Marie Thérèse Porchet - "Uf Düütsch !" (2008) [EXCLUSIVITÉ] [spectacle en suisse-allemand]
Vložit
- čas přidán 31. 12. 2019
- Année : 2008
Avec Joseph Gorgoni.
Croyant être venue apporter un peu de réconfort à un public suisse romand exilé en suisse alémanique, Marie-Thérèse apprend qu'elle a en réalité face à elle un public entièrement suisse-allemand ! Lorsqu'elle réalise qu'elle va devoir jouer son spectacle en bourbine, elle tente bien maladroitement de se pendre avec une corde... ce qui aura pour seul effet mais néanmoins surprenant de la faire ne s'exprimer plus qu'en suisse-allemand ! Seule lueur d'espoir, la langue de Molière lui revient lorsqu'elle pousse la chansonnette...
Le spectacle "Marie-Thérèse Porchet - Uf Düütsch !" a été créé pour le public suisse alémanique à l'occasion d'une tournée de quelques grandes villes non francophones de Suisse, à l'automne 2008.
Ce spectacle n'ayant pas été capté pour la télévision, vous découvrez ici une copie de travail filmée à une seule caméra et en prise de son directe. Il s'agit donc d'une archive rare jamais diffusée à ce jour !
Pour l'anecdote, Joseph Gorgoni ne parle pas le suisse-allemand, il a appris l'intégralité du spectacle en phonétique.
Suivez toute l'actualité de Marie-Thérèse/Joseph Gorgoni sur sa Page FB officielle :
/ mariethereseporchetber...
ainsi que sur la Page FB de la Chaîne CZcams :
/ marietheresewebtv - Komedie
"Joseph Gorgoni ne parle pas le suisse-allemand, il a appris l'intégralité du spectacle en phonétique."
Chapeau, reife Leistung!
Instablaster
Qmp
@@casonnelson4492 qa
Autant que je fasse allemand, je comprend pas le Suisse Allemand 😭
@@edithpiaf7846 T'en fais pas, c'est pareil pour la plupart des Allemands...
Autant d'investissement pour écrire et apprendre un spectacle pour une autre culture et une autre région linguistique ; c'est vraiment l'amour du métier et le goût de l'effort. Bravo !
Quel charisme 😎
qui te dis qu'il a du apprendre ? qui te dis qu'il ne parle pas allemand depuis toujours ? tu le connais personnellement ? mdr !
@@dragonPoulet il a pris des cours de suisse-allemand (et non d'allemand !) pour ce spectacle, mais ne le maîtrise pas. il a appris phonétiquement tout son spectacle qu'on lui a traduit.
Non je ne le connais pas personnellement, mais je connais un peu sa carrière, d'où mon commentaire.
En revanche vous, hormis émettre des suppositions sans fondements, vous n'amenez rien.
"Ja" qui devient YOOOO en suisse allemand... 😂 J'adore cette langue, c'est vachement compliqué à apprendre mais la différence avec l'allemand est à mourir de rire !
Je préfère le suisse allemand et j'ai l'avantage de pas connaitre l'allemand donc peut-être que ça aide étrangement.
C'est dingue ce qu'il est arrivé à faire qd même !! Quelle performance ! Bravo ! Merci pour le partage !
Formidable performance. En Francais ou en Suisse Allemand, Marie Thérèse est ....extraordinaire. Bravo !!
Merci Monsieur Gorgoni pour cette joie, cet humour, ces rires....Merci.
Marie-Therese je vous ai vu à Paris en 2019 et je voulais toujours voir ce spectacle ! Étant franco - allemande, je suis plus que comblée pour cette année 2020 ! Un grand merci d'avoir mis ce spectacle en ligne ! ❤
Mais quelle légèreté dans les mouvement incroyable 👏👏bonne année Marie Therese Porchet love you 😍
tu sais que c'est un homme quand même non ? à moins que tu sois un peu con ? hihihi !!!
Laisse-le faire son coming out tranquillement.
Arff pas de sous titrage... 😭
Bravo, le faire en suisse allemand ne doit pas être évident. En tout cas bien que je ne comprenne pas grand choses j ai trouvé ça très drôle 🤣🤗
Très fort, quel acteur, quelle mémoire pour retenir ces textes en plusieurs langues ! J'attends la version en romanche, en breton un jour ?!? 😂
Un véritable artiste... Chapeau bas, Marie Thérèse, ou devrai-je Monsieur Gorgoni.
