AUSTRONESIAN: DREHU & XÂRÂCÙÙ

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 25. 08. 2024
  • Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together.
    Please feel free to subscribe to see more of this.
    I hope you have a great day! Stay happy!
    Please support me on Patreon!
    www.patreon.co....
    Please support me on Ko-fi
    ko-fi.com/otip...
    If you are interested to see your native language/dialect be featured here.
    Submit your recordings to otipeps24@gmail.com.
    Looking forward to hearing from you!

Komentáře • 77

  • @thadea1679
    @thadea1679 Před rokem +32

    These austronesian languages are really strange, their numbers are so different than any austronesian languages. Also Drehu language sounds a bit like a french probably because the influence of french

    • @w4lr6s
      @w4lr6s Před rokem +9

      Notice the element cha, lue, eke in Drehu, and chaa, ru, fùè in Xarachuu
      Cha = chaa = isa
      Lue = ru = dua
      Eke = epat (change p to k) = fùè
      The sound changes could be like this. Super aberrant, if true

  • @sanniman123
    @sanniman123 Před rokem +15

    Austronesian is such a diverse & beautiful language family. 🥹

  • @wonquin
    @wonquin Před rokem +12

    Where is lima?!!

  • @derbdep
    @derbdep Před rokem +16

    seems like theres a strong melanesian substratum for these languages. theres also an undeniable strong french influence in pronunciation and lexicon noting that new caledonia is officially a french overseas territory (i.e. part of france politically). theyre very elegant sounding but for a more conservative austronesian language speaker, there's little points of similarity that i can pick up on, even with the pronunciation or basic words.

    • @AllanLimosin
      @AllanLimosin Před rokem

      Can you illustrate influences from French?

    • @thadea1679
      @thadea1679 Před rokem

      ​@@AllanLimosinpronunciation is a bit similar to french

    • @AllanLimosin
      @AllanLimosin Před rokem

      @@thadea1679A tiny bit then.

    • @SopokistaJr
      @SopokistaJr Před 2 měsíci

      @@AllanLimosinit’s really more of the Pronounciation and new vowels and consonants, however most words are untouched and many words are completely evolved from Austronesian in such a complicated way it’s hard to see how it’s even connected, but just take a closer look at the numbers and compare it with other austronesian languages. It’s easier to see that they are similar

  • @norvietuternorvietuter8428

    for the similarities
    Xârâcùù = proto-austronesian
    (to come) mɛ̃ = *mai
    (you) kɤ = *i-kaSú
    (thin ) mwariri = *ma-nipís
    (red) mĩã = *ma-iʀaq

  • @mycarima3497
    @mycarima3497 Před rokem +8

    I could have thought that these language could be the direct branch under Austronesian (same level with Formosan and Malayo-Polynesian) due to how divergent the language is.

  • @Davlavi
    @Davlavi Před 11 měsíci +2

    Informative as always.

