Pervin Chakar - Mewlidê Kirdî by Ehmedê Xasî [Official Video HD]
Vložit
- čas přidán 5. 10. 2022
- Mewlidê Kirdî [ Zazakî Mewlîd ]
Söz/Lyrics: Ehmedê Xasî
Müzik/Music: Geleneksel
Soprano, Pervin Chakar
Kaval: İbrahim Zencirci
Piano: Ajlan Akyüz
Arrangement: Ajlan Akyüz
Mix -Mastering: Ajlan Akyüz
Recording Studio: Stmusic / Serkan Tanık
Art work by İbrahim Halil Baran
Zazakî Danışmanlar / Zazakî consultant: Bilal Zîlan, Roşan Lezgîn
Translate in English: Vedat Saygan
Videographer: Sabahattin Çelik
BİSMİLAHİRREHMANîRREHÎM
Ez bi bîsmîllahî îbtîda kena,
Raziqê 'aman û xasan pîya kena.
Rebbî, hemd û şukrî ancax to rê bê,
Kîbr û medh û fexrî pêro to rê bê.
Çende ray bê masîwa bi hemdê ma,
Labelê nêrê hîsaban çendê ma.
Hemd û şûkrê to eda qet nêbenê,
Ma ser a Rebbî, ti zanê, vînenê.
Halê miskîn ûfeqîr û naqisan;
Rûreş û zerresîyahê zey hesan.
Her nefes de vacê, hemd û şukrê to,
Wacib o bêşubhe ancî heqqê to.
Maneno îne ser o şukrê çiman;
Dest û ling û pîya bi e'ezayê bînan.
Key yeno ca Rebbî heqê şukrê to?
Ger ezel ra ta ebed ma zikrê to.
Tim biker, qet xafilî nêbin mudam,
Her mehalo ger eda ker ma temam.
Labelê ma zanê rehma bêhîsab,
To heta esta û ma bî dilkebab.
Wazenê ma lutfê to hergo hewe,
Tim bi zarîyy û fixan roc û şewe.
Ez qesem daîm bi zatê to kena,
Hem bi yew yew ez sifatê to kena.
Ger ebed yew hemdê to qet nêkero,
Rehmetey to ancî yo go her bero.
Çunkî rehmey to bi qeybê yê bîya,
Ger çiqa şermende û sînesîya.
Rebbî halê ma bi xwu to ra 'eyan,
Lazimey hendî çîya vaco zuwan.
Xaliqê ma tim ti yê, Barî Xuda!
Şafi'ê ma zî Muhemmed Mustefa!
Hendî ma Şeytanî ra perway çî yo?
Yo kû to ra tim bîyo, bêhêvî yo!
Ey birayê dînî, tim goşdarî bê,
Hem bi qelbê xwu, bi xwu hêşyarî bê.
Key şima dî nameyê şahê şima.
Ame vatiş, sunnet o, vacê şima:
"Es-selatu wes-selamu ya hebîb,
Daîma to ro bivarê ya tebîb!"
Wazenê ger ma xelasîyya temam,
Vatişê ma, es-selatu wes-selam.
KURDISH (ZAZAKI) MAWLID
Let us begin everything in the name of Allah
In the name of the One who sustains the ordinary people and the superior ones
O Lord, praise and gratitude is only to You
Glory, praise, pride are all yours
How many times we leave the false with praise
But no matter how much we try, it doesn't count
Praise and thanks to you are never complete
You are above us, O Lord, you know, you see
The state of the deprived, the poor and the lacking
Black faces, black insides; stoned hearts
Let us say praise and thanks be to you with every breath
These are obligatory, surely they are all your right
Yet the gratitude for our eyes remains on us
our hands, feet and other parts
Would we be able , O Lord, to show gratitude to You ?
