Hercules - Zero to Hero ( polish )

Sdílet
Vložit

Komentáře • 239

  • @e.l.1895
    @e.l.1895 Před 8 lety +320

    I love the polish version of this song It is much better than the english ver. :)

  • @Trolka123
    @Trolka123 Před 9 lety +392

    "Kto nie umiera... Żywy jest!"

  • @momo-kg5fr
    @momo-kg5fr Před 8 lety +300

    this version is so powerful and energic. love from hungary bros💜💛💚💙

    • @AkanePolandHetalia
      @AkanePolandHetalia Před 7 lety +2

    • @TheAkwarium
      @TheAkwarium Před 7 lety +5

      I used to watch this one, the English and the German one (because I know those languages) and this is honestly the best one, the English one is second and the German one always seemed a little out of sync to me, the words just don't flow so well like in this one, it's not melodic and like you said this one is so energic!

    • @ReflexivoArco
      @ReflexivoArco Před 6 lety +3

      Thanks, buddy!
      Love from Poland
      💓 ♡💚 x ♡💓

  • @josefmilt5557
    @josefmilt5557 Před 10 lety +31

    Wow, what a great version of this song!!! Awwww, I like it soooo much! I think that Polish and our (Czech) versions are the best. I like polish word for hero "bohater", we have such a word also, in Czech it sounds rather archaic but sounds great in polish. Good work indeed, friends :-)

  • @midziak6802
    @midziak6802 Před 8 lety +196

    Cokolwiek by nie mówił polskie wersje są najlepsze :D

    • @msoynri
      @msoynri Před 6 lety

      Zuza Wszędybył troche sily głosu brakuje, ciekie polskie wykonanie

    • @user-ft7ri9rs7m
      @user-ft7ri9rs7m Před 6 lety

      bo jestes polakiem, może dlatego

    • @plecbear7267
      @plecbear7267 Před 4 lety +1

      @@user-ft7ri9rs7m wiele obcokrajowców uważa Polski dubbing za ten najlepszy

  • @AnnieLovesMJ
    @AnnieLovesMJ Před 16 lety +14

    "Mięśnie ma herkuliste, oko rwie urody mister" ;DD
    Prześwietne. Jak dla mnie polski dubbing rządzi. Poza tym nie tłumaczą słowo w słowo [np.Taki chłop ze stali stale trafia sto na sto ;D] a sens jest zachowany. Uwielbiam.

  • @liviadust
    @liviadust Před 9 lety +429

    Co takiego ma w sobie polski język, że bije na głowę chóry angielskie? Ostry, cięty, idealny do chórów. No i te polskie tłuamczenia, to się w głowie nie mieści, są fantastyczne, i nas wspaniali aktorzy, dubbingowi, a nie tylko ze znanym nazwiskiem, są najlepsi :)

    • @theWater763
      @theWater763 Před 8 lety +31

      Popieram! Piosenki z bajek mają o wiele ciekawsze tłumaczenie i genialne wykonanie :)))) A tak poza tym to polscy muzycy powinni brać przykład z tych piosenek. Rytmiczne, dobrze dobrane słowa, wpadają w ucho i są o czymś, nie tylko o miłości romantycznej. Takich piosenek mi dzisiaj brakuje, bo to jest naprawdę osiągnięcie popkultury, żeby skleić tyle badziewnych lub mniej badziewnych piosenek o miłości, cały czas mieć odgrzewany temat i żeby to się sprzedawało w masowej kulturze. A poza tym to też wychowuje. Teraźniejsza popkultura wg. mnie uczy, że bez dziewczyny/chłopaka to nie masz po co istnieć...

    • @niemilosz
      @niemilosz Před 6 lety +1

      Zgadzam się w 100%!

    • @marcinjozwiak9932
      @marcinjozwiak9932 Před 6 lety +1

      Liwia Dzierżawa 0

    • @MikeleKonstantyFiedorowiczIV
      @MikeleKonstantyFiedorowiczIV Před 5 lety +3

      Tu nie chodzi o język tylko o ludzi którzy widać że znali się na tej robocie i dysponowali szerokim zakresem słów i wyobraźni, przekazali to dalej osobom do wyśpiewania i jest to zajebiste.