  • @111KB
    @111KB Před rokem +4

    _About the Austronesian Oceanian Drehu and Xââracùù speech codes:_
    _/Using only the Austronesian Oceanian meaning of the aforementioned linguistic terms/._
    _The Drehu language is spoken by the Kanaks, an ethnic group originally from New Caledonia, a French territory in the Pacific Ocean. It is the most widely spoken indigenous language in the country and belongs to the Austronesian language family. Drehu is considered a tonal language, which means that intonation and melody of speech are used to distinguish the meanings of words._
    _The Xârâcùù language is an Austronesian language spoken by a specific ethnic group in the Pacific Ocean. As a language, it has anthropological, sociological, grammatical, linguistic and semiotic characteristics that contribute to its understanding and use within the community._
    _In the anthropological context, the Xârâcùù and Drehu languages are intrinsically linked to the cultural identities and histories of the ethnic groups that speak them. It is through these languages that traditions, beliefs and knowledge pass from generation to generation, transmitting a unique worldview and a sense of belonging to the community._
    _In the sociological context, the Xârâcùù and Drehu languages play vital roles in interpersonal communications, establishing bonds and strengthening social bonds between community members. They are vehicles of cultural expressions, allowing people to communicate and express their ideas, emotions and experiences in a meaningful way._
    _At the grammatical level, the Xârâcùù and Drehu languages have a complex system of rules, structures and patterns that govern sentence construction, word formation and the general organization of the language. These grammatical elements help convey specific meanings and ensure mutual understanding between speakers._
    _In the linguistic field, the study of the Xârâcùù and Drehu languages involves analyzing their phonetic, prosodic, morphological, syntactic and semantic characteristics. Linguists explore the structure of languages and their formal properties, as well as their relationships with other languages of the Austronesian family, in order to better understand their origin, evolution and variations._
    _From the semiotic point of view, the Xârâcùù and Drehu languages are systems of signs that represent concepts, thoughts and meanings. They use sounds, words, gestures and other symbols to build messages and convey information within the community. Semiotic studies allow an in-depth analysis of the use of these signs and symbols in communication in xârâcùù and drehu._
    _In the community context, the Xârâcùù language plays a crucial role in the cohesion and coexistence of the community. They are a central element of the speakers' cultural identity and their weakening or loss can negatively affect the transmission of traditional knowledge, social cohesion and ethnic pride._
    _In summary, the Xârâcùù and Drehu languages are essential components of the cultural heritage and identities of the groups that speak them. Their anthropological, sociological, grammatical, linguistic, semiotic and community analyzes help us to understand their importance and values in the societies in which they are used._
    _Geolinguistics studies the relationship between languages and geographic space, including their distribution, geographic variation and impact on local communities. In the case of the Austronesian languages of Drehu and Xârâcùù, they are spoken in specific areas of Oceania._
    _Drehu is an Austronesian language spoken primarily in the Loyalty Islands, a region of New Caledonia, a French territory in the Pacific. This language is predominant on the island of Lifou, located east of Grande Terre. The geographic distribution of the Drehu language is limited to this specific area, where it is used as a native language by the local community._
    _Xârâcùù is an Austronesian language spoken in the Santa Cruz Islands, which are part of the archipelago of Vanuatu. This language is predominant on the island of Utupua and is also spoken in some communities on neighboring islands. The geographical distribution of Xârâcùù is associated with this particular area, where it is an important component of the speakers' culture and identity._
    _In terms of community, municipal, state, national and international geography, the Drehu and Xârâcùù languages have different levels of recognition and use. In the local and community context, these languages play a central role in daily communication, cultural transmission and strengthening of the ethnic identity of the respective communities._
    _At broader levels, both languages are officially recognized and protected in their regions of origin. For example, in New Caledonia, French is the official language, but there are also policies in place to protect and promote the languages of indigenous communities, including Drehu. In Vanuatu, there is a policy of valuing and preserving native languages, including Xârâcùù, along with Bislama, a creole language that serves as a lingua franca._
    _Internationally, these languages are less known and studied compared to other languages more widely spoken worldwide. However, there are efforts to document, research and preserve these languages by linguists and specialists interested in studying and valuing the linguistic and cultural diversity of the Pacific region._
    _In short, the geolinguistics and community, municipal, state, national and international geography of the Drehu and Xârâcùù languages are related to the geographic distribution of these languages, their local importance and the protection and promotion policies in their respective countries of origin._
    _Both languages have significant cultural value for their speakers and are important in preserving the cultural identity and indigenous heritage of these communities._
    _It is important to highlight that the languages referred to as xârâcùù and Drehu did not fall from the sky nor did they come from Mars or Venus, not far from it, both evolved from Proto-Austronesian and Old and Common Austronesian; its greater ancestral matrix, millennia ago, was an evolutionary, personal and community anthropological and political process of its speakers, as well as a millenary social, personal and political process, as the Austronesian groups were separating across the Islands of Oceania and taking adjacent islands, bordering the Oceania of Africa and Asia, Drehu in New Caledonia and Xârâcùù in Vanuatu specialized the general Austronesian Oceanian language to their collective and personal needs until this speech was subdivided into those languages that we know as Drehu and Xârâcùù today in day._
    _Good week, great Monday, may your dreams come true with honesty, work, solidarity and hope and better times._
    _Goodbye, see you at the next opportunity._

  • @joagalo
    @joagalo Před rokem +13

    Drehu sounds weirdly as a mix of Guarani and some African language. I cannot understand how can be Malayo-Polynesian, and further more, Oceanic. Its Melanesian substrate must be amazingly strong.

    • @w4lr6s
      @w4lr6s Před rokem +7

      Some linguists do doubt whether these languages, classified as Southern Oceanic languages, do belong in Austronesian family - the Papuan substratum is quite pervasive

    • @w4lr6s
      @w4lr6s Před rokem +1

      @@SinarNila xaracuu has no relationship to guarani - it's a language in south caledonia with no contact at all with guarani.
      But it does have a unrecorded history of contact with trans-papua - I know that there is a mistaken info posted here saying that xaracuu is part of guarani-tupi language family, but that info's mistaken

    • @w4lr6s
      @w4lr6s Před rokem +4

      @@SinarNila you need to explain how is it that academic papers that study Xaracuu mentions it as a New Caledonian language - I believe you are mistaking it with another language

    • @w4lr6s
      @w4lr6s Před rokem +2

      @@SinarNila gila rupanya

    • @joagalo
      @joagalo Před rokem +3

      @@SinarNila No way! Neither Xârâcùù is Tupi (it's spoken in Melanesia!!) nor Drehu is polynesian (it's Oceanic but very divergent). Also Javanese it's not Polynesian but it belongs to another branch of MP. I'm suspecting you are trolling me.