Forever till eternity, even if we always remember you
May we always give praise, may we never be ignorant, may we always remember
In every place, if we always pray, always worship
But we know the existence of Your incalculable mercy
That you have it in You and we have been crying out asking
Every time we ask for Your grace
Always wailing and wailing, day and night
I swear by You, always
And I swear also one by one with all your attributes
Even if someone never praises You
Yet he gets his share of mercy
Because your mercy exists for him/her
Though we are ashamed and our hearth is stoned
O Lord, you yourself see our state
But some things must also be said with our tongues
Surely you are our Creator, O God Almighty
And our intermediary is Muhammad Mustafa
Then why should we worship Satan anymore?
He's the one who's cut off from you, the one who's given up hope.
O brothers and sisters in religion, always listen
Keep your heart and yourself awake
Whenever you saw your king's name
It has been said, it is sunnah, so say it:
"O Beloved, peace and blessings be upon you
May it rain on you always, O Healer!"
If we want full salvation
Our word should be Salah and Salam
Social Media Accounts:
📌 Instagram: / pervin.chakar
📌 Facebook: / pervinchakar.opera
📌 Twitter: / pervinchakar
📌 Patreon: Support / Destek : www.patreon.com/pervinchakar - Hudba
Homa şima razi bo, bol weş biyo.
Rahmetli babam imamdı. Feqiye Teyra, Ehmede xane, Melaye Cizirinin hayranıydı. Mewlida Kirdiyi çok güzel okurdu. Ama Pervin hanımın senfonik yorumu muhteşem olmuş. Ağzına, diline, yüreğine sağlık. Çok etkilendim.👍👏👏🙏
Beriya 123 salan (1899) pirtûka Ehmedê Xasî ya bi navê “Mewlidê Kirdî” hatiye weşandin. Cara yekem bû ku pirtûkek bi zaraveyê/zimanê/ziwanê/zonê Kirdkî hate nivîsandin. Îro jî cara yekemê ku ew mewlid têye strandin/xwendin. Her bijî periya Kurdan Pervîn Chakar.
Eynî wisa
Ez heyrana ramana te ya delal .Te çi xweş nivîsandiye.🎉
Zaf weş bîyo Homa to ra razî bo îşalla dewamê ey zî bêro. Weş û war ba...
Veng tu weşib wa mi. Zun ma zê dîn ma pirûz o. Zazay xu rotê qirbûn tob ✌️🟩🟥🟨
Nemli gözlerle dinledim. Çok teşekkür ederim. Allah Muhammed Mustafa'nın şefaatine bizi de nail eylesin. Amin.
Ji bo we kedê te û wêxte te serkeftin ji têra. Her bijî mamosteye qadirbilind. Em çiqas te pîroz bikin jî ne bêse. Hevî dikim hemu kurd qadre te fêm bike. ❤❤❤
Ti weş be ❤ allay to ra razii bo xaseke ma vengê to zaf zelal a 🦋🕊🤍💫🙏🙏
VEngı to delal sağ bo. Selamı germı rışena sewergli mehmı sırbistan ra
Zof zof weş bîyo....Homay torê razî bo wayê ❤❤❤
XEBATEK GELEK XWEŞ Û SERKEFTIYE. HER HEBÎ. DENG Û SEWTA TE XWEŞ. JI BO PÊŞEROJA ZARAVAYÊ KIRDKÎ XEBATEK GELEK HÊJA Û GIRÎNGE...
Homa siheto wes û emro derg bido to
💚❤️💛✌️
Ez Te pîroz dikim keda te sax be çiqas xweş û delal tu her bijî rumeta me KURDA rêzdar 🙋🌹🌹👏👏🙏🙏
Homa tora razi bû! Zaf zaf rind biyo. 🖤
Zaf spas weş biyo
Tehma hûnerê û tehma kirdkî, saet xweş.
Pertawa Xweda lı ser te be Xwûşka Pervîn Xan. Selama Xweda lı ser Nebîyê Xweda be...
