163 Shchedryk is Ukrainian folklore, which was written in 1901
Україна то є найпотужніша слов'янська нація. На підтвердження тому є велична українська культура та музика.
Бро ,я из России,но обожаю украинцев , братьев наших.И песня на украинском просто Бомба!❤
@@tocaboca9188 це дуже добре, що Ви ставитеся до українців як до будь-якої іншої нації. Бо це єдиний вірний підхід до всіх національностей на землі. Треба тільки відокремити геноцидну політику від людей у державах і всі житимуть мирно.
Найпотужнішою нації не було, і не буде. Слава Україні
💛💙 Slava Ukraine!!!! 🥰🎄
Слава Богу Ісусу Христу❤
@@Jurek95888 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍
This is not ukrainian version. "Carol of the bells" is version of original ukrainian "Щедрик".
Shchedryk, shchedryk, shchedrivochka,
Pryletila lastivochka,
Stala sobi shchebetaty,
Hospodaria vyklykaty:
Vyidy, vyidy, hospodariu,
Podyvysia na kosharu,
Tam ovechky pokotylys,
A yahnychky narodylys.
V tebe tovar ves khoroshyi,
Budesh maty mirku hroshei,
Khoch ne hroshi, to polova,
V tebe zhinka chornobrova,
Khoch ne hroshi, to polova.
V tebe zhinka chornobrova.
Fun fact: this song has nothing to do with Christianity.
The thing is that this is one of the calendar-ritual songs of the winter cycle. Such songs have little to do with Christianity, because their existence is the result of paganism.
Ukraine has a long history. Even though we adopted Christianity back in the 10th century, Ukrainians kept pagan traditions all this time.
Finally you finally uploaded a video
Merry Christmas.
@@pomerodia1806 Merry christmas to you too
@@pomerodia1806 so its a Christmas gift put english subtitles
Are you serious? This title could not be worse.
Carol of the bells is a version of Щедрик.
Щедрик is THE original
Moreover, the author of this song was killed by russias for promoting Ukrainian culture. The world know so little about what russians did to us for centuries.
Ukrainian songs are incredible ❤
always good to see you back, pomerodia :)
Slava Ukraini! What a beautiful contribution these noble people have made to the world.
This is Ukrainian song from the very beginning. Carol of the bells is the version of Shchedryk. Read history!
It is not correct to call this "a Ukrainian version". In fact, "Carrol of the bells" is a version of the original Ukrainian melody composed by Mykola Leontovych. We would be grateful if you correct the title appropriately.
In one word: amazing wonderful!!!
How about ABC alphabet? I badly wanna sing this in its native language but I don't learn Ukraine..can't even understand this..but Welp,thanks for this..not done with Polish Lesson I'll learn this language next..to sing this song accurately..one of the objectives💕
Just practice the pronunciation of these lyrics
@@reez4910 yep..I can sing it✊🎶❤️
Merry Christmas and Godspeed Ukraine!
What does it mean Ukrainian version? This song is original, not version. Carol of the Bells is a version of Ukrainian carol "Щедрик". The song was translated into English in 1922
From "Shchedryk" to "Carol Of The Bells" is what folk singer Pete Seeger called "The Folk Process".
"Shchedryk" was first heard in the US when the Ukrainian National Chorus performed it at Carnegie Hall (NY) October 5, 1922.
Among the audience that evening, it's been said, was a young music student named Peter J Wilhousky, of Carpathian/Rusyn (Western Ukraine) heritage. He composed English words for the music and called it "Carol Of The Bells" in 1936.
In 1944, Wilhousky composed a world-famous choral arrangement for "Battle Hymn Of The republic" which has been sung by choral groups nationwide ever since.
Is good to see you again Pomerodia
The American version of this song:*smooth melody*ukrainian version:do I hear boss music?
hahahah this is not a version, but the original😊
@@kanaowq4419 yes I know
Ukrainian "Shchedryk" is the best!!!
What is more commonly known as "Carol of the Bells" was originally a Ukrainian folk chant “Shchedryk” arranged by Ukrainian composer Mykola Leontovych at the beginning of the 20th century and popularized in the West by the Ukrainian National Chorus in a 1919 tour.
It's a fractal song ! Amazing ! I have goose bumps ))
Іt is the Ukrainian version that is the original❤️
Beautiful, since the first time I heard english version, I thought it had someting slavic in that melody.
Carol of the bells a popular Christmas carol with music by Ukrainian composer Mykola Leontovyc in 1914.
The song is based on the Ukrainian folk chant "Shchedryk".
Наверное самая красивая рождественская мелодия! Оригинал конечно намного лучше всех других версий! Звучит просто сказочно мелодично!
💯🖤
Дивлячись що ви маєте на уващі під орігіналом. Бо це і є орігінал, бо корал зе белс переспіваний англомовний кавер.
@@karparik07 Это мне известно)) Я слышал эту песню ещё в детстве. Конечно же на украинском. Carol of the bells звучит не так красиво, не дотягивает, хотя мелодия та же.
Це не колядка (різдвяна пісня), а щедрівка (новорічна пісня)
Шедевр нашої культури!
Very nice, but Carroll of the bells is a version of Schedryk😁
Top, thank you...
Дякую ❤️🔥🎄✨
Everyone who... says this beautiful words
I'm really happy about that, all of you, everyone, loves this song and... supporting us...
Thank you, everyone
Awesome!
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
- Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
В тебе жінка чорноброва.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
- Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
В тебе жінка чорноброва.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.
not right, Carol of the Bells is the English version of Shchedrik!
Как же это прекрасно... это так красиво звучит..
И как же приятно понимать, что это украинская песня
@@user-ts8jz3eq6g Правда, думаю Украинский язык заслуживает быть на 2 месте милозвучности. Рада, что Украинский язык роднай для меня
@@nimka4758а какой на первом?
@@OurThirdPlanet Итальянский.
Merry Christmas Ukraine!
🇺🇦🎄🇺🇦🎄🇺🇦🎄🇺🇦🎄🇺🇦🎄🇺🇦🎄🇺🇦🎄🇺🇦🎄🇺🇦🎄🇺🇦🎄🇺🇦🎄🇺🇦🎄
Thanks for a gift :)
U r welcome
Thank you very much!
Дякую ❤