CELUI, CELLE, CEUX, and CELLES in French: Explained in English

SdĂ­let
VloĆŸit
  • čas pƙidĂĄn 16. 06. 2024
  • Break through your intermediate plateau this year with my masterclass: learn.frenchinplainsight.com/...
    Speak French with more Confidence and Make more progress. My 4-step methodology for making more of your speaking opportunities. bit.ly/3qMPU7L
    đŸ–„. Subscribe to the CZcams channel: bit.ly/fips-subscribe
    #ProgresPasPerfection #FrenchInPlainSight #everydayfrench
    0:00 What we're dealing with.
    1:21 What do celui, celles mean?
    6:08 Celui-ci, celui-lĂ , etc
    11:21 Sound like a native
    14:12 Quiz time: don't skip!

Komentáƙe • 70

  • @FrenchinPlainSight
    @FrenchinPlainSight  Pƙed 4 měsĂ­ci +4

    The new and improved CFSC re-opens its doors on January 24th for a limited time. Get on the waiting list/sign up now: learn.frenchinplainsight.com/join?

  • @saidutube
    @saidutube Pƙed 4 měsĂ­ci +21

    I’m an English teacher in Chile and independently studying French. I’m absolutely astounded by your enthusiasm and thoroughness in presenting these topics. Your videos are absolute gold. I really hope you NEVER get tired of hearing my sincerest “Thank you “ very much for your efforts.

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  Pƙed 4 měsĂ­ci +3

      I never get tired of comments like that :D
      I could never teach English (my native language) with this enthusiasm so I quit a few months in. You're doing such a necessary job over in Chile. Keep it up!

  • @rjlipman
    @rjlipman Pƙed 4 měsĂ­ci +9

    "They told me the answer and I'd already forgotten it by the next time." That is the story of my French learning, especially with the articles.

  • @syntheretique385
    @syntheretique385 Pƙed 4 měsĂ­ci +11

    As a native French speaker it's always fascinating to me to listen to methods and strategies used by learners in order to navigate French grammar. I feel like Alex is doing a great job.

  • @yohanannatanson4199
    @yohanannatanson4199 Pƙed 4 měsĂ­ci +5

    "Please say hello to the one who lives there
    For she once was a true love of mine..."
    Bob Dylan always was my favourite English teacher!
    (Dis bonjour Ă  celle qui vit lĂ -bas...)
    Another beautiful and inspiring video! Bravo Alex !
    Quant à la prononciation abrégée de "celui-là", je dirais que dans la plupart des régions, le e et le l disparaissent, ce qui donne plutÎt "çui-là".
    Finally, another use of celui-ci and celui-lĂ  would be a possible translation of "the latter" and "the former", in a more literary context.

  • @AvrahamYairStern
    @AvrahamYairStern Pƙed 2 měsĂ­ci +1

    Merci beaucoup pour cette vidéo, celle vraiment m'aidé.
    Les réponses aux questions:
    1. Je veux de celui que t'as pris hier.
    2. He writes to the one (feminine) that he met on holiday.
    3. Dans cette phrase, « celle-ci » est prÚs alors que « celle-là » est loin.

  • @MrDocktr
    @MrDocktr Pƙed 4 měsĂ­ci +2

    C'Ă©tait tellement utile! Le meilleur enseignant de français en ligne...d'un anglophone vivant au QuĂ©bec 😃

  • @davidfabbri1247
    @davidfabbri1247 Pƙed 4 měsĂ­ci +5

    Merci beaucoup. This cleared up a LOT on a subject that seemed WAY more complicated than it actually is.

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  Pƙed 4 měsĂ­ci +2

      You're welcome David. It's been rattling around my list of ideas for 5 years, so it takes a lot of time for the complex to be able to be simplified into a video. So glad that it helped!

  • @Isenlyn
    @Isenlyn Pƙed 4 měsĂ­ci +7

    You mentioned that in "celles" the s isn't pronounced.
    I would add the exception of the expression "celles et ceux" when talking about a groupe of males and females, or nouns of both genres.
    In that case there's is a massive *liaison* and the s is literally pronounced "celle-zé-ceux" ^^

  • @lisaahmari7199
    @lisaahmari7199 Pƙed 4 měsĂ­ci +6

    So impressed with your French accent, lately!! You sound great!!

