Předpřítomný průběhový čas (present perfect continous tense)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 21. 05. 2019
  • Tento čas, ať už zní jakkoli bláznivě, je podle nás časem, ve kterém se v angličtině nejčastěji chybuje. Je totiž třeba jej používat v situacích, kdy většina studentů angličtiny používá obyčejný přítomný čas a ani je nenapadne, že do těchto vět nepatří.
    Náš aktuální videotip Vám jednoduše a jasně vysvětlí, jak se tento čas tvoří a používá!

Komentáře • 8

  • @danarouchalova62
    @danarouchalova62 Před 3 měsíci

    Moc děkuji za Vaše videa a věta: Žil jsem v Praze 10 let a ted žiji v Brně? I lived in Prague for 10 years, but now I live in Brno....je to správně? děkuji

  • @user-jp6dv1yr8s
    @user-jp6dv1yr8s Před 5 lety

    Как обрести уверенность в себе (How To Have Self Confidence) _ by Tony Robbins (RUS)
    czcams.com/video/2VbrlF8EdeQ/video.html
    Sorok Pyat'
    (rokov) Odhadujem, že ti je a to je dobrý vek na sebaocenenie : - ) i keď náhodou nedopatrením nezískaš to ocenenie matky roku : - ( s Antóniom to preknáš : - D viac, než dobré!

  • @MilosHrdina
    @MilosHrdina Před 5 lety

    Ake ked pouzijem present perfect simple: I have lived in Prague for 10 years. To nemôžem? To co by znamenala tato veta? Ved to zacalo v minulosti a pokračuje v prítomnosti co je present perfect obycajny.

    • @PerfectWorldjazykovka
      @PerfectWorldjazykovka  Před 5 lety +1

      Díky za dotaz - předpřítomný čas prostý se nepoužívá v případech, kdy něco stále trvá. Používá se tehdy, pokud se v minulosti stalo něco, co má následky do přítomnosti - např. Who has broken the window? = Kdo rozbil to okno? / Peter has never eaten sushi. = Petr sushi nikdy nejdl. - i toto má následek v přítomnosti (Petr teď neví, jak sushi chutná apod.).
      Pokud byste řekl "I have lived in Prague for 10 years." znamenalo by to, že jste někdy v minulosti žil v Praze 10 let, ale už to není skutečnost. Máte s tím zkušenost, víte, jaké to v Praze je apod. Ale je to jiný případ, než "I have been living in Prague for 10 years.".
      Dává to smysl?

    • @MilosHrdina
      @MilosHrdina Před 5 lety +1

      Perfect World ano to mi dava zmysel, ale práve sa ucim grammar (english file pre-intermediate): present perfect + for or since. A tam su tieto dva dialogy: Where do you live now? In Manchester. How long have you lived there? I have lived there for twenty years. ALEBO: Where do you work? In a primary school. How long have you worked there? I've worked there since 2000. On tam stale byva a stale pracuje.

    • @PerfectWorldjazykovka
      @PerfectWorldjazykovka  Před 5 lety

      @@MilosHrdina Rozumím, díky za dovysvětlení. Tak to řeknu asi takto - předpřítomný prostý čas může vyjadřovat to samé, co předpřítomný průběhový, ale má i tu schopnost, kterou jsem vysvětlila výše. Tuto průběhový nemá a upřímně je v situacích, které sahají až do přítomnosti, lepši. :-)