[EngSub] Russian military comedy 'Demobbed' (2000) (EN, PL, SR)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 23. 06. 2012
  • Comedy film about the Russian army "Demobbed" ("ДМБ") (2000).
  • Komedie

Komentáře • 217

  • @arturistomin9487
    @arturistomin9487 Před 5 lety +13

    Сейчас столько грамотных диалогов в фильме не увидишь!

  • @msitemmdms
    @msitemmdms Před 10 lety +147

    Я думаю этот фильм невозможно перевести на другой язык), он только для русских.

    • @user-rh8wf6os4v
      @user-rh8wf6os4v Před 5 lety

      Перевести можно всё. Перевод в субтрах - фуфло

    • @user-xl3eu7bl6h
      @user-xl3eu7bl6h Před 5 lety +6

      @@user-rh8wf6os4v Он тебе и говорит. Перевести слова можно. Вот смысл и душу -нет!

    • @user-td4yx6lf7x
      @user-td4yx6lf7x Před 5 lety

      В точку!)))

    • @kobrin007
      @kobrin007 Před 5 lety

      Я белорус.пересмотрел сто раз.Бля дикий прапор жрет укусно,я кино до конца досмотреть не могу

    • @Artman325
      @Artman325 Před 4 lety +2

      я тебе сейчас лицо обглодаю.
      и будет херня типа "walking dead"

  • @michaelmisczuk1188
    @michaelmisczuk1188 Před rokem +2

    The officer to the Hare Krishnas: You have staying power. (I'm dead.)

  • @Buble6666
    @Buble6666 Před 10 lety +32

    Это не комедия а документалный!

  • @user-br7yt6pg8k
    @user-br7yt6pg8k Před 10 lety +62

    Сууука! Кино посмотрел, как опять там побывал. 11 лет прошло, а по ночам иногда просыпаюсь в холодном поту, когда приснится армия... Про изменение вручную ландшафта - это прапор верно сказал.

    • @yulchikv
      @yulchikv Před 9 lety

      Какой депресняк....

    • @user-ur2kf8fu9d
      @user-ur2kf8fu9d Před 9 lety +3

      Нечего было в стройбат попадать. Я отслужил и не жалею.

    • @antonlavrentiev2130
      @antonlavrentiev2130 Před 9 lety

      Михаил Иванов А парашу вилкой чистил? ;)

    • @user-nr4vb5vv9x
      @user-nr4vb5vv9x Před 8 lety +2

      Михаил ИвановА мне нравилось в армии. Первые пол года не очень, а потом ни чё влился)

    • @user-xj5ee2yt1l
      @user-xj5ee2yt1l Před 8 lety +2

      +yulchikv Наоборот-очень познавательно,радостно,весело и оптимистично.

  • @Vovanyc
    @Vovanyc Před 7 lety +37

    случайно на шёл,хотел пару кадров глянуть-да хер тама-залип! это же кладезь!!!

    • @zsfdbgsfzbcv
      @zsfdbgsfzbcv Před 7 lety +2

      гыг , аналогично, просмотрел весь

    • @pfisherlistru
      @pfisherlistru Před 4 lety

      Попробуй ещё даун хаус посмотреть и гена бетон.тоже Качанова киношки

    • @chebarkull
      @chebarkull Před 4 lety

      так же и у меня

  • @Wottan007
    @Wottan007 Před 9 lety +37

    Excellent and very funny movie on the Russian Army in years 2000...NEVER during communist times such an ironic movie could have been run. This proves that Russia has evolved a lot and that the sense of humor is still very strong in the young generation of the Russian film industry. Let´s hope that many other movies of the same quality and subtle irony will be made. Russian cinema is excellent !

    • @XXL10173
      @XXL10173 Před 8 lety +2

      Мишель Фрадин + 90is

    • @Wottan007
      @Wottan007 Před 8 lety +10

      русский спасибо друзья ! Да здравствует великий русский кинематограф.
      russkiy spasibo druz'ya ! Da zdravstvuyet velikiy russkiy kinematograf.