    • @seven3244
      @seven3244 Před 4 lety +2

      Mi się wydaje, że większość (jak nie wszystkie) osoby, które umieją mówić biernie w swoim ojczystym języku od urodzenia będą uważały tłumaczenie swojego kraju za najlepsze. Po prostu chyba tak już jest, a tak swoją drogą też uważam polskie tłumaczenie Herkulesa za genialne :D.

  • @88goral1
    @88goral1 Před 10 lety +79

    Już to tyle razy tłumaczę osobom co zawsze czepiają się polskich tłumaczeń tekstów piosenek do bajek Disneya, że o jakości dubbingu nie decyduje dosłowność tłumaczenia!!!!!!!!! W ogóle jeżeli mówimy o bajkach animowanych to w ścisłym tego słowa znaczeniu nie powinniśmy tego nazywać dubbingiem tylko po prostu mówić o wersji polskiej, angielskiej, niemieckiej itp., gdyż postacie z tych bajek to nie aktorzy, których głosy się zastępuje tylko po prostu można tworzyć niezliczone wersje różnych głosów dla tej samej postaci. Polskie wersje bajek Disneya są moim zdaniem jedne z najlepszych na świecie.

    • @liviadust
      @liviadust Před 8 lety +2

      +88goral1 Zgadzam się totalnie!

  • @animeoeater9687
    @animeoeater9687 Před 9 lety +87

    Słowa:...
    Odtąd na zawsze Herkules znaczy superheros. Nagle się stał idolem z dnia na dzień, o tak.
    Oh, yeah!
    Mówię wszem wkoło to, co wiem,
    Spoza kulis, że Herkules ma w kieszeni szlem
    Bij i siecz - ani kroku wstecz,
    Dzięki tej zasadzie Herki wygra każdy mecz
    Dawniej był nikim - zerem, zerem,
    Dzisiaj jest gościem - bohaterem!
    Fach od kołyski wyćwiczył swój,
    A dziś contra plures wyrusza w bój, |
    Nie jest mu obcy żaden znój
    Budzi szał dziewczęcych ciał piękna twarz,
    Herki nie ma skaz, to idol nas. - To idol NASZ!
    Ten herosów bóg z Krezusem mógłby tu w zawody iść,
    Na ustach tych, co sławią go niech dzwonią dzwony złote dziś!
    Całe zło umie zwalczyć, bo
    Taki chłop ze stali stale trafia sto na sto.
    Zerem był, dziś u stóp ma świat,
    Bóg bohater biegły w bojach, bogom prawie brat.
    Przyszedł, zobaczył i zwyciężył,
    Widział kto mężniejszego męża,
    Klasę i siłę, tęgi łeb?
    Nie zero, a heros, nie byle trep,
    Co by siekierą... chciał kroić chleb!
    Kto tu jest gładki jak gladiator - Herkules!
    W teatrach powoduje zator - Herkules!
    Mięsnie ma - herkuliste,
    Oko rwie - urody mister!
    Herkules! x6
    Mówię wszem wkoło to, co wiem,
    - pełna kiesa!
    Świat u stóp silny niby słup
    Herkulesa.
    Dawniej był niczym - zerem, zerem,
    Dzisiaj jest gościem - bohaterem!
    Dawno już kości iacta est!
    Lotem od zera do bohatera,
    Kto nie umiera żywy jest!

  • @mymusicals7760
    @mymusicals7760 Před 11 lety +12

    Ja zawsze w tej bajce uwielbiałam Hadesa i jego teksty :D

  • @fadziulka
    @fadziulka Před 8 lety +59

    Tak słucham i słucham i zamiast "Zerem był" usłyszałam "Serem był" Chyba czas iść spać :D

  • @BlueEarful
    @BlueEarful Před 11 lety +5

    This is the best Zero to Hero version Ive heard so far. Way to put the unf in it Poland.

