Итальянский язык по операм. “Cortigiani vil razza dannata” из “Риголетто”.
Vložit
- čas přidán 3. 06. 2024
- Cari amici! Начните изучать итальянский бесплатно 👉 clck.ru/3B4kbR
Мы продолжаем разбор оперных арий.
Прокомментируем самые прекрасные итальянские оперные арии.
Сегодня в выпуске: “Cortigiani vil razza dannata” из “Риголетто”.
Текст арии:
Cortigiani, vil razza dannata,
Per qual prezzo vendeste il mio bene?
A voi nulla per l′oro sconviene,
Ma mia figlia è impagabil tesor.
La rendete o, se pur disarmata,
Questa man per voi fora cruenta.
Nulla in terra più l'uomo paventa
Se dei figli difende l′onor.
Quella porta, assassini, m'aprite!
Ah, voi tutti a me contro venite!
Ebben, io piango. Marullo signore,
Tu ch'hai l′alma gentil come il core,
Dimmi tu dove l′hanno nascosta.
È là, non è vero? Tu taci! Ahimè!
Miei signori, perdono, pietate;
Al vegliardo la figlia ridate.
Ridonarla a voi nulla ora costa;
Tutto il mondo è tal figlia per me.
Регистрируйтесь на онлайн интенсив для начинающих изучение итальянского: clck.ru/3B4kbR
Музыка - навсегда!
#итальянскийязык #италия #итальянскийязыкснуля #мечта
Научить читать, считать и писать можно тут 👉 clck.ru/3B4kbR
Считать
Два удовольствия сразу. Итальянский и опера. Огромное спасибо за полученные эмоции❤
🥰
Шикарно! Grandissimo!!!!
Просто Восторг! Исполнение восхитительное! Как так можно сыграть...!?
Бравооооооооооо!!!!!!
Перевод шикарен, без сомнений! 🎉❤❤❤
Спасибо❤️
Исполнение, правда, прекрасное.
С каждым разбором арии вы превосходите саму себя! Просто грандиозно! Спасибо огромное! Великолепно!
Grazie ❤️🥰
Дорогие, это гениальная идея - итальянский через оперу! Bravissimi!
Спасибо🤗
Огромное спасибо. Это лучший подарок на 80летие per me!
❤️
ФРАНКО КОРЕЛЛИ поет Pieta Signora. Это гениально. Это до слез
Как всегда огромное спасибо, праздник души!
❤️
Опять вы заставили моё сердце страдать, Катерина! ❤
Слезы в конце сами потекли... 😢
❤️
Спасибо!❤
Я плачу.
❤️
Ооо, Риголетто!)) Спасибо за очередной качественный разбор!
🥰
Уже посмотрела два раза (и поставила два лайка), и это еще не предел, потому что очень много и лексики, и информации. Еще раз спасибо огромное!
Grazie mille! ❤️
Благодарю, было очень интересно и полезно…
🥰
Ооооооо, как прекрасно! Катерина, огромное спасибо! Маэстро Гобби был великий артист и прекрасный баритон!
Знаю содержание арии по-русски, очень интересно вникать в нюансы.
Grazie! 🤗
Катерина, спасибо за новый выпуск. Риголетто в исполнении Лео Нуччи произвело на меня такое впечатление, что начал изучать итальянский
Bravo! Отличная мотивация 😊
Изумительный разбор!Большое спасибо!
🤗
Катя, спасибо большое. Как всегда, великолепно и эмоционально! Смотрю все выпуски и изучаю с Вами итальянский. На втором модуле. Я в восторге. У нас в Ставрополе был итальянец Лоренцо Баньятти, он пианист. Теперь у меня повсюду Италия. А все потому что в Новый год я прошла с Вами трёхдневный интенсив
Ура, как здорово, спасибо! 🤗
Спасибо!
🤗
Так жалко его😢, спасибо за перевод❤
Да, эмоции через край! ❤️
@@magnitalia А вот мне, при всём уважении к музыке Верди, Риголетто НЕ ЖАЛКО НИЧУТЬ! Он сам виноват в том, что с ним случилось. Ведь никто иной, как он сам организовал и устроил похищение дочери герцога Монтероне, за что и был им принародно проклят. Так что, зло, им содеянное, к нему же и вернулось.
Разбор, как всегда, прекрасный. Особое спасибо за видео с Тито Гобби. Гобби и Бастианини были лучшими, на мой взгляд, исполнителями партии Риголетто. Но у Гобби эмоции запредельны. Unico Tito Gobbi mi fa piangere. Grazie mille!