    • @hmm255
      @hmm255 Před 7 lety

      Michel Fradin

    • @emulation2369
      @emulation2369 Před 4 lety

      so you never saw any soviet comedy then....all of the soviet and some russian movies had a lot of irony and dark humor

  • @alexalexin9491
    @alexalexin9491 Před 7 lety +9

    блин "миру мир" (45:05) переводится как "peace to the world" а не пис ту пис)))

  • @vvaletoff
    @vvaletoff Před 7 lety +56

    Меня зовут Себостьян Перейро - торговец черным деревом!

    • @kalometjke
      @kalometjke Před 6 lety +2

      это по-любас Охлобыст придумал

    • @user-dx8rx7if1z
      @user-dx8rx7if1z Před 4 lety +3

      @@kalometjke это из книги 2капитана

    • @user-ge9fr1vj1y
      @user-ge9fr1vj1y Před 4 lety +2

      @@user-dx8rx7if1z а может из старого фильма "Пятнадцатилетний капитан" ?

    • @gennadybur5037
      @gennadybur5037 Před 4 lety +1

      @@kalometjke Это из льмаДети капитанна Гранта

    • @Roman1Diz
      @Roman1Diz Před 4 lety

      @@user-dx8rx7if1z Это из фильма «Пятнадцалетний капитан» по Жюлю Верну

  • @KevinMendozaGutierrez
    @KevinMendozaGutierrez Před 6 měsíci

    nice, it will be really good to bring the other for movies of ДМБ with subtitles 👍 э.

  • @user-xn4iq5ht3i
    @user-xn4iq5ht3i Před 7 lety +14

    фильмец вещь! первые слова когда я приехал в часть ВЕШАЙТЕСЬ ДУХИ! и это звучало страшней всего на свете)))

    • @payliedie2450
      @payliedie2450 Před 7 lety +5

      Нам кричали - свежее мясо.

    • @iceman8406
      @iceman8406 Před 4 lety +2

      а сам, потом кричал, так же? Можешь не отвечать)))

  • @user-qv7bl2mv1v
    @user-qv7bl2mv1v Před 4 lety +1

    шедевр, в 10000000 раз его пересматриваю

  • @pavelgl5926
    @pavelgl5926 Před 7 lety +19

    English subtitles are flawed but still better than none.

  • @dled2143
    @dled2143 Před 7 lety +9

    "Тому кто это придумал надо в голову гвоздь забить (о портянках)" Пришивайте подворотничок к воротничку:-) Столько лет прошло, но для меня это как вчера

  • @user-vu4pr9fd1b
    @user-vu4pr9fd1b Před 4 lety +29

    Привет кто из 2019?

  • @mountainhobo
    @mountainhobo Před 11 lety +5

    Не только, Федор. Я жил 20 лет в Польше, когда старая система разваливалась. Я понимаю каждое слово и каждую сцену, но это легче для меня чтобы показать фильм своим друзьям и пытаются объяснить с помощью английскими субтитрами.

  • @AlexRittenberg
    @AlexRittenberg Před 5 lety +2

    потрясающе.....

  • @midnightalastor
    @midnightalastor Před 7 lety +6

    That Vladik/Bayonet guy is so hot! What a cutie!
    Also, that quote; "Being a serviceman is not about a position. it's a sexual orientation" had me rolling!

    • @alexalexin9491
      @alexalexin9491 Před 7 lety +2

      the movie in russian has a billion of funniest catch phrases and aphorisms (taken from real life and real army service, i'm sure), too bad subtitles weren't made by a pro translator.

    • @faithkeeper9023
      @faithkeeper9023 Před 7 lety +2

      Yap, first 10 minutes every phrase is rofl. Most of them isn't well translated to translate joke sense as well

    • @russianmovieswithenglishsu4128
      @russianmovieswithenglishsu4128 Před 6 lety

      Guys, I made a translation of this movie on my channel, check it and let me know what you think.

