What about is sung in Moravian-Selesian anthem ? (english lyric)+karaoke.
Vložit
- čas přidán 6. 08. 2019
- Moravsko-Slezsko.
Moravian-Selesian country.
Anthem
Also known as: Ó Moravo (English: Oh Moravia)
Lyrics: Kašpar Pivoda, 1904
Music: Václav Novotný, 1867
Jsem Moravan (English: I am a Moravian), sometimes also called Ó Moravo (English: Oh, Moravia), is a song composed by Václav Novotný in late 19th century. Jsem Moravan is along with songs Moravo, Moravo and Bože cos ráčil considered one of the anthems of historical region Moravia in the Czech Republic. Out of these three Jsem Moravan is the most commonly recognized as primary unofficial anthem,although it is rarely used nowadays.
The exact date of composition of the song is not known, but it very likely that Novotný composed it during his stay in the moravian town of Ivančice. Jsem Moravan was first published in the Písně pro školní mládež (English: Songs for school youth) collection in 1867.The lyrics were later rewritten by Kašpar Pivoda and released in 1904 as part of the Sokolský zpěvník (English: Sokol song-book).The newer version song has become popular among members of an all-age gymnastics organization Sokol, which also promoted czech nationalism amongst czech people in opposition to Austrian and Hungarian dominance within Austria-Hungary. Sokol was disbanded in Czechoslovakia after Communist coup d'état in 1948 due to ideological reasons and the fact that many Sokol members participated as part of Western resistance against Nazi Germany.Although the Sokols reappeared briefly during the Prague Spring of 1968, the Sokol movement was revived again after the 1989 revolution. Jsem Moravan is sometimes sung by Sokols on important occasions since then.
Moravská hymna
Zde každý kraj má nový div
Zde onen dobrý lid je živ
ten miluje svou Moravu
a dbá o její oslavu
Jsem Moravan k tomu se znám
a za vlast statek, život dám!
Jsem Moravan k tomu se znám
a za vlast statek, život dám!
Slezská hymna
Ve spojení sester obou
Nechať slzy roníš teď
K cíli vzlétneš krásy dobou,
Jen svých práv a činů hleď
Slávou vzplanou hor tvých lemy
Nivy rozhlaholí jas
Bože rodné Slezské zemi
Slávu dej a sílu zas!
Bože rodné Slezské zemi
Slávu dej a sílu zas!
............................................................
Art english translation:
Moravian part:
Here own wonder at everywhere part
Here Good people live with a good heart
The one is really land loved with pride
only who cares for land to be gloryfied.
I'm Moravian and I know pretty very good that
For country I lose my estate also life to death.
I'm Moravian and I know pretty very good that
For country I lose my estate also life to death.
Selesian part:
In conjunction both sisterlands
Now Let tears streams by plans
You fly up to beauty by time satisfactions
as look just for your rights and own actions
By the glory of the mountains of its rims
It radiates brightness of meadows river sides
God,let birthland Selesia of mine
will get glory and strength again!
God,let birthland Selesia of mine
will get glory and strength again!