Quand on me demande quelle célébrité artistique je préfère je réponds sans hésiter Joseph Gorgoni (ok il y a aussi Nina Hagen, mais ce n'est pas le sujet ici). C'est un artiste complet, qui sait tout faire, qui par son personnage ose toutes les provocations avec un talent non dissimulé et un travail acharné en collaboration avec Monsieur "Flatulle". On ne peut qu'être admiratif entre deux crises de rire.
C'est dommage qu'il n'y est pas de sous - titre pour ce qui ne comprennent pas le Suisse allemand
Oh, rien que le suisse-allemand est amusant, quand il est parlé par Marie-Thérèse ! :D
Tiffany Pourchaille Vous avez exactement le même spectacle en français sur la chaîne et tous les autres spectacles de Marie Thérèse qui sont en français n’ont pas les sous titres en Suisse-Allemand et pourtant il ne me semble pas voir les suisses-allemand venir se plaindre.... 🤔
fan2jnrc
En l’occurrence c’est une romande qui se plaint au-dessus.
La Bourbine que je suis a bien appris le romanche, donc la romande n’a qu’à apprendre le swiizerdütsch 🤓
On ne va quand même pas se faire 💩 à traduire et à sous-titrer pour eux 😳
Surtout qu’on l’adore 😂😂😂😂❤️❤️❤️
fan2jnrc
Vous savez ce qu’elle vous dit la Bourbine 😂🤣
Dommage pas de sous titré en français.
La voix off c'est la même voix que lorsqu'elle rejoint la secte Les Amis du Soleil, vous avez remarqué ?
Non rien a voir, la c’est une voix plus marquée voire meme effrayante
il est là !
IL EST LA !!
c'est juste ENORME !!!
Merci Marie-thérèse
Parce que je connais bien ses spectacles francophones j'arrive à comprendre des passages, mais pour le reste... Un bon sous-titrage serait le bienvenu 😁
Le public suisse-allemand à l'air sympas on aimerait bien savoir ce qui se dit, des sous-titres français SVP.
Le spectacle est un best of des sketch deja joués en français
Wilkomme uf eusere Siite!
54:44 Je m'en lasserai jamais! Meme si Je ne comprends absolument pas ce qu'il dit haha ! Le Suisse allemand avec l'accent Marie Thérèse, même si on ne comprend pas on rigole bien !! 😆
Le pire c'est qu'il ne comprends pas lui-même, c'est un génie
Une bonne âme bilingue pour nous faire les sous-titres SVP...? ^^
tgvdu45
Il existe une autre option; apprendre le swiizerdütsch 😁
Ziva Latitoufamily La vie n’est pas assez longue pour ça 😂
Grégoire Mafaity
Vous m’avez tuée 😂🤣
@@ziva_libre_et_suisse cette langue si horrible, je préfère encore apprendre le chat ! mdr !!!
On m’annonce dans l’oreillette que le romand responsable de la traduction est tombé dans le coma après 5min de cette vidéo 🤣
Et en suisse italien ca donnerait quoi?
Il ne lui reste plus qu'à apprendre le Romanche.
legend !!!!!!!
Il y aurait-il un ou plusieurs gentils Suisses allemands bilingues pour nous traduire et sous-titrer ce spectacle en français SVP ? dankächöön !!! :)
1:00:33 Une de mes parties préférées
Yeeees
Mdr c simple a comprendre moi je kifff
Combien d'octaves possède t'il? C'est phénoménal !!!!
La corde, forcément : elle est comme moi, elle parle allemand que sous la torture.
Bourbines tolérés 😂👌
Souhaités ?
Qu’est-ce qui est plus beau qu’un Tupperware ? Deux Tupperware :)
Chapeau il assure ! Je comprends pas tout mais la majorité
Rien que quand ils disent "ya" on entend un gros "yoooooo" c'est sacrément sale le bourbine quand mm
Vous savez ce qu’elle vous dit la Bourbine ?
Ils disent pas ka ils disent kra !
@@marsattaqueladelinquancest9727 Plutôt [q͡χa], il n'y a pas la consonne R là.
A quand Marie Thérèse Porchet au Paradis Latin?
J ai adorer mais j ai pas compris 😂😂😂
Comme tu n'as pas compris la différence entre l'infinitif et le participe passé.