  • @user-bz4ku5no1w
    @user-bz4ku5no1w Před 4 lety +1

    "армии солдаты нужны,в армии без солдата абсурд и коррупция"" бомба-потому,что вспыльчивый...." и так весь фильм на цитаты, ШЕДЕВР!!!!!!!!!!!!

  • @2000Kouper
    @2000Kouper Před 10 lety +1

    а что за музыка в самом начале

  • @user-dk9sl7zg1c
    @user-dk9sl7zg1c Před 8 lety +27

    Диалоги явно Охлобыстина) Шедеврально, всё растащено на цитаты) "Тебя как, Федя -зовут?"))
    Кстати, почему в армии РФ, магазин на территории называют Чипок? У нас, в Беларуси, называли чайник) Видимо исходное от чп-частное предприятие? Сколько не служил, так и не узнал основу названия)) "Нивы" в цвет российского флага-зачёт)) Мелочи составляют совершенство)

    • @user-sf1qk6xk7x
      @user-sf1qk6xk7x Před 7 lety +15

      чрезвычайная помощь оголодавшим курсантам

    • @TVOYBROcom
      @TVOYBROcom Před 7 lety +3

      Это от чп - ну, ЧП Иванов, ЧП Мкртчян и так далее, юрлицо писалось на киоске.

    • @GosRiderr
      @GosRiderr Před 6 lety +3

      Какое юр.лицо?) Эта аббревиатура еще с СА пошла. Правильно Ксения Мазурова выше написала - чрезвычайная помощь, или, еще - чайная помощи, оголодавшим курсантам (военнослужащим)

    • @mihaltol
      @mihaltol Před 4 lety

      На заре Красной Армии - Часть Индивидуального Продуктового Обеспечения Красноармейцев, про курсантов это уже прикол, ну а по частных предпринимателей это.....

  • @shaggybreeks
    @shaggybreeks Před 9 lety +8

    Funnier every time I see it.

  • @UAConstantine
    @UAConstantine Před rokem

    Best subs.

  • @user-ss5rh9yj2k
    @user-ss5rh9yj2k Před 4 lety +1

    Люблю этот фильм... Такие диалоги!!!

    • @user-pl8ng5fe5p
      @user-pl8ng5fe5p Před 4 lety

      Классика данного жанра. Просто и красноречиво. Армию напоминает точно.

    • @user-pl8ng5fe5p
      @user-pl8ng5fe5p Před 4 lety

      Правда я не умел тогда,когда призвали
      ,да и сейчас тоже не умею, так выразить - коротко и с подковыркой. Лексикон и наглость не позволяют. Хули, деревня я.

  • @AlexShumm
    @AlexShumm Před 5 lety

    В десятке лучших российских фильмов!

  • @nsk_lsk_krsk
    @nsk_lsk_krsk Před 4 lety +1

    Пророческие слова на 18:59."Трезвые люди...Женщины...Без бороды".Да потом Панин.17 лет прошло,как был в армии,но фильм-шедевр,эталон всех служивших(но не откосивших,ибо не доходит до них).Феодосия-00-02

  • @natalinatt4227
    @natalinatt4227 Před 10 lety +19

    панин пыса))) вот ведь угадали, как в воду глядели

  • @ALMEKICKER
    @ALMEKICKER Před 11 lety +3

    guter film :)

  • @Techn0man1ac
    @Techn0man1ac Před 9 lety +1

    Клаааасика

  • @Whiteruthenian
    @Whiteruthenian  Před 11 lety

    Press CC at the bottom of the video, and then select "Polish/Polski".

  • @cmpeax5
    @cmpeax5 Před 8 lety +13

    7:00
    "Так точно. Ссусь!"

  • @ewfrcwbryj
    @ewfrcwbryj Před 7 lety +1

    "Fuck you, I am a black demobbing" ахахахахахахаха

  • @brinnbeutler4784
    @brinnbeutler4784 Před 6 lety

    The English subtitles are not showing up for me.. help?

    • @Whiteruthenian
      @Whiteruthenian  Před 6 lety

      Press the cog (Settings) at the bottom of the video. You will be able to choose between Serbian, Polish, and English subtitles.