  • @manfredneilmann4305
    @manfredneilmann4305 Pƙed 4 měsĂ­ci +7

    When you at the end mentioned that celui-lĂ  seems to be used more often than celui-ci, it reminds me of the adverb "lĂ " which is almost always used in circumstances where in English you would say "here" (or "hier" in German), as in "je suis lĂ " meaning "I am here". Am I right?

    • @Isenlyn
      @Isenlyn Pƙed 4 měsĂ­ci +1

      Kinda the same.
      "ici" is less used than "lĂ " when both can be used in the same effect.
      I'm not sure in what circumstances it happened, but using "ici" or "ci" is a bit more formal.
      Nothing drastic, but if you can use both, "lĂ " feels a bit less formal.

  • @NeilHarris-zi4rv
    @NeilHarris-zi4rv Pƙed 2 měsĂ­ci

    Brilliant explanation. Thank you for your efforts on our behalf. You are an excellent teacher.

  • @kerrylosi1595
    @kerrylosi1595 Pƙed 4 měsĂ­ci +3

    Coucou Alex. C’est le top du top. C’est clair maintenant. Ça me fait plus confiance Ă  utiliser celui-lĂ . Merci et passe un trĂšs bonne journĂ©e. â€đŸ«¶đŸ»

  • @user-jn1gq8lh1i
    @user-jn1gq8lh1i Pƙed 4 měsĂ­ci +1

    Nicely explained, thank you!

  • @musochickburns8212
    @musochickburns8212 Pƙed 4 měsĂ­ci

    Extremely useful video! Thanks so much as always 😊💕

  • @MichaelShaw206
    @MichaelShaw206 Pƙed 3 měsĂ­ci

    Thank you so much for this content. I'm travelling in a few months to Paris and your videos have given me confidence I can meddle through with my basic french.

  • @philipobara6075
    @philipobara6075 Pƙed 4 měsĂ­ci

    merci pour cette video, cetait tellement utile

  • @suefield5190
    @suefield5190 Pƙed 4 měsĂ­ci

    This really helped me with a subject I thought I knew already ! 😊

  • @jenpiaskowski8855
    @jenpiaskowski8855 Pƙed 4 měsĂ­ci +2

    Fantastique, merci pour l'explication. 1. Je veux celui que tu avais hier. 2. He writes to the one (female) that he met on holiday. 3. Do you prefer this one or that one - je prĂ©fĂšre celui-lĂ  merci đŸ€”

  • @rubysummerpapercraft7794
    @rubysummerpapercraft7794 Pƙed 4 měsĂ­ci

    So happy to see your Occitanie flag!

  • @mcmxcix1417
    @mcmxcix1417 Pƙed 4 měsĂ­ci +1

    hey I just want to say a big thank you for what you are doing! I'm currently learning French and I find your videos so useful, they helped me grasp a lot of concepts (the most major one being EN vs Y) and I'm grateful for that.

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  Pƙed 4 měsĂ­ci +2

      You're very welcome and thank you coming out of the shadows to leave a message that makes my day better :)
      Bonne continuation !

  • @user-xt9wc9jk2f
    @user-xt9wc9jk2f Pƙed 3 měsĂ­ci

    Thank you for your video! It explained very clearly. I knew these pronouns for a long time and can understand them when encountered in the text, but still a bit confused about using them while writing or speaking. After your teaching, it became much easier.

  • @clivebennett8103
    @clivebennett8103 Pƙed měsĂ­cem

    Very useful, as usual :-) Only one question - where do ceci and cela fit into that? Are they just "abbreviated" versions of celui/celle-ci'la ?

  • @nortontownsley5917
    @nortontownsley5917 Pƙed 4 měsĂ­ci

    Good review for me. Would you (or did you) make a video about voici and voila? On some TV programs in French I have heard voila where I expected to hear voici.

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  Pƙed 4 měsĂ­ci

      No i haven't. I don't understand the nuances that well, but as with "-lĂ " here, it's usually the one preferred in casual speech, even if "ci" makes more grammatical sense.
      "Je suis lĂ  !" = I am here / there. Very rare that someone says "ici" for that.
      So, I'd apply the same logic to your example.