Çi xwwzî berdewama wê heba,
Gelek spas Soprano ya kurdî pervîn chakar
Tu her hebî 💚❤️💛
Zaf weş bîyo, vengê to weş bo.🌹❤️
Ecêb! Min çavên xwe girtin û tu li serê çiyayên kurdan dît. Mîna dayikekê ku gazî zarokên xwe dike, çav û dengê te li zarokên kurd digerîya ku van çiyayan ji nû ve kesk bikin.❤
Şîroveyeke gelek xweş bû
Çiyayan ji nû ve şîn bikin.... Kesk li vir çênabe keko
Destê şima weş Mamoste Pervîn
Homa tora raze bo
Pirçûnekê min rabû gava min gohdarîkir.
Ev çande, ev hûnere, ev nûjîne, ev ji qirna xwe careke din şîndibe.👏👏👏 Herbijî herbijî ji bo vê xebata te👍👏🙏🏼🙏🏼🙏🏼
Min li mewlida herî xweş hatiye xwandin guhdar kir ♥️ Zahf xweşe 🍀
Deng û dılete sağ be Mamoste perwin
Gelek spas Pervin Xanim
Xebateke pîroz û qedir buha çebuye.
zaf spas kena toré waya mina delal
Gelek spas Perwîn a delal. Dengê her dem bilin bê.
Zaf weş bîyo homa te razî bo
Ez zaf keyf weş ba. Homa şima ra razî be.
Em Mewlûda Kurmancî jî dixwazin.
Venge to weş ❤️🌻💚🟥⬜🟩
☀️
🟥⬜🟩
Yüce Allah, 'Allah' diyen sesinize sağlık versin.
HER BÎJÎ MELA PERVİN...👏😂❤️
Gelek huşe zımane dayıke
GELEK SPAS.DENGE ZELAL.HER HEBÎ.XUDÂ RAZÊ BÎT... 🤲🤲🤲
Modern û niştîmanperwer.Her bijî ji tera Pervîn Xanım her bijî.
Eynî wisa
Xwade dengi teyi zelal bipareze. Dengi kurdi li azman mine kilam e.
Homa razi bo wéşi bîdo şıma
Bu nasil birsey......icimde yankilaniyor bütün vucudumu sardi♥☀🌻✌
Bi zimanê kurmancî jî em dixwazin
Dilê te xweş bi xwûşka pervîn ❤
Zaf zaf weş bîyo 🤗🌼
Dengê dilê te saxbe
Deng û dilê te sax be Perwîn Xan. Hembêzek hezkirin dişînim bedewiya te û bejna xwe li ber huner û kesayetiya cenaba te ditewînim. Hêvî dikim ev miletê belengaz bibe xwedî statûyekê da ku bibe miletekî "şareza" û qedrê zanîn û hunerê zanibe...
Dest weş.
Xudê imanete zêde bîkê
Seet xweş.. sipas bo deng u sewta te ya zelal 💐
Rindoke ti esta mamosta heyran 🤍🕊🕊🕊🕊🕊🕊
Sıhhat weş
''Hemd u şukre to eda qet nebeni'' deyince tüylerim diken diken oluyor.
Deng û dilê te saxbe hunermendê hêja 🙏🌹
Vengê to zaf zaf weşo homa to ra razî bit .
Sanatınızı dünya çapında bu kadar güzel icra etmenizden dolayı tebrik ediyorum. 🎉❤
Hûnerek gelek delal her biji ❤️🌟
Xuda ala mewlida we qebul ke
Vengê şima tim weş bo.
Pîroz e. Serkeftin Pervîn Xan
Min end nêpawutîn. La to zaf weş wenda.
Chima mewlide kirdî
Mewlûda KURDÎ
Gellek xweşike
Her biji hunermade hija
Dengekî pir xwesh tê goyên min❤️
Evindare te me Pervin💐🥰
Tu her hebi Hunermenda Hêja ❤️👏
Ağzınıza sağlık dinlerken tüylerim ürperdi kalbime bir ferahlık geldi sesinize Rabbim rengini vermiş ne güzel bir hediye.✌️
Dengi.we dili we sax be.