    • @brinnbeutler4784
      @brinnbeutler4784 Před 6 lety

      Yay! Thank you!

    • @russianmovieswithenglishsu4128
      @russianmovieswithenglishsu4128 Před 6 lety +1

      Guys, please check my version of subtitles on my channel and let me know what you think

  • @qw111222333sa
    @qw111222333sa Před 11 lety +4

    как можно перевести эти шутки???

  • @ColRAPR
    @ColRAPR Před 7 lety +7

    One Great Movie !!

  • @SuperJoschek
    @SuperJoschek Před 11 lety

    nice

  • @KrZvezda
    @KrZvezda Před 4 lety +1

    "Теперь Ты понимаешь- нам отступать некуда..."

  • @user-pl8ng5fe5p
    @user-pl8ng5fe5p Před 4 lety +2

    По мне так этот фильм один из лучших в этом жанре. Похоже на армию.Даже добавлю : ОХУЕННЫЙ ФИЛЬМЕЦ!!!

  • @igort3056
    @igort3056 Před 8 lety +1

    интересное кино :)

  • @dimitrijfirt5471
    @dimitrijfirt5471 Před 4 lety

    Guter Film-:))

  • @user-sk4dy5sc1x
    @user-sk4dy5sc1x Před 4 lety

    Фильм шедевр актуален во все времена

  • @dled2143
    @dled2143 Před 7 lety

    as I was Russian special forces Karporal I adore all sequels

  • @user-qt5sj6by4s
    @user-qt5sj6by4s Před 4 lety

    И как тебя испанец зовут?

  • @user-xg3nu7le9b
    @user-xg3nu7le9b Před 4 lety

    Автор сценария Иван Охлобыстина. Рассказывал то что сам видел. Максим Рабинович Может номерами

  • @gorodborod
    @gorodborod Před 9 lety +3

    бля! я так давно не смеялся! кора на коре. каждую минуту угар какой то )))

  • @magnusqwerty
    @magnusqwerty Před 9 lety +1

    Где английские субтитры?

  • @IgorYentaltsev
    @IgorYentaltsev Před 7 lety +5

    Кто переводил-то???
    Че спрашивал-то? - "What did he inquire of you?"
    Взятку предлагал. Но не дал. - "He offered me a fee and gave none"

  • @Vasya6626.
    @Vasya6626. Před 5 lety +3

    я служил в другой армии 2010 и было всё как-то строже, стоял в карауле на вышке и наблюдал как из другого батальона ползала рота в брониках вещмешками с автоматами и каске, за какой-то мелкий косяк по разбитой колье накатанной камазом в чернозёме а он когда высохнет как камень твёрдый, у них локти и коленки в кровь разбиты потом они бегали кросс до соседнего посёлка Рассвет Ростовская область

    • @Vasya6626.
      @Vasya6626. Před 5 lety

      @@skyworker7649 НИ КОГДА НЕ СТОИТ ПРИМЕРЯТЬ НА СЕБЯ ШКУРУ РАБА!!!

    • @Vasya6626.
      @Vasya6626. Před 5 lety

      @@skyworker7649 ЕСЛИ ПРИСЯГАЕШЬ СЛУЖИТЬ ТО КАКОЙ У ТЕБЯ ВЫБОР?

    • @Vasya6626.
      @Vasya6626. Před 5 lety

      @@skyworker7649 если постоянно отклонятся от правил то ни одна система не будет работать

    • @Vasya6626.
      @Vasya6626. Před 5 lety

      @@skyworker7649 нет за эталон принимает их не стоит,
      в этом ты прав

  • @user-xp4ru2lv1f
    @user-xp4ru2lv1f Před 4 lety

    Классика ! ! !