    • @nortontownsley5917
      @nortontownsley5917 Pƙed 4 měsĂ­ci

      This is what I was thinking because of my observations. Thanks.@@FrenchinPlainSight

  • @lucienbruzzese2514
    @lucienbruzzese2514 Pƙed 3 měsĂ­ci +1

    yeah, you'll be fine using "là" for everthing. (even instead of "ici"😉)

  • @Murphyalex
    @Murphyalex Pƙed 4 měsĂ­ci

    Great video. Been curious about this and was relieved to have the deep dive. But at 12:30 I got quite confused. You mention about the -lĂ  vs -ci options and say the -lĂ  ones are more common. You attribute this to the fact that it's more common to talk about single units of things rather than multiples. But, we're not comparing celui-lĂ /ci with ceux-lĂ /ci (or celle-lĂ /ci with celles-lĂ /ci). It's not a difference of number, but of proximity. So where does the single/plural element come into all this for what you said? Also, would have been perfect to talk about the ici / lĂ  (here/there) meaning of the suffixes. That made it clear to me when I read it elsewhere and think you missed a trick there. Trying to learn French quickly and your videos make it so much more attainable :) Merci beaucoup.

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  Pƙed 4 měsĂ­ci

      Hey.
      I was simply saying that the variations with -lĂ  are more common. As for single v multiples, not sure what I meant, now that I listen back, haha. Good catch.
      If you're trying to learn French quickly, worrying about these fine details is something to stay away from. I couldn't help myself and it took me way longer. But, the upside is now I know the language in detail so I can teach it.

  • @tim1724
    @tim1724 Pƙed 4 měsĂ­ci

    I think most people in France (certainly in Paris) pronounce both "ce" and "ceux" as /sĂž/, at least most of the time. Dictionaries list /sə/ for "ce" but I don't recall hearing that in France (except possibly with some older speakers in rural areas). But quĂ©bĂ©cois still makes the distinction, I'm pretty sure.

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  Pƙed 4 měsĂ­ci

      Thanks for the insight Tim. I need to learn to read the phonetic alphabet. It seems so useful in pronunciation.

    • @dagobert54
      @dagobert54 Pƙed 4 měsĂ­ci +1

      A Nancy, en Lorraine, dans le nord-est de la France, nous faisons bien la distinction entre /sə/ pour ce et /sĂž/ pour ceux. D'une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, les Belges, les Suisses, les Français du Nord-Est et les Canadiens, sont plus conservateurs en matiĂšre de prononciation que les Parisiens ou les Français du Centre et de l'Ouest. De mĂȘme, nous prononçons Ă©galement un parfum [Ć“Ìƒ paʁ.fĆ“Ìƒ] et non pas, comme Ă  Paris [ɛ̃ paʁ.fɛ̃]. J'ai remarquĂ©, quand je travaillais Ă  Paris, Ă©tant plus jeune, que les natifs de la capitale Ă©taient incapables de distinguer les deux phonĂšmes Ć“Ìƒ et ɛ̃. Je leur faisais rĂ©pĂ©ter pour rire un peu " il s'est mis plein de parfum"
      [plɛ̃ d paʁ.fĆ“Ìƒ] et ils disaient [plɛ̃ d paʁ.fɛ̃]. En tout cas, Alex est trĂšs pĂ©dago et je suis sĂ»r que ses vidĂ©os seront bien utiles Ă  tous les anglophones dĂ©sirant se perfectionner en français. Avant, je ne me rendais pas compte Ă  quel point notre langue peut, parfois, ĂȘtre si subtile et compliquĂ©e pour les non-natifs.😀

  • @stephenplumbley2181
    @stephenplumbley2181 Pƙed 4 měsĂ­ci

    1-Je veux celui-lĂ  que tu as eu hier. 2- He's writing to the one (female) that he met on vacation. 3- The nouns are both of feminine gender and one is either spatially or temporally closer than the other.

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  Pƙed 4 měsĂ­ci

      So much detail in number 3. Excellent.
      1. Je veux celui que tu as eu hier.
      2. Correct.

  • @annewilliams2333
    @annewilliams2333 Pƙed 4 měsĂ­ci

    Merci - celui-ci c’est formidable - exactement vraiment that which j’ai besoin de 
 no .. je de .. no .. j’en besoin 
 du coup anyway excellent video ciao

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  Pƙed 4 měsĂ­ci

      Merci Anne !
      Correction: C'est vraiment ce dont j'ai besoin.