Kürtçe Mevlit denince, Süleyman Efendi'nin Türkçe mevlidinin Kürtçe'ye çevrilmiş hali zannederdim. Sayenizde hem orjinal Kürtçe mevlit olduğunu öğrendim, hem de kulağımın pası Kürtçe mevlit ile silinmiş oldu. Mevlid Kandili yayımlamanız da ayrı bir incelik. Ağzınıza, sesinize sağlık...
Dostum, asil Mevlid Kürtçedir... Eskiden mevlitlerde sesi güzel olanlar harika okuyorlardı. Şimdi Kürdistan yaşamaadığım için bilimiyorum. Hala yapıyorlar mı çok merak ediyorum? Bizde Fekyê Bate nin yazdığı Kırmanci okuyorlar. Bu Kırdî Ehmed Xasî yazmış...
Kürdçe değil Zaza'ca derseniz daha doğru olur.
Zaza'ca Kürdçe değildir, kendi başına bağımsız bir dildir. Nasıl ki Anglo sakson kökenli diller binlerce yıl içinde aynı kökten ayrılıp bağımsız bir dil oldularsa,(Ingilizce-Almanca) Zaza'ca da Îrani dillerden 4 bin yıl önce ayrılıp bağımsızlaştı...
Kürdler Zazaca'yı Zazalar Kürdçe' yi anlamazlar. Artık bu gerçeklige alışın ve saygı duyun.
@@canvalcan3291 Dostum ne diyorsun? Ben de Zazayım asil Kürdüm. Kürtler =Zaza(Dimilki , Kırdi) Soran , Goran. Kurmanç, Hewreman, Pehlevi, Luri bunların hepsi Kürtçedir. Hepsi de birbirini anlar. Dimilki de en çok Goraniye yakındır. Dialectic of Kurdish Language yazarsanız. Hakikatları görürsünüz. Hata Kürtçeye hakim olan biri Peştuncayı da anlar. Zazaların Kürd olmadığı tezide işgalcilerin uydurduğu. Hiç bir karşılığı olmayan asparqgas bir tezdir. Eskiden Kürt yoktu. Kart , Kurtu😂. Şimdi de Zazalar Kürd değil. Bilgi ve İnternet çağında gram beyni olan hiç kimse bunlara inanmaz. Hele İngilizce bilen biri bunlara gülüp geçer🤔...
@@canvalcan3291 işina bak kardeş boş yapma hadi yallah biz zazayız kürdüz kurmanc değiliz zazayız ama kürdüz hamdolsun
@@canvalcan3291 burada kullanılan Kird kelimesini senin Kürt diye sınılandırdığın Kurmanclar değil Zazalar kullanır. Kird=Zaza Kirdas=Kurmanc. Irani diller kısmında da yanlışsın Zazaki ve Kurmancî diğer İrani dillerden farklı olarak yarı ergatif özelliğini hala devam ettirir. Bir diğer mesele de Eril dişilliktir o da diğer irani dillerden bizi ayıran özelliklerin başındadır. İşin DNA boyutuna gelirsen artık bunu öğrenmekte çok basit sana birden fazla kişinin DNA benzerliklerini atabilirim. Yani dilden bakarsan ki ırk olayına dil ile bakılmaz normalde çünkü hem Zazaların hem Kurmancların ırksal olarak İranlılığı yarımdır başka unsurları da barındırır. İsimsel olarak bakarsan şuradaki Kird ismi zaten Zazaların kendisinin kullandığı bir isimlendirmedir. DNA olarak bakarsan da Kurmanclar ile Zazalar çok çok yakın akrabalardır ki bu da Kürd ulusunu oluşturur. Vesselam..
Perwine ez kurbane denge te me,be sedhezaran...
Ez jete hez dekeme.
Du dıle me Hemu kurdani.
Sesi yaşayan değerler listesine alınması gerekir, olağanüstü. Lütfen Ederlezi parçasını da seslendirin.
Sesinize sağlık. Muhteşem. Babamdan sonra en güzel okuyan sizsiniz
Zaf xoş amayî, hoda to re can weşî bido.