  • @mysticpawnyt
    @mysticpawnyt Před 4 lety

    Офигеный фильм

  • @user-vi2hq4uo1n
    @user-vi2hq4uo1n Před 4 lety +1

    хорошее кино добрый юмор

  • @YaHussain3_1_3
    @YaHussain3_1_3 Před 7 lety +5

    - "Как же я, дядь Вить, без указательного пальца жениться то буду?!".
    - "А чё ты с женой указательным пальцем делать собрался?!".
    ска гениально 😂

  • @wallabing
    @wallabing Před 7 lety +4

    Such excellent dark anti comedy

  • @user-br8cr3et3o
    @user-br8cr3et3o Před 4 lety

    Сильный фильм

  • @Denisssr1
    @Denisssr1 Před 7 lety +17

    Перевод совершенно не адаптирован для англоязычного зрителя. К Пучкову-Гоблину бы обратились за помощью. Глядишь, что-то и где-то подсказал бы.

    • @SuperTarkim
      @SuperTarkim Před 7 lety

      Да вот вот.. Тут перевод дословный да кривой, фразеологизмы вообще не переводятся по прямой, надо еквивалент искать и т.д. У меня несколько знакомых есть, всё хочеться фильм показать да только с Русским не очень, так всё думаю присесть и перевести, но руки недоходят.. Как соберусь, сделаю, покидаю субтитры где только можно, а то аж жалко что такую вещь никому показать нельзя!

    • @gore0ru
      @gore0ru Před 7 lety

      Какие гоблины! Тут и школьник (нормально знающий английский) перевёл бы лучше. Гуглёж какой-то...

    • @Denisssr1
      @Denisssr1 Před 7 lety

      gore0ru ну так займись делом)

    • @stanislavsetevoy3332
      @stanislavsetevoy3332 Před 6 lety

      Да, перевод здесь вообще в стиле "мгимо финиш".

  • @user-rv6qo2vd2m
    @user-rv6qo2vd2m Před 4 lety +1

    2020

  • @vetermgla
    @vetermgla Před 9 lety +31

    Это вам не это.

  • @AlexanderKonnov
    @AlexanderKonnov Před 7 lety

    Этт точно

  • @user-gv2gk8wx6d
    @user-gv2gk8wx6d Před 11 lety

    Чебурашка той в переводе доставила)))

  • @dled2143
    @dled2143 Před 7 lety +5

    With these guys Russian army is invincible. Forever.

  • @romanvolkonskiy9116
    @romanvolkonskiy9116 Před 7 lety +7

    trois bouteilles de vodka avec plaisir

  • @Vovanyc
    @Vovanyc Před 7 lety

    к этому надо проникнуться....не обязательно из калаша стрелять людей-достаточно просмотреть инет))

  • @kababyenoh
    @kababyenoh Před 6 lety

    "Oink!~"

  • @user-eq6rp8mc7z
    @user-eq6rp8mc7z Před 4 lety

    Самый правдивый фильм про армию , 2000х

  • @1ntercep
    @1ntercep Před 7 lety +3

    Прокатило.
    Ну почти.

  • @Fronta-hc8gr
    @Fronta-hc8gr Před 8 lety

    57:24 XD

  • @user-kk6fh9ch2r
    @user-kk6fh9ch2r Před 4 lety

    2020 и я ржу...

  • @wallabing
    @wallabing Před 7 lety +5

    Love the dark anti comedy

  • @Vovanyc
    @Vovanyc Před 7 lety +1

    70% так и было)

  • @malravian
    @malravian Před 7 lety

    что бы генерала , и за такое место ?!..отставить

  • @Vayter743
    @Vayter743 Před 9 lety +2

    кино на все времена!!! кто то подумает что это стеб но это все так и есть

    • @NucleanSpoon
      @NucleanSpoon Před 8 lety +1

      +White Demon Это сатира. Жесткая сатира, но никак не как есть.

    • @user-oy5jk5oi8l
      @user-oy5jk5oi8l Před 8 lety

      +NucleanSpoon сатира высмеивает реальные пороки.

    • @NucleanSpoon
      @NucleanSpoon Před 8 lety

      Лучшего Лучшего Так в 90х это были очень даже реальные пороки.