  • @Jaywalkeria
    @Jaywalkeria Před rokem +7

    They do sound foreign for Austronesian language. It is as if the Austronesian sailors were just saying hi-bye when they crossed these islands...

    • @SKITNICA95
      @SKITNICA95 Před rokem +3

      maybe original settlers were papuans who mixed with austronesian sailors. and their language could be papuano-oceanic mix.

  • @gtc239
    @gtc239 Před rokem +54

    As an Indonesian, these are literally aliens lol. The languages reminds me a bit of the South American indigenous languages.

    • @joagalo
      @joagalo Před rokem +3

      Maybe they have a lot of melanesian substrate! It's amazing

    • @abhigail
      @abhigail Před rokem +6

      if you adjust some syllable you can start to see the similarities eventhough it's so subtle.
      drehu
      1 cas
      2 lue (tre)
      3 köni (tre)
      4 eke (tre)
      5 tri (pi)
      6 ca (ngömen) [1+ngömen]
      7 lue (ngömen) [2+ngömen]
      8 köni (ngömen) [3+ngömen]
      9 eke (ngömen) [4+ngömen]
      10 lue (pi)
      Xârâcùù
      1 chaa
      2 (baa) ru
      3 (ba) chéé
      4 (kêrê) fùè
      5 (kêrê) nürü
      6 nürüchaa (5+1)
      7 nürüru (5+2)
      8 nürüchée (5+3)
      9 nürüfùè (5+4)
      10 xê

    • @abhigail
      @abhigail Před rokem

      In Drehu, the numerals five, ten, and fifteen are trii-pi, lue-pi, and köni-pi.There seems to be a unit of five, based on a form pi, and these numerals are
      effectively 1-pi, 2-pi, and 3-pi. Between these units, the numerals one to four
      take suffixes: -ngömen is used between six and nine. What does ngömen mean? I don't know😅.
      Source www.google.com/url?q=www.jstor.org/stable/pdf/j.ctv893h2b.17.pdf%3FacceptTC%3Dtrue%26coverpage%3Dfalse&sa=U&ved=2ahUKEwjn_PiKqOKAAxXxzqACHdLSDnMQFnoECAMQAg&usg=AOvVaw1yp5qwyTxgiYyILzc0tZ89

    • @abhigail
      @abhigail Před rokem +9

      There is a scholar who argues that many languages conventionally classified as Oceanic are in fact non-Austronesian. Roger Blench (2014) proposes that languages classified as:
      1. austronesian, but perhaps actually non austronesian, spoken in northern and southern vanuatu
      2. austronesian, but may have experienced bilingualism with non austronesian, spoken in central vamuatu and new caledonia
      3. non austronesian, with some other languages traditionally classified as austronesian may perhaps actually be non austronesian spoken in solomon islands and new britain
      I guess drehu and xârâcùù falls into the second group. That's why it sounds so alien to other austronesian speaker, especially to the non oceanic austronesian speaker.
      Source
      en.m.wikipedia.org/wiki/Oceanic_languages

    • @bcjmythical9576
      @bcjmythical9576 Před rokem +1

      Me too, as an Indonesian

  • @Joshayne
    @Joshayne Před rokem +15

    Where did “lima” gone?😢

    • @ohkeydan6357
      @ohkeydan6357 Před rokem +4

      Well cas and chaa still similar to əsa (one) in proto austronesia.
      Esa > ecas > cas (s >c) maybe.
      Esa > echaa > chaa (s > ch) maybe.

    • @BionikleFG
      @BionikleFG Před rokem +5

      These are oceanic languages spoken in Melanesia. Their numeric system looks base 5 which is a common trait among Papuan languages, most likely they borrowed this.

  • @SKITNICA95
    @SKITNICA95 Před rokem +7

    Where is Lima!!!!!!!

  • @parisan9985
    @parisan9985 Před rokem +7

    The numbers are completely different.

  • @oliveranderson7264
    @oliveranderson7264 Před 4 měsíci

    Drehu sounds beautiful

  • @luvdungeon7320
    @luvdungeon7320 Před rokem +1

    Another great video! Could I request one for Yapese? Also Vanuatu has a lot of interesting languages

  • @AllanLimosin
    @AllanLimosin Před rokem

    I needed this!

  • @Hamzachebbi137
    @Hamzachebbi137 Před rokem +1

    Nice video ❤️❤️💪

  • @runningoutof_ink
    @runningoutof_ink Před rokem

    very interesting, I love learning about pacific countries!!

  • @DimitrijDimitrij
    @DimitrijDimitrij Před rokem +1

    The two languages are spoken in New Caledonia I think.