De la part d'annie. Il y a des personnes qui vivent en Suisse allemande par mariage ou parcequ ils sont originaires d Autriche et d autres qui vivent en Suisse française ou Italienne. Signé annie.
manque les sous-titres... ;-)
J'admire l'auto-dérision des Bourbines. On vous aime! On est du même pays, quand même 😉
4:23
Tu es super drôle 😂 mais le song et pas terrible mais tu restes terrible 😂🤣
🤣😆🤣🤣🤣🇨🇭
🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊🕊💕💕💕💕💕💕💕💕🦄🦄🦄🦄🦄🦄🧚♀️🧝♀️🧝♂️
POURQUOI POSTER CE SPECTACLE SPECIFIQUE SANS SOUS-TITRES ???!! C 'est idiot...
C’est un point de vue ! D’autres l’auront apprécié tout de même. Ne serait-ce que les personnes qui comprennent la langue.
@@MarieTheresePorchet.Replay Evidemment, quelle rēponse, les 8 suisses-allemands qui passent sur CZcams vont bien rigoler...Quand on fait une ''webTV youtube'', il faut le faire serieusement. C est d ailleurs genial de poster ce document rare en camera de travail, tres bonne idee. C ese juste saugrenu de frustrer les gens, et tous les fans de Marie-Therese, en osant balancer cette video sans sous-titres : c'est totalement idiot et tres irrespectueux. Ca ne coute rien de rajouter des lignes ! Marie-Therese merite un meilleur gestionnaire de reseaux.
Ou qui connaissent assez bien son univers pour arriver à comprendre à quoi correspondent chaque passages même sans parler ni Schwyzerdütsch (mais en ayant quand même des bases grâce au sketch la leçon de Suisse-Allemand) ni Deutsch
Spectacle en suisse-allemand ??? Spectacle en allemand suisse !
Assez étrangement, on utilise l'expression « français canadien » (langue, puis précision de lieu) pour désigner le français parlé au Canada, mais on utilise l'expression « suisse allemand » (précision de lieu, puis langue) pour désigner l'allemand parlé en Suisse. Est-ce que quelqu'un pourrait m'expliquer pourquoi il en est ainsi ? L'expression « suisse allemand » me semble mal construite.
@@anne-marienadeau2763 Car l'allemand suisse n'est pas exactement la même chose que le suisse allemand. fr.wikipedia.org/wiki/Allemand_standard_suisse fr.wikipedia.org/wiki/Suisse_allemand
Ik versteht nur Bahnhof! ...Ik bin ne' Berliner....🤣
Je suis français, ich verstehe ein bischen mehr als Bahnhof :-) , aber trotzdem, es ist ein bischen schwer wenn mann nur Hochdeutsch versteht. Nach einer Weile, mann gewöhnt sich auch.
Ah ben bravo ! Hochdeutsch, donc la Suisse Alémanique serait la basse Allemagne ? Même Marie-Thérèse n'avait pas osé la faire celle-là !
@@paulmyers5017 Le "Hochdeutsch" est l'allemand officiel d'Allemagne, ce n'est pas moi qui ai choisi ce nom, et ce n'est pas un jugement de valeur, c'est une notion linguistique. Les Suisses l'appellent plutôt "Schuldeutsch", car c'est celui qu'ils apprennent à l'école.
@@ericbischoff9444 mais bien entendu, je n'écrivais pas au premier degré 😊
@@ericbischoff9444 Ou plutôt "Schriftdeutsch" en raison de la diglossie pratiquée en Suisse alémanique.
Trooooppp bizarre lol
*Une horreur cette langue...* 🤮🤮🤮
ah merde, je comprend rien, je suis française ! tout le monde devrait être français bordel !!! ;o)
Nein !
Non je crois pas non
Cette langue est étonnante (et moche).
Essayez la langue viking.
C'est encore pire!
🤣
C'est pas moche c'est....c'est plein de ch ch ch charmants
Non, le suisse allemand est même assez joli - par rapport au klingon.
aie aie aie les oreilles le son est trop degueulasse,encore un bourbine qui fais mal son travail
S'est pas très gentil elle reste drôle
Joseph avait prévenu dans le préambule. Le spectacle n'ayant jamais été filmé pour la télévision, c'est une copie de travail filmée avec une seule caméra et en prise de son direct. ;-)