    • @user-oy5jk5oi8l
      @user-oy5jk5oi8l Před 8 lety +1

      +NucleanSpoon ладно, в реальности эти пороки на местах, и по чуть-чуть, сатира же их концентрирует в одной точке под больщим давлением.

    • @NucleanSpoon
      @NucleanSpoon Před 8 lety +1

      Лучшего Лучшего Вот и разобрались. А если разбираться дальше, то пороки могут вообще оказаться не пороками, но это так, к слову.

  • @user-we1ve9no7r
    @user-we1ve9no7r Před 4 lety +2

    Духам по 25 и Дембеля под 40)

  • @TheDenall
    @TheDenall Před 7 lety

    "Can only by the wind we deeply breathe..."

  • @AlexanderKonnov
    @AlexanderKonnov Před 7 lety +5

    Пуля Дура Штык Молодец (А.В. Суворов) Генералиссимус

  • @James_vs_gravity
    @James_vs_gravity Před 9 lety

    ахахахах смешно

  • @jekyllbaba1453
    @jekyllbaba1453 Před 4 lety +1

    суслика видешь!? А он есть!

  • @user-xj7ri9pt1f
    @user-xj7ri9pt1f Před 3 lety

    панин еще не поехавший, приятно глянуть!

  • @chuvak115
    @chuvak115 Před 9 lety +16

    google translate detected

  • @Whiteruthenian
    @Whiteruthenian  Před 11 lety

    Ivan Kupala. Svatochki. Google and you'll find the video immediately.
    Reply when you read this.

  • @ezenin
    @ezenin Před 9 lety +9

    Google translate :))

    • @user-hn3st4ms3b
      @user-hn3st4ms3b Před 8 lety +2

      you lose а вот нихуя не гугл транслэйт. Дословный перевод этого фильма невозможен. Смысловой перевод сделан весьма аккуратно.

    • @villegarry
      @villegarry Před 8 lety +4

      +Коля Колесников долг родине переведён как "облигашн мазерланд" а это и есть гуглтранслейт. Я вообще недоумеваю зачем это переводить на их, они же всё равно не поймут )))

    • @o.k.2968
      @o.k.2968 Před 8 lety +1

      Фраза "Не искушай, орёл, без нужды" переведена как "Улетай, русский орёл". Так что участие переводчика с мозгами, всё же, имело место.

    • @o.k.2968
      @o.k.2968 Před 8 lety

      Отнюдь. Гуглопереводчик выдаёт прямолинейное "duty to the homeland".

    • @xxBitchutecom
      @xxBitchutecom Před 6 lety

      Do not deceive people. Many moments when it's easy to translate, but still the translation is bad. Хватит врать. Есть много моментов где перевести можно без проблем, но перевод всё равно плохой.

  • @gennadybur5037
    @gennadybur5037 Před 4 lety +1

    На овощную базу похоже. сто пудофЪ

  • @DJRastorguev
    @DJRastorguev Před 4 lety +1

    Я черный дембель, твою мать!

  • @bossrespect1479
    @bossrespect1479 Před 4 lety

    Бля охуеть в сцене в ресторане где военный патруль присутствует сам артас

  • @user-ig1go8ft4d
    @user-ig1go8ft4d Před 8 lety

    40:10

  • @user-ti8yc4ue9d
    @user-ti8yc4ue9d Před 4 lety

    Сейчас армия не та

  • @petrlyubomskiy3319
    @petrlyubomskiy3319 Před 9 lety +4

    Перевод от Google translate.

  • @geraldhimmelspach1154
    @geraldhimmelspach1154 Před 5 lety

    Subtitles here, then gone, than back again at random times
    Not worth your time.

  • @user-qr2oo8xc6t
    @user-qr2oo8xc6t Před 7 lety

    А если во башне поебень...