  • @rozowawaga5440
    @rozowawaga5440 Před 11 lety +48

    I think the polish and hungarian versions are the best *-*

  • @rebutyka
    @rebutyka Před 10 lety +45

    Yay! Greetings from Hungary! :3
    bardzo dobre/nagyon jó. ;)

  • @RobbieTRS
    @RobbieTRS Před 12 lety +9

    This is the best version I've heard so far!
    Greetings from Hungary :)

  • @forsaken0132
    @forsaken0132 Před 8 lety +63

    A tu nagle idzie Kratos :-D

  • @JakubWielkiMistrz
    @JakubWielkiMistrz Před 2 lety +6

    Najlepszy antyczny gospel

  • @johannahfl7528
    @johannahfl7528 Před 6 lety +19

    This and the hungarian version are the best👀

  • @PetraAmy98
    @PetraAmy98 Před 10 lety +15

    Wooow !! This is coooool!! :D I love it!!! Greetings from Hungary :)

  • @rakietowypracz136
    @rakietowypracz136 Před 10 lety +133

    Co by siekierą,chciał ktoić chleb xD disney ma poczucie humoru ,oj ma ostre

  • @CubeHeadGaming1
    @CubeHeadGaming1 Před 11 lety +17

    Nice version. Greetings from Hungary :)

  • @jakubwarzocha9002
    @jakubwarzocha9002 Před 4 lety +1

    Jedna z najlepszych animacji Disneya - klasyk ^^ I ten dubbing

  • @dsndisnamer847
    @dsndisnamer847 Před 11 lety +20

    Also greet version :D
    Greetings from Hungary :D

  • @niemilosz
    @niemilosz Před 6 lety +10

    Nie mogę przestać tego słuchać

    • @demogorghon
      @demogorghon  Před 6 lety +1

      Lekarstwo na to jest proste. Słuchasz piosenki w kółko, do momentu aż masz jej dość :P

    • @niemilosz
      @niemilosz Před 6 lety

      Dokładnie XD

    • @hopsiup1680
      @hopsiup1680 Před 6 lety

      ehh mam tak samo xd

  • @mikoajpapiez1231
    @mikoajpapiez1231 Před 8 lety +4

    Ta piosenka rozpala moje zmysły!

  • @mamutakupa1367
    @mamutakupa1367 Před 11 lety +1

    Thank You !
    Greetings from Poland ! I'm so happy that you like this :)

  • @user-cf5qy9po1w
    @user-cf5qy9po1w Před 2 lety +6

    Pozdrowienia z Białorusi :) masz fajny dubbing.

  • @juliannasukowska2993
    @juliannasukowska2993 Před 7 lety +8

    Nasze są najlepsze 💌

  • @mieroth
    @mieroth Před 16 lety +4

    I really like this version!

  • @zosiolinaa
    @zosiolinaa Před 7 lety +65

    STUDIO ACCANTUS BŁAGAM!!!!!!!!!!

    • @Adelka13354
      @Adelka13354 Před 5 lety +1

      No i jest, i to już dobre parę miesięcy :-)

  • @ulaoboda4885
    @ulaoboda4885 Před 8 lety +14

    Eh, moja ukochana bajka Disneya...

  • @OlgaaMariaa
    @OlgaaMariaa Před 13 lety

    You are never too old for a Disney movie! :)

  • @TheLola3d
    @TheLola3d Před 12 lety

    uwielbiam to

  • @costarea
    @costarea Před 16 lety +5

    This version is realy well sang!!!Polish version is cool!

  • @charlenka
    @charlenka Před 13 lety

    ,, co by siekierą - chciał kroić chleb !'' - ten tekst jest super ! :D za każdym razem jak to słyszę - spadam z fotela ! ;)

  • @TrenerBuczynski
    @TrenerBuczynski Před 10 lety +6

    tyle już minęło, ja dalej wspominam Herculesa na psx :3

  • @ShikakunFun
    @ShikakunFun Před 15 lety

    Genialne, po prostu genialne xD

  • @Selaaa92
    @Selaaa92 Před 10 lety +68

    to jest nuta, aż podrywa do tańca, woooooh! xD

  • @Truskwa97
    @Truskwa97 Před 9 lety +47

    Tekst bez sensu, a bawi xD
    To trzeba mieć talent.

