Как не путать языки - как учить несколько языков одновременно
Vložit
- čas přidán 12. 09. 2024
- _______________________________________________________________________
Разговорный клуб английского языка bit.ly/3orAV2p
________________________________________________________________________-
Курс "Английский/Немецкий в Telegram" - bit.ly/33Yftag
___________________________________________________________________________
Курс для преподавателей "Профессия Репетитор" - bit.ly/2vRUoS3
_________________________________________________________________
Курс по онлайн преподаванию "Уйти в IT" - bit.ly/3jvNPs3
____________________________________________________________________
Меня зовут Алена. Я частный преподаватель #английского языка. На своем канале я делюсь советами об изучении и #преподавании иностранного языка. Канал полезен как для изучающих иностранный язык, так и для #преподавателей.
Мой сайт: englishtutor.by
Инстаграм - / teacher.alena
Здравствуйте, Алена. У меня сейчас такая ситуация, что я допустила английский до С1, потом уже 3 года учу немецкий, английского было в моей жизни очень мало. Чувствую, как много я в языке потеряла, пытаешься вспомнить слово, в голову лишь один немецкий лезет. Иногда делаю упражнения на перевод с английского на немецкий или наоборот. Хорошо помогает не путать языки, но так как немецким в основном занимаюсь, он все равно превалирует. Расскажите, как вы переходили в немецком с В2 на С1, сложно ли это было
Добрый день. Я вас прекрасно понимаю. У меня у самой была похожая ситуация, только с немецким. Переход с В2 на С1 занял довольно долгое время и было тяжело. В своем видео я подробно рассказываю о том, как выучила немецкий и как переходила на новый уровень, можете его посмотреть czcams.com/video/pGG9qrllgh8/video.html
У меня такое происходит из за схожести языков. Я выросла на 2ух схожих языков и они мне нравятся, это кыргызкий и казахский. Могу начать по казахски, а потом сказать по кыргызки. Хочу их довести до уровня Б2.
У меня родной русский, свободный украинский, англ B1 , с начала войны живу в Чехии, чешский сейчас учу на курсах А2 но очень хорошо уже понимаю носителей. Чувствую что мой мозг сломался 😅
Я говорю на русском забываю слова, вставляю чешские, говорю на чешском вставляю украинский так как языки немного похожи мне кажется что чехи меня поймут если вставить укр слово 🤣
На курсе английского в голову лезет только чешский.
Вообщем надеюсь это пройдет 🤦
Потому что мне как никогда очень нужен свободный английский для работы.
А я теперь и на русском беекаю 😂
Да, первое время будет сложновато, когда много языков. Но со временем путаница начнет уходить. Удачи вам с изучением языков и устройством в новой стране.