  • @ulairimob5371
    @ulairimob5371 Před 4 lety

    В субтитрах вранья полно

  • @vitalysha1485
    @vitalysha1485 Před 7 lety

    Это только для русскоязычных. Юмор этот не перевести. Что тут говорить... Федю перевели как "дыня"... "Hey? Melon? whats your name?
    "

  • @TimBabych
    @TimBabych Před 8 lety

    колокольчик на 13:17 :) Monty Python Silly Interview czcams.com/video/rbEIX1giTho/video.html

  • @user-qt5sj6by4s
    @user-qt5sj6by4s Před 4 lety

    Толя,ты ведь Чубайс.

  • @4utubemyusername
    @4utubemyusername Před 9 lety

    Un funny, dreary and grey!

    • @zachseabass7414
      @zachseabass7414 Před 9 lety +13

      Charles Lynch This is because of totally wrong translation. However, I think that in order to understand the humor viewers have to know Russian slang and some parts of social stereotypes (in this case military service). Even good translation won't help. Guess the humor is the hardest brick in the language barrier. This is sad.

    • @4utubemyusername
      @4utubemyusername Před 8 lety

      I see well very well may be true.

  • @user-qk8ge9xo9i
    @user-qk8ge9xo9i Před 4 lety

    а кришнаиты где -вырезали чтоли,вспоминаю еще кришнаиты были -мол мы служить не будем по религиозным убеждениям -типо пацифисты!!

    • @Whiteruthenian
      @Whiteruthenian  Před 4 lety

      Есть кришнаиты: на 4:11

    • @user-qk8ge9xo9i
      @user-qk8ge9xo9i Před 4 lety

      @@Whiteruthenian Значит пропустил там секунды мог и проморгать

  • @Artman325
    @Artman325 Před 4 lety

    такое говно ни один патруль не остановит

  • @zlodey2345
    @zlodey2345 Před 10 lety +11

    Шутки убого перевели

  • @user-qt5sj6by4s
    @user-qt5sj6by4s Před 4 lety

    Варяги блин,викинги.

  • @RealGentleman1
    @RealGentleman1 Před 8 lety +4

    WTF? If this is the movies Russian are watching, it could be a little bit hard to get to Hollywood. But this movie could be a reflection of Russian life. But most importantly that Russians like this movie themselves, and for myself this is disappointing to make this kind of movies.

    • @Murmilone
      @Murmilone Před 8 lety +19

      +Allen Kleshchik
      No one thinks this movie has a great scenario, play or effects. This movie is popular in this country because of a great number of brilliant jokes and memes rooted deep inside Russian culture and lifestyle. As a cultural thing, it is fully normal that foreigners do not enjoy or understand this movie. Just like Russians do not laugh at many American or English jokes.
      You may still enjoy Russian movies that have less cultural context, e.g.
      www.imdb.com/title/tt0376968/
      www.imdb.com/title/tt0120125/
      www.imdb.com/title/tt0450158/
      www.imdb.com/title/tt0374298/
      www.imdb.com/title/tt0851577/
      www.imdb.com/title/tt0079944/
      www.imdb.com/title/tt0069628/
      www.imdb.com/title/tt0056111/
      www.imdb.com/title/tt0091251/

    • @user-qq3zq9xi2t
      @user-qq3zq9xi2t Před 8 lety +13

      +Allen Kleshchik
      This is the cult movie, but theres no way any foreigner can understand it. )
      Just wondering why the hell someone decided to create eng subs. Lost in translation... everything...

    • @yomofoindahouse
      @yomofoindahouse Před 8 lety +6

      Don't try to understand it. Even some Russians don't understand it.
      But it certainly reflects russian reality of the 90s. That's how it was exactly - alcohol, light drugs, everywhere and all the time. Now, though, it is so different that some wouldn't believe it could've been otherwise.

    • @NucleanSpoon
      @NucleanSpoon Před 8 lety +5

      +Allen Kleshchik One movies reflect good sides of the life, other show where are problems. This movie is satire. Some part of problems are evident, may be, even you could catch it. Some problems are hidden behind literary techniques.

    • @DarkFireNik
      @DarkFireNik Před 8 lety +7

      +Allen Kleshchik голливуд - говно...

  • @user-qt5sj6by4s
    @user-qt5sj6by4s Před 4 lety

    Срамотень.