  • @lyndamoore1626
    @lyndamoore1626 Pƙed 4 měsĂ­ci

    RĂ©-cap with a chart if you are able. Thanks

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  Pƙed 4 měsĂ­ci

      What would it look like?
      I hoped the list would be enough but I always want to know how to make things clearer.

  • @DanielPerez-zk7se
    @DanielPerez-zk7se Pƙed 4 měsĂ­ci

    What about "ceci" and "cela"? When would we use them instead of celui and celle? Or are they synonyms?

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  Pƙed 4 měsĂ­ci

      They are closer to synonyms of "celui-ci", "celui-lĂ " etc because they represent specific things. "Celui" and "celle" cannot exist on their own (as far as I know).
      However, I don't yet have the language to tell you the difference between cela, ceci & -ci, -lĂ . Sorry. I'll have to let it rattle around my brain and spend more time in the language to distinguish the nuances.

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  Pƙed 4 měsĂ­ci

      Ok actually I can have a stab at it.
      Ceci is very rarely used though. I hear it in the bakery "avec ceci ?" to ask "anything else?" and I see it on formal signs, but very rarely in conversation.
      Cela is the formal form of "ça".
      "Ça" you wouldn't use when there's a choice between 2 things, in my experience.

  • @bamboolaceway
    @bamboolaceway Pƙed 4 měsĂ­ci

    je voudrais celui-ci que j'ai eu hier. He wrote to those that he met while on vacation. Je prefere celle-la

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  Pƙed 4 měsĂ­ci +1

      1. celui
      2. the one/the girl
      3. What I was looking for was: there are two things and both are feminine.

    • @bamboolaceway
      @bamboolaceway Pƙed 4 měsĂ­ci

      Even when I make mistakes I still learn! Merci!@@FrenchinPlainSight

    • @JL-qt1nb
      @JL-qt1nb Pƙed 4 měsĂ­ci +1

      @@bamboolaceway When you write "Je voudrais celui-ci" it means that you are showing directly the object you want to get, "Je voudrais celui que j'ai eu hier" is less accurate so it means that you do not have this object in front of you.
      Celui-ci is used to insist on the fact that you see it, you can grab it easily because you and it are in the same place, same room, on present.
      You can use "celui-ci" ou "celle-ci" to talk about someone you're reminding to make understand that you pick up that person/object from past to present just like you had it/the person with you in the same room or place :
      "Il Ă©tait magnifique celui-ci" It was magnificent this one ! talking about an object you saw in a shop/store and you considered to be very beautiful and you're trying to grab it on present time

    • @bamboolaceway
      @bamboolaceway Pƙed 4 měsĂ­ci

      Thank you. It can be challenging to understand the nuances, I appreciate you explaining it. @@JL-qt1nb

  • @donnalanning9222
    @donnalanning9222 Pƙed 4 měsĂ­ci +1

    1. Je veux celui que tu as eu hier. 2. He writes to the one he met on vacation. 3. They are feminine and singular.

  • @user-bs6vq9sz8p
    @user-bs6vq9sz8p Pƙed 4 měsĂ­ci +3

    1. Je veux celui que vous avez eu hier.
    2. He writes to the one that he met on holiday.
    3. It's a singular, feminine noun. Which do you prefer, this one or that one.
    C'est intéressant, merci.

  • @enriquesanchez2001
    @enriquesanchez2001 Pƙed 4 měsĂ­ci

    ♄♄♄♄

  • @ROCKINGMAN
    @ROCKINGMAN Pƙed 4 měsĂ­ci

    1. Celle la. 2. Celui. 3. Ceux.

  • @ARSLAN27A
    @ARSLAN27A Pƙed 23 dny

    1. Je veux d'un que tu ai eu hier.

  • @noirebeaute3925
    @noirebeaute3925 Pƙed 4 měsĂ­ci

    why is there an extra de in one of those sentences? you said that means about? huh? make a video on this please 😅

  • @barjotina9880
    @barjotina9880 Pƙed 4 měsĂ­ci

    Celui là prononcé ; sui la

    • @aidungeon2591
      @aidungeon2591 Pƙed 4 měsĂ­ci

      do you are saying that you have to remove the l sound and pronounce it as sui la instead? that's already 2x more difficult!!! ;_;. but i could see why if they remove the l sound as it takes more time of putting your tongue placement on your roof of your mouth

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  Pƙed 4 měsĂ­ci

      Go slow. You need to use it. Just say celui and you're speaking correct French :)