È vero! 😍
ТИТТО РУФФО СЧИТАЕТСЯ ГЕНИЕМ, КОРОЛЕМ БАРИТОНОВ
@@user-jj5uk6zd1r правда, он сам, послушав Этторе, сказал - этот парень лучше меня)
@@margaritakrivo Коррели на похоронах дель Монако , сказал, что Монако был лучший. Это все субьективно
@@user-jj5uk6zd1r ну всетаки Титта Руффо побольше нашего с Вами в этом понимал, нет?) может не надо тогда про королей - не королей) они все молодцы и мы вольны любить, кого нам хочется)
❤❤очень, очень ждала
😍❤️
Спасибо 🎉🎉 прекрасно! Meraviglioso!!💥 Очень бы ещё хотелось послушать разбор песни Маттиа базар Tu, semplicita, очень интересно было бы. ❤
Да, Матиа Базар тоже очень люблю, у них чрезвычайно интересные тексты бывают)
@@magnitalia 🤗🤩👍
Благодарю!
❤️
Grazie per il nuovo incontro con Verdi . Per me "Rigoletto" é la piu ottima opera. Mi piace anche "Il Barbiere di Siviglia" di Rossini, particolarmente l'arioso di Almaviva. A proposito, Alma viva significa живая душа.
Grazie! ☺️ Ci sarà anche il Barbiere di Siviglia tra poco 😉
@@magnitalia 😊😊
Ух ты)) исполнение Гобби)
😊
Вот с чем нет проблем, так это с "ella". Автоматически перевожу "она" - влияние испанского.
😄
Точно. И аsesino, и alma.
Я тоже. Легко. Спасибо испанскому! Как они похожи с итальянским!
Очень похожи!. Только у меня итальянский был раньше испанского, а до него английский и немецкий. Недавно с удивлением обнаружила, что и французский немного понимаю благодаря этим четырем.
È un' fantastica idea : imparare italiano tramite un' opera musicale!!
Mancano anche lo stesso modo per imparare italiano con la letteratura italiana per il livello avanzato
Подписалась сразу!!
Grazie mille! ☺️
Magari un bel giorno faccio anche la letteratura 😉
@@magnitalia sarebbe magnifico! Perché non c’è niente di quel genero I su CZcams
@@irinaefremova395 È strano, mi sembrava che ci fossero parecchi testi in italiano…
@@magnitalia Esattamente il mio pensiero! Sarebbe meglio leggere e studiare grandi testi scritti dagl'italiani sugl'italiani e non solo Dumas e Hugo sulla storia francese :-). Altrimenti a volte mi sembra che l'italiano sia una specie di dialetto della lingua francese, una lingua di traduzione🤪🙏✌😇🥰
@@serenaluce 😅
Спасибо, Катя. Я опять в восторге от вашего разбора! :-) У меня сначала не приходили уведомления, но я по вашему совету сначала отписалась, а потом снова подписалась, и они стали приходить :-). Сама идея разбора арий - замечательная, но еще у вас и подача уникальная, когда, мне кажется, каждый именно без стресса поверит в себя, что у него тоже получится выучить итальянский :-). А то есть такие преподаватели, что даже знаешь, а с ними от страха начинаешь заикаться :-). Вспомнила иллюстрацию в давнем своем учебнике, когда ученик стоит у доски, весь трясется, а грозный преподаватель ему: "Sei sicuro di sapere tutto?" Замечательно это поёт Tito Gobbi, и мне кажется, совсем не переигрывает, т.к. ну время такое было, скажем так, эмоциональное, а у Гюго все на грани! :-) Я сначала хотела прочитать в оригинале эту его пьесу "Король забавляется", но чуть не чокнулась от одной только оперы "Риголетто"! Шутка :-) Но, вообще, читаешь что-нибудь из эпохи средневековья, так там не хило: уж если губу закусил, так обязательно до крови, побледнел, так мертвенно, покраснел, так до багровения, на самом деле стал себе волосы на голове рвать! :-) Дюма еще как-то понормальней, и хорошо переводится на итальянский :-) Да, хотелось бы когда-нибудь дойти до Umberto Eco "Il nome della rosa", но его и на английском тяжело читать, хоть и интересно, хотя может на итальянском, как ни странно, будет легче :-) ...А из новых арий, вот уже у вас на канале проскакивало, что мы очень любим Beniamino Gigli, так хорошо бы разобрать его шедевр Lamento di Federico "E' la solita storia". И все будут счастливы, если мы не схлестнемся из-за контртеноров с барокко 😁🤪😹 Для меня лично барокко на первом месте, но в итальянском столько шедевров, что и до него можно наслаждаться оперой nonstop! :-) ❤👏🙏💐🎯
Спасибо огромное за теплые слова!
