50 Zdań i Wyrażeń po Niemiecku 🇩🇪, Które Warto Znać #15 (z 🇵🇱 Tłumaczeniem) - A1/B2

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 7. 09. 2024
  • Subskrybujcie nasz kanał aby nie przegapić nowych filmów!
    Facebook: / learngermanandpolish
    Instagram: / learngermanlolaleo
    Nauka języka niemieckiego w prosty sposób od początku: • Deutsch lernen für Kin...
    Nauka języka polskiego w prosty sposób od początku: • Nauka języka polskiego...
    W tym odcinku przedstawimy wam 15 część o często używanych i potrzebnych zdaniach i wyrażeniach w codziennym języku niemieckim razem z polskim tłumaczeniem. Znajdziecie tu ponad 50 zdań o różnych tematach.
    Zapraszamy do obejrzenia innych filmów na naszym kanale.
    Pełny scenariusz filmu znajduje się na dole.
    Ponad 50 często używanych niemieckich zdań. Część 15.
    Was gibt’s? Co jest?
    Ich habe ein Anliegen. Mam sprawę.
    Was brauchst du? Co potrzebujesz?
    Kann ich etwas für dich tun? Mogę coś dla ciebie zrobić?
    Erzähle mir alles. Opowiedz mi wszystko.
    Kann ich dich um einen Gefallen bitten? Mogę cię prosić o przysługę?
    Kannst du für mich einen Gefallen tun? Możesz mi zrobić przysługę?
    Selbstverständlich. Oczywiście.
    Natürlich. Naturalnie.
    Sicherlich. Z pewnością.
    Absolut. Absolutnie.
    Schieß’ los. Strzelaj.
    Hast du morgen zu tun? Masz jutro coś do załatwienia?
    Kannst du mich morgen vom Bahnhof abholen? Możesz mnie jutro odebrać ze stacji kolejowej?
    Na klar. Wie spät denn? Jasne. O której?
    Ich brauche jemanden, der mich zum Flughafen bringt. Potrzebuję kogoś, kto mnie zawiezie na lotnisko.
    Kein Problem. Wann hast du deinen Flug? Nie ma problemu. Kiedy masz samolot?
    Ich habe kein Auto, um zum Arzt zu fahren. Nie mam samochodu, aby pojechać do lekarza.
    Sicher. Ich helfe dir gerne. Pewnie. Chętnie ci pomogę.
    Wirst du bald nach Polen fahren? Będziesz niedługo jechał/jechała do Polski?
    Ich habe vor, nächsten Mittwoch zu fahren. Mam zamiar jechać w następną środę.
    Kannst du mich mitnehmen? Czy możesz mnie ze sobą zabrać?
    Wo musst du denn hinfahren? Dokąd musisz jechać?
    Ich muss nach Krakau. Muszę do Krakowa.
    Wir können die Spritkosten teilen. Możemy podzielić koszty paliwa.
    Machen wir so. Zróbmy tak.
    Abgemacht. Zgoda.
    Ich wäre dir sehr dankbar. Byłbym/Byłabym ci bardzo wdzięczny/wdzięczna.
    Wie spät fährst du los? O której wyjeżdżasz?
    Wahrscheinlich ganz früh. Prawdopodobnie bardzo rano.
    Ich schätze gegen 05:00 Uhr morgens. Sądzę, że około 05:00 rano.
    Ich will den Stau vermeiden. Chcę uniknąć korka.
    Mitten in der Woche sollte es weniger Verkehr auf den Straßen geben. W środku tygodnia na ulicach powinno być mniej ruchu.
    Die Ferien sind vorbei. Ferie się skończyły.
    Gibt es viele Baustellen auf dem Weg? Czy po drodze jest dużo robót drogowych?
    Ich denke, dass die Autobahn immer noch gesperrt ist. Myślę, że autostrada nadal jest zamknięta.
    Ich bin kein Fan von Baustellen. Nie jestem fanem robót drogowych.
    Ich habe schon mehrere Strafzettel bekommen. Dostałem/Dostałam już kilka mandatów.
    Echt? Wofür denn? Naprawdę? A za co?
    Ich war oft zu schnell unterwegs. Często jechałem/jechałam za szybko.
    Kostet es viel? Dużo to kosztuje?
    Die Bußgelder wurden in diesem Jahr erhöht. Grzywny zostały podniesione w tym roku.
    Man sollte sich an die Regeln halten. Powinno się trzymać reguł.
    Ich fahre immer nach den Verkehrsregeln. Zawsze jeżdżę według przepisów ruchu drogowego.
    Ich hatte noch nie einen Unfall. Jeszcze nigdy nie miałem/miałam wypadku.
    Jemand ist mir einmal hinten reingefahren. Ktoś mi kiedyś wjechał z tyłu.
    Zum Glück ist niemand verletzt worden. Na szczęście nikt nie został ranny.
    Es war ein kleiner Schock. Był to mały szok.
    Wurde das Auto stark beschädigt? Czy samochód został bardzo uszkodzony?
    Nein. Es war nur ein kleiner Stoß. Nie. Było to tylko małe udeżenie.
    Die Versicherung hat alle Kosten beglichen. Ubezpieczenie pokryło wszystkie koszty.
    Vorsichtshalber wurde ich trotzdem zum Krankenhaus gebracht. Dla ostrożności zostałem/zostałam mimo to przewieziony/przewieziona do szpitala.
    I to już koniec na dziś. Jeżeli spodobał się wam ten film, polubcie go i subskrybujcie nasz kanał. Cześć!

Komentáře • 2

  • @m.zaa293
    @m.zaa293 Před rokem

    Super lekcja 🌹

  • @llllll6879
    @llllll6879 Před 3 lety +1

    👍👍Dobra lekcja 👌👌👌