  • @komek12
    @komek12 Před 12 lety

    Jeszcze nigdy nie oglądałam Herkulesa :O Jeju, muszę to nadrobić. Piosenka świetna :D

  • @poziomkaODziomka
    @poziomkaODziomka Před 10 lety +1

    hah, ta piosenka jest super, normalnie miazdzy system! taka radosna, zawsze bardzo mi sie podobala, lubie ja.
    "teledysk, tez bardzo fajny", i strasznie bawi mnie ten moment, jak Hades wali glowa w blat stołu. Cóc, Hercules wymiata, jak widac. ^^

  • @WolvGame
    @WolvGame Před 5 lety

    Kocham❤️

  • @szerepjatekos
    @szerepjatekos Před 13 lety +1

    Very nice ^^ Greeting from Hungary ;)

  • @CyyTryyNkaa
    @CyyTryyNkaa Před 13 lety

    Ja po prostu uwielbiam ta bajke .! ;D
    A piosenki to juz wgl

  • @kamilchalasiewicz7859
    @kamilchalasiewicz7859 Před 6 lety

    Kozak nutka

  • @91crazyfunny
    @91crazyfunny Před 13 lety

    The best. ;D
    Uwielbiam herkulesa!

  • @P3sc
    @P3sc Před 15 lety

    Hmmm... Szczerze powiem, ze zazwyczaj jestem przeciwnikiem polskiego tlumaczenia, poza pewnymi wyjatkami - to jeden z nich, tak jak w np I won't say I'm in love, polskie tlumaczenie bije na glowe oryginal ;)
    Swietna robota, swietna muzyka, az przyjemnie sie slucha :)

  • @gulumelis
    @gulumelis Před 13 lety

    moja piosenka z dzieciństwa

  • @zieminory
    @zieminory Před 14 lety

    genialne! polskie wersje są najlepsze :D

  • @roletaroleta
    @roletaroleta Před 12 lety

    I'm from Poland and, trust me: It is freakin awesome.

  • @LucasWiller3
    @LucasWiller3 Před 14 lety

    Love it, love it, love it!

  • @nika2016
    @nika2016 Před 11 lety

    tyle lat, a ja dalej pamietam slowa.. :D

  • @7vvvvvvv7
    @7vvvvvvv7 Před 15 lety

    piosenka super :)
    ni no.. wogóle Disney to świetna sprawa.. na Herulesie siem wychowałam ^^
    wogóle, to były bajki, na wesoło z humorkiem przekazywały jakieś wartości...
    fajnie się do tego wraca po latach ^^

  • @zofiatabot9661
    @zofiatabot9661 Před 7 lety +2

    1:12 ten ptok po prawej - nom nom nom...😁

  • @kingafajne5873
    @kingafajne5873 Před 11 lety +1

    te piosenkarki są the best :P

  • @flies15
    @flies15 Před 11 lety

    Moja ukochana bajka z dzieciństwa :) nigdy nie zapomnę jak niesamowite dzieciństwo dał nam Disney

  • @ThePintel
    @ThePintel Před 14 lety

    "Mięśnie ma herkuliste" XD to wymiata!

  • @xxBAJKAxx
    @xxBAJKAxx Před 14 lety

    Stare bajki Disneya to całe moje dzieciństo. teraz są hanny montanny i jakieś głupie ,,Sony" czy sany. Umiem tę piosenkę na pamięć :D

  • @aniolekania
    @aniolekania Před 14 lety

    Ta wersja jest genialna;D

  • @pinkapacla
    @pinkapacla Před 13 lety

    @snowytiger3 Funny thing is, that 20 years ago, there was relesed comedie where secretary on station has actually put in her mouth mashed potatoes to sound english.

  • @giselle1507
    @giselle1507 Před 7 lety +6

    tribute Nevil'a Longbottoma!