Usta sanatçı
Xwuda ji te re razî bit inşallah.
Melayé Bateyî û Melayé Cizîrî berhemén wan bi dengé we yé zelal were strandin yé derkevin asta herî mezin.
👏👏👏👏👏👏👏👏
Zaraveya bavê min zazakî ye lê mixabin ez zazakî hîn nebûme. Çiqas xweş e zazakî û dengê te. Çiqas girîng e ew keda te. Em çiqas sipasîya xwe jî bikin te ra kêm tê. Bijî mewlîd bijî zimanên me û bijî opera 👑
Tu dikarî li ser pirtûka kurdî . Pirtûk û kitêbên Kirmanckî ( zazakî ) bistînî û bixwînî .. WEŞANÊN VATE DIYARBEKIR
E zimanê te rastî zazakî ye
Zazakî wenda dibe ji bo wî ez şîretê ji te dikim. Zazakî hîn bibe. Zatenî ne zor e . Stran helbest u tiştên din bi zazakî gohdar bike. Ez ji kurmancim lê zazakî ya devê kirmanckî zanim . zazakî kurdiya kevn u dîrokî ye u gelekî fonetîk e. 💚
Birêz divê tu xwe hîn bikî, zaraveya Zazakî ketîye ber sekeratê mixabin. Eger axiverê û nivîserê wê nebin nikare bijî yek rê ewe mirov biaxive û binivîse,bi vî awayî tu dê ji bavê xwe re rêzgirtinê jî bikî.
Vayyy vayyyyyy , ağzına sağlık Pervin Hn.
Hunermend Pervin herbijî❤
Dünya medeniyetine sunduğumuz en nadide çiçeklerdensiniz... 🙏🙏🙏
Sihat xwaş ji te ra, dilê min hînik bu
Çı mamusnayeğa delala ın çı veng delal sé awk zelal tı hetta inke çad bia tı çeré kemune nievén
Deng xoş
Çena Kirmanc
Jîyana to direj bo
Te em serbilind kirin
Bejn li ber hûnera te bitewin
Çi mirazê te heye cîh bê, serkev!
Başarıların daim olsun prenses PERVİN...
Olağan üstü bir ses . Ve çok düzgün okunmuş Değerli divamız Pervin chakar Emeğinize ve sesinize sağlık 🙏
Canê mirov pirçik dide 👏👏
Çok güzel. Dönüp dolaşıp dinleyeceğim.
İlaç gibi.. Spas.. Saygıyla..
Meelida kurmancijî em dixazin Pervin Xan❤
Teşekkürler yaşamın her alanında başarılar dilerim..
TU HER HEBÎ 😍👏
Dile te sağbe🎉
Teşekkürler.
Geçen yaz Dersim'de sizi dinlemeyi çok istemiştim. Ancak hastalığım izin vermedi! İstanbul'da dinlemeyi umuyorum.Dunyanın en güzel seslerinden birisiniz.
her bijî gûlê
Maşallah xuça me delal
YUGERINE. SAGLIK. PERVIN. HANIM TIZ. BI SESINIZ VAR. OPARE. SOYUYORSUNUZ AMA. BEN SIZIN SESINIZI. MEYREM SAHA BEZETIYORUM. HERZAMANKI. GIBI. GUZEL. OKUMUSSUNUZ. ANKARADAN KUCAK DOLUSU. SELAM
Bu zazaca mevlid olmalı bende kürtçesini okuyabiliyorum tabiki sizin kadar büyle muhteşem okuyamiyorum. Ağzına ve sesine sağlık ALLAH huzur ve uzun ömür versin. Üzüldüğüm bir nokta kopuk bir coğrafyada yaşıyoruz kültürümüze ve değerlerimize sahip çıkamıyoruz nedeni ise geri kalmışlık ve devletsizliktir. Diyarbakır AMEDTEN SELAM.
Serkef tin be👏👏
Sihet weş
Tebrikler
❤❤❤❤
Ağzınıza Sağlık Pervin Hanım.