[Vietsub] Cuộc sống nơi khác 生活在别处 - Trần Tịnh Phi 陈婧霏 (Sắc Xuân Gửi Người Tình OST 春色奇情人)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 4. 05. 2024
  • Bài này ở gần cuối tập một, vừa nghe là mình đã nghĩ nhất định phải dịch nó
    Đoạn Intro tiếng Anh:
    “We are not in the world the true life is absent
    The place in which I'll fit will not exist until I make it
    An artist of the purest kind
    A poet with no poems
    A musician with no tones
    My life is my work that I devoted all my love to it
    Cuz I believe life imitates art”
    💐Liên hệ mình qua:
    Facebook: Trạm Xá Của Tiểu Chiêu (Blog Xiao Zhao)
    Instagram: walk_with_me_pls
    Mọi bản dịch đều thuộc blog Xiao Zhao - Tiểu Chiêu. Nếu có ý định repost thì hãy báo mình một tiếng nhen!
    Mọi bản dịch đều thuộc blog Xiao Zhao - Tiểu Chiêu. Nếu có ý định repost thì hãy báo mình một tiếng nhen!
    #陈婧霏 #sacxuanguinguoitinh #生活在别处 #春色奇情人

Komentáře • 5