  • @klararaptusiewiczowna6524

    Ta piosenka jest taka drętwa i martwa w porównaniu do wersji aktorek dubbingowych ❤😆

  • @JadeElfen
    @JadeElfen Před 6 lety +12

    1:01 Skaza?

  • @dontachos
    @dontachos Před 16 lety

    yes, it does work, it is translated into 'od zera do bohatera', which rhymes well :3
    the vase thing is a variation of the word 'bottom' (like the vase bottom, not THIS bottom xDD) it's like saying... 'bottomie' and the other girl is correcting her, 'bottom' :3

  • @wisienka6711
    @wisienka6711 Před 8 lety +3

    Like :)

  • @zuzel250
    @zuzel250 Před 12 lety

    0:47 najfajniejszy moment

  • @paulinabien1781
    @paulinabien1781 Před 8 lety

    Fajna piosenka. :)

  • @HomestuckMLPOtaku
    @HomestuckMLPOtaku Před 11 lety +8

    Ulobonie posyenke. Sorry but I can't write Polish as well as I can say it.

    • @sonja4745
      @sonja4745 Před 5 lety +1

      This is writing "ulubiona piosenka" nad that's mean favorite song☺

  • @Pandalka
    @Pandalka Před 6 lety +5

    fajny pomysł z muzami, które robią za chór jak w sztuce antycznej, że przychodzą, komentują i idą xD dla mnie jednak oryginał w porównaniu do tej wersji to profanacja.

  • @JedynaEwa
    @JedynaEwa Před 12 lety +1

    Ta piosenka zainspirowała mnie do pisania książki ^^ Napisana już piszcie to wyślę ją xD

  • @iksigrekzet00
    @iksigrekzet00 Před 11 lety

    uwielbiałam tą grubszą ;D

  • @AlwaysHarmonyy
    @AlwaysHarmonyy Před 9 lety +9

    Kiedyś mój ulubiony film :D

    • @Luxarynii
      @Luxarynii Před 9 lety +7

      Seriusa1 Dzieciem będąc, codziennie męczyłem tatę żeby mi to puszczał z kasety. Tak wiele razy to oglądałem że kaseta się przetarła, a dialogi znałem na pamięć. Trudno nie lubić tej bajki, ma w sobie coś, czego nie da się opisać słowami.

    • @AlwaysHarmonyy
      @AlwaysHarmonyy Před 9 lety +2

      Luxarynii Ja zawsze jak byłam u mojego kuzyna na wsi to go prosiłam o włączanie tego filmu z kasety wkurzał się na mnie bo u niego oglądałam tylko herkulesa i nie było to nic innego :)

    • @spanish-inquisition2024
      @spanish-inquisition2024 Před 7 lety +2

      Luxarynii taaaa
      uwielbiam :D

  • @smcchannel117
    @smcchannel117 Před 15 lety

    very good :) the song, and the "performance". :) Poland And Hungary are 4ever friend :) Live in harmony :)

  • @wellysusanto376
    @wellysusanto376 Před 5 lety +1

    Im from Indonesia, salam kenal

  • @Najczu
    @Najczu Před 12 lety

    kocham to "móóóóówię wszem, wkoło to co wiem!" klasyka :>

  • @Azulinah
    @Azulinah Před 14 lety +2

    Tge muse at 1:32 has a very dark voice and in 1:36 she has a very different voice o__O
    But anyways I like this version!

  • @kalina4312
    @kalina4312 Před 5 lety +1

    nie będę kłamać, ta wersja jest znacznie lepsza od orginału

  • @TheWayGame
    @TheWayGame Před 15 lety

    polskie wersje piosenek disneya z lat 90 biją na głowę oryginały

  • @Solarmaxi
    @Solarmaxi Před 11 lety +1

    Polecam przeczytać chociaż artykuł na Wikipedii.
    "Pod koniec 1966 zdiagnozowano u niego szybko postępującego raka lewego płuca, spowodowanego częstym paleniem tytoniu. Zmarł na skutek zatrzymania akcji serca. Został pochowany, po kremacji, na cmentarzu w Glendale, w Kalifornii, wbrew legendzie miejskiej twierdzącej, że jego ciało zostało zamrożone, a funkcje życiowe mają zostać przywrócone (po 100 latach, czyli w 2066)[2]." Walter "Walt" Disney nie żyje, deal with it.