  • @kalvon
    @kalvon Před 3 měsíci +1

    The only one that i can recognize from this video is the number four from these 2 language. 💀

  • @ariyahedie9457
    @ariyahedie9457 Před rokem +2

    woww how are these 2 still considered as austronesian. really blows my mind how divergent they are

    • @w4lr6s
      @w4lr6s Před rokem +1

      There are languages in the vicinity of islands near Papua New Guinea that are classified as Austronesian despite retaining only 5% of proto-Austronesian roots in their vocabulary - I guess the decision to include them in Austronesian is fuelled by grammatical and cultural similarities, when the lexical evidence does not suffice.
      Or maybe just convenience lol

  • @mooners544
    @mooners544 Před rokem +2

    Do Balti Tibetan next.

  • @rizalsandy
    @rizalsandy Před rokem +2

    I feel nothing in these two languages as Austronesia 🤔

  • @somerandomguy6028
    @somerandomguy6028 Před rokem

    I wonder what type of language family is the substrate of these languages. Like, what kind of languages that were spoken prior to the arrival of Austronesians in these remote Pacific Islands.

    • @CP0rings33
      @CP0rings33 Před rokem

      A more conservative Austronesian language may have been spoken initially, the Melanesians who live on the island now are more recent immigrants. Similar situation in Vanuatu and Fiji but it seems that the languages of New Caledonia are more aberrant

  • @Incidental104
    @Incidental104 Před rokem

    Sounds like a mix of Turkic and Bantu not what I imagine an Austronesian language to sound like.

  • @carlorizzelli182
    @carlorizzelli182 Před rokem

    Please do buryat and mongolian

  • @mysteriousDSF
    @mysteriousDSF Před rokem +2

    Where are these languages spoken??

    • @mamaooh4539
      @mamaooh4539 Před rokem +3

      New Caledonia

    • @CP0rings33
      @CP0rings33 Před rokem +1

      @@SinarNilaboth are spoken in New Caledonia, not sure why you’re saying Brazil hahah

  • @mysteriumvitae5338
    @mysteriumvitae5338 Před rokem

    Do they actually need so many diacritics in Xârâcùù? Is this its actual script? One sees that the Latin script now considered the global default is not always sufficient. But the Vietnamese need even more additional diacritics, I think...

    • @w4lr6s
      @w4lr6s Před rokem

      Xaracuu is a tonal language

  • @assumicolls
    @assumicolls Před rokem

    🙋👍

  • @ferseirafion
    @ferseirafion Před rokem +2

    If I was a linguist, I won't classified this as an Austronesian language.

    • @FieldLing639
      @FieldLing639 Před rokem +5

      Well you'd be wrong

    • @wintherr3527
      @wintherr3527 Před 24 dny

      @@FieldLing639 don't be so abrupt. Enlighten us.

    • @FieldLing639
      @FieldLing639 Před 19 dny

      @@wintherr3527 Well language families aren’t opinions, they’re groups of descent. Both languages descended from Proto-Austronesian, they’re Austronesian.

  • @melandroseco5988
    @melandroseco5988 Před rokem

    Xaracųų őčö

  • @crusiethmaximuss
    @crusiethmaximuss Před rokem

  • @afaq3535
    @afaq3535 Před rokem +1

    New caledonia flag smilar Azerbaijan

  • @mysteriousDSF
    @mysteriousDSF Před rokem

    Are these Taiwanese native languages?

    • @ohkeydan6357
      @ohkeydan6357 Před rokem

      It under austronesia language so it related to indigenous taiwan people language.

    • @rowen42069
      @rowen42069 Před rokem +1

      Xaracuu is from New Caledonia, I've never heard of the other one

    • @joagalo
      @joagalo Před rokem +3

      Both from New Caledonia, Melanesia. They aren't Formosan (Taiwan's) but VERY peripherical Malayo-Polynesian (I guess due to a high melanesian substrate).

  • @dewikurnia1530
    @dewikurnia1530 Před rokem

    Tolong bahasa Indonesia,please

  • @vladimir.ilyich.lenin70

    Drehu sounds like french😅

    • @kalanimaiokalani
      @kalanimaiokalani Před rokem +1

      It's definitely due to the influence of French that's spoken in New Caledonia, some people (when they speak Drehu) may pronounce some words with heavy French sounds.

  • @dosenammar4580
    @dosenammar4580 Před rokem +1

    Wow, i do not find any connection to Austronesian 😮

    • @ohkeydan6357
      @ohkeydan6357 Před rokem +2

      Well cas and chaa still similar to əsa (one) in proto austronesia.
      Esa > ecas > cas (s >c) maybe.
      Esa > echaa > chaa (s > ch) maybe.

  • @scratchtv123
    @scratchtv123 Před rokem +1

    first!

  • @mhdiqbal4268
    @mhdiqbal4268 Před 7 měsíci

    This is not austonesian language,not smilar from austronesian language family

  • @Masahanate
    @Masahanate Před rokem

    This doesn't look like austronesian language at all