Да, накал страстей для той эпохи и вообще характерен, а уж в опере по законам жанра усиливается многократно ☺️
Спасибо за предложения, в список занесла. А Il nome della rosa почитайте - даже в русском переводе Костюкович, в конце концов, он очень славный 🤗
@@magnitalia Спасибо. Я уже на английском прочитала, а на русском мне заказывать лень по Интернету :-) У меня есть Eco на итальянском "Baudolino", но еще руки до него не дошли :-). Кстати, если не Дюма-отца, то Дюма-сына мы уже на итальянском разбирали в "La Traviata". Ну, страсти тоже нешуточные! :-) Да не будем мы ссориться! :-) Я просто предпочитаю, когда приводят аргументы, почему что-то нравится или нет, хотя "мне не нравится такая-то версия" - это тоже аргумент! :-) Всем не угодишь! Я читала, что раньше такие страсти разгорались между двумя "лагерями", когда люди доказывали, что del Monaco - лучше di Stefano, или наоборот! :-) Сейчас все-таки не так. Уже как они не поют, но и в то время Интернета не было :-)...А так, конечно, выбирайте сами, что вы хотите разобрать! Все интересно! Это только пожелания :-)
@@serenaluce ❤️
А «Баудолино» почитайте обязательно, моя любимая книга у Эко
@@magnitalia Спасибо, Катя. Смотивировали :-). Сейчас заканчиваю читать Дюма-отца в переводе на итальянский "La guerra delle donne", а потом возьмусь за "Baudolino" :-). Как здорово: начали с оперы, перешли на литературу! :-) Я про Eco вспомнила, потому что у вас в видео он промелькнул с "Il nome della rosa" :-). И надо читать именно книгу, т.к. фильм с Шоном Коннери сделали больше популярным, "смотрибельным", а книга намного глубже! :-) А про Гюго я всмпомнила, потому что опера "Риголетто" по его драме написана "Король забавляется". Ну и Остапа понесло :-)...Я вообще задумалась, что я почти все на итальянском именно переводное читала, даже когда мы с мужем были в Италии, в книжном магазине купили переводы Агаты Кристи и еще какой-то французский детектив. Просто вот интересно, что еще-то кроме Эко или "Спартак" "читабельно" на итальянском и ближе к нашему времени, чтобы язык потренировать :-). Ну, я еще читала сборник рассказов "за жизнь" известных итальянских писателей, но как-то не очень мне это было, честно говоря, когда про не очень устроенный быт там, мягко говоря, а моя душа требует высокой поэзии и героев :-) . А еще, давно уже покупала в России по методу чтения Ильи Франка Italo Calvino "Marcovaldo, ovvero le stagioni in citta'". Серия, конечно, замечательная, и отдельные происшествия там забавные, но мне это быстро надоело, и я еле закончила :-). Язык 50х-60х годов. Я знаю, что лучше всего детективы читать именно для языка :-) Но я честно говоря не знаю, кого стоит из настоящих итальянцев поискать, а то даже в итальянской опере больше чего-то переводного, как у Puccini "La Boheme" или Bellini "I Puritani" :-). Ну, как говорится, за итальянский обидно! :-) Я вот помню, мы еще в Канаде жили, так там по ящику спецканал был, и показывали замечательный итальянский сериал "Elisa di Rivombrosa". И эпоха историческая, и язык хороший понятный, а уж какие артисты суперские! :-) Или бразильские сериалы были типа "Теrra Speranza", как итальянцы иммигрировали в Бразилию. А тут, вот возьмем оперу "Богема", замечательный рассказ Рудольфа "Che gelida manina", но потом понимаешь, что это про Мими, и это опять не про нас, итальянцев, а про французов! :-) Такое лирическое отступление, что хотелось бы больше чего-то именно про Италию :-)...
@@serenaluce Да, хорошо по литературе пошли 😊
А я про Эко вспомнила, потому что несколько книжек его эссе переводила)
Из хорошо читаемого и не про тяготы быта, пробовали ли вы Alessandro Baricco? Oceano mare, Seta, Novecento наконец, по которому Легенда о пианисте была снята… Легкий, узнаваемый стиль, необычный антураж и герои 👌
Dove e campanella
Vedo nulla, niente...
а не замахнуться ли на Дона нашего Карлоса?) там всё отличное, куда ни ткни! ну хоть вот Ella giammai m'amo
Внесла в список, в свое время замахнемся 👍
Екатерина! добрый день!!! А кто исполнитель? очень стыдно, что не знаю. Хоть люблю оперу. Приятно, что все (много уж точно) еще впереди)))
Исполняет Тито Гобби🤗
К слову пришлось...
Одесский оперный театр.
Идет опера Верди "Риголетто". Сцена, где шут узнаёт о позоре своей дочери, рвёт на себе волосы и орёт как на бойне: "Cortegiani, vil razza donata..." - и далее по тексту.
В партере шепчутся две дамы:
- Таки шо это хорбатое мудило впало в истерику?
- Да идьёт какой-то. Хотя, знаешь, бабушка как-то говорила, шо когда она была таки молодая, это считалось... ну, немножко грехом.
Занавес!
😄