  • @xAyumiChan
    @xAyumiChan Před 12 lety

    mnie zawsze rozpierdalało "co by siekierą chciał kroić chleb"
    ;D

  • @Gorzka94
    @Gorzka94 Před 13 lety

    @BlingMasterZ
    she says: 'ma w kieszeni szlem' - probably it means : 'He has vole in pocket. '

  • @charli____e
    @charli____e Před 13 lety

    @diamentic1234 Ale chodziło pewnie o tą kwestię po tym "ma w kieszeni szlem" co tamta mówi "bij i siecz" czy coś tam ;p

  • @BlingMasterZ
    @BlingMasterZ Před 14 lety

    That is so funny at 00:18 she says 'be e shit'

  • @dobomobo
    @dobomobo Před 17 lety

    Najlepsza jest ta grubsza z muz:)!!

  • @xXMoonchild27Xx
    @xXMoonchild27Xx Před 16 lety

    I really like this version! ^-^
    But the italian one is the best in my opinion!

  • @Paxxxior
    @Paxxxior Před 7 lety +2

    0:43 powinno byc - Herculesa twarz zdobi milion waz!

  • @PatySska18
    @PatySska18 Před 9 lety +10

    Czy tylko ja tam słyszałam pełna kieca xD

    • @kingakasprzyk7283
      @kingakasprzyk7283 Před 8 lety +4

      Nie kieca tylko kiesa! To znaczy w tych czasach pełny portwel pieniędzy o różnych nominałach!

    • @PatySska18
      @PatySska18 Před 8 lety +2

      spoko, wiem co to znaczy ;) Co nie zmienia faktu że tak to brzmiało.

  • @ohmyboi
    @ohmyboi Před 14 lety

    kto nie umiera...
    żywy jest!!!

  • @VSpitfireV
    @VSpitfireV Před 10 lety

    haha tez to zawsze słyszałam, ale tam jest "zerem był" :P

  • @Furitaful
    @Furitaful Před 11 lety +3

    then check the Hungarian

  • @Azulinah
    @Azulinah Před 15 lety

    I like this version.
    I'm dutch xD

    • @juliannasukowska2993
      @juliannasukowska2993 Před 7 lety

      Więc spieprzaj Niemko 😝

    • @chaoticpurple_
      @chaoticpurple_ Před 7 lety

      Julianna Sułkowska "dutch" to po angielsku "Holender" hahaha "Niemiec" byłby "German", a po NIEMIECKU "Deutsch", chyba widać różnicę w pisowni?

  • @igusai
    @igusai Před 16 lety

    :D Ja lubię to:
    Kto tu jest gładki jak gladiator? - Herkules
    W teatrach powoduje zator - Herkules"

  • @demogorghon
    @demogorghon  Před 14 lety

    @BlingMasterZ
    I know what part you mean. In translation it would be something like "... beat and slice...". :)

  • @paglo1209
    @paglo1209 Před 13 lety

    @diamentic1234 chodzi o "bij i siecz" :)

  • @Naginato1
    @Naginato1 Před 16 lety

    Moment z lalką Herculesa i mięśniami jest genialny XDDD (1:10 - 1:12)
    i 'Kto siekierą chciałby kroić chleb?' XDDDD

  • @amstaw24
    @amstaw24 Před 12 lety

    @DixieMcEnttire hahaha padłam na tym :D

  • @BartoszeQ
    @BartoszeQ Před 11 lety +4

    Mózg rozjebany. Właśnie herbate piłem. Kto mi wytrze monitor?

  • @Nikula27
    @Nikula27 Před 13 lety

    @sabikku5
    Mnie też to zastanawiało zawsze :D

  • @GauSon
    @GauSon Před 5 lety

    Ten filmik jest starszy niż połowa użytkowników yt 😂

  • @aborygen8
    @aborygen8 Před 13 lety

    Ooo taak ;));**