Moltes gràcies per fer aquest fabulós documental i donar a conèixer aquest personatge polifacètic. És molt útil per a la nostra formació com a guies, tant a Reus com a Poblet.
Moltes gràcies a tu Xavi. Ens plau saber que el documental és útil per a la teva formació. Sempre ha estat la nostra idea poder donar a conèixer aspectes del personatge que fins al moment no eren prou coneguts.
QUE LASTIMA...PEDAZO DE PERSONAJE Q QUERIA DESCUBRIR...PERO COMO CASI SIEMPRE EN CATALAN...AHI...PARA EL MINIPUBLICO DE SIEMPRE...ENSANCHAR UN POCO LA VISTA
¿"Minipublico"? El catalán tiene 10 millones de hablantes o, como mínimo, de personas que lo entienden en todo el mundo. ¿A caso los catalanes somos menos que los españoles y no podemos tener nuestro propio contenido audiovisual en nuestra lengua o cómo va esto? Te lo explicaré: lo tuyo se llama supremacismo. Ves tu lengua como un idioma superior al de otros (en este caso, el catalán). Por cierto, tienes subtítulos en inglés. ¿Es que tampoco conoces esta lengua? Que pena...
@@lluiscuartero Gràcies . Li anava a contestar gaire be el mateix que li has dit. A mes no son capaços d'aprendre ni un angles bàsic com el dels subtitols,,,,,
Soy uno de los directores del documental y en ningún caso realizamos el proyecto en nuestro idioma para molestar a nadie. Simplemente es nuestra lengua y me parece un poco desafortunado hablar de ensanchar la vista por no hacerlo en español. A parte de la versión subtitulada en inglés también tenemos la versión en italiano. Saludos.
@@lluiscuartero ...sabes lo q soy...un tipo CURIOSO Y PRACTICO...q veo mas necesario contar esta historia en su idioma original...y por los menos en subtitulos en castellano y otros idiomas...asi q no llores tanto q nadie te esta atacando ni imponiendo ninguna lengua ...demasiados ofendidos hay me parece..
@@ricardoeduardoelizondo3943 El único ofendido fuiste tu al considerar que el documental debería estar en castellano en lugar de en catalán. Su “idioma original”, como tu reclamas, es el catalán y, además, cuenta con subtítulos en inglés. El problema es que te ha molestado que estuviera en catalán, porque vivimos en un estado que te ha enseñado a menospreciar lo que llamáis “lenguas provincianas” o de segunda categoría. No sois el ombligo del mundo. Ni siquiera del estado en el que vivís, aunque os lo hagan creer. Saludos! ;)
Moltes gràcies per fer aquest fabulós documental i donar a conèixer aquest personatge polifacètic. És molt útil per a la nostra formació com a guies, tant a Reus com a Poblet.
Moltes gràcies a tu Xavi. Ens plau saber que el documental és útil per a la teva formació. Sempre ha estat la nostra idea poder donar a conèixer aspectes del personatge que fins al moment no eren prou coneguts.
Estic fascinat per aquest personatge...!!
QUE LASTIMA...PEDAZO DE PERSONAJE Q QUERIA DESCUBRIR...PERO COMO CASI SIEMPRE EN CATALAN...AHI...PARA EL MINIPUBLICO DE SIEMPRE...ENSANCHAR UN POCO LA VISTA
¿"Minipublico"? El catalán tiene 10 millones de hablantes o, como mínimo, de personas que lo entienden en todo el mundo. ¿A caso los catalanes somos menos que los españoles y no podemos tener nuestro propio contenido audiovisual en nuestra lengua o cómo va esto? Te lo explicaré: lo tuyo se llama supremacismo. Ves tu lengua como un idioma superior al de otros (en este caso, el catalán). Por cierto, tienes subtítulos en inglés. ¿Es que tampoco conoces esta lengua? Que pena...
@@lluiscuartero Gràcies . Li anava a contestar gaire be el mateix que li has dit. A mes no son capaços d'aprendre ni un angles bàsic com el dels subtitols,,,,,
Soy uno de los directores del documental y en ningún caso realizamos el proyecto en nuestro idioma para molestar a nadie. Simplemente es nuestra lengua y me parece un poco desafortunado hablar de ensanchar la vista por no hacerlo en español. A parte de la versión subtitulada en inglés también tenemos la versión en italiano.
Saludos.
@@lluiscuartero ...sabes lo q soy...un tipo CURIOSO Y PRACTICO...q veo mas necesario contar esta historia en su idioma original...y por los menos en subtitulos en castellano y otros idiomas...asi q no llores tanto q nadie te esta atacando ni imponiendo ninguna lengua ...demasiados ofendidos hay me parece..
@@ricardoeduardoelizondo3943 El único ofendido fuiste tu al considerar que el documental debería estar en castellano en lugar de en catalán. Su “idioma original”, como tu reclamas, es el catalán y, además, cuenta con subtítulos en inglés. El problema es que te ha molestado que estuviera en catalán, porque vivimos en un estado que te ha enseñado a menospreciar lo que llamáis “lenguas provincianas” o de segunda categoría. No sois el ombligo del mundo. Ni siquiera del estado en el que vivís, aunque os lo hagan creer.
Saludos! ;)