"To Feel" in Spanish - Sentir or Sentirse?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 07. 2023
  • Join the Qroo Crew for More Content
    www.skool.com/qroo
    Want to thank me? Buy me a coffee
    www.buymeacoffee.com/qroo
    RECOMMENDED PRODUCTS (I may earn a commission)
    VIP Spanish (Unlimited Live Lessons): tinyurl.com/ydmffw6m
    Spanish with Nate: tinyurl.com/ybxp694y
    Rocket Spanish (Highly Recommended): tinyurl.com/3hf5hwsj
    My Favorite Spanish Book (Amazon Affiliate Link*)
    U.S. link: amzn.to/3yOpO95
    UK link: amzn.to/3mQSdJk

Komentáře • 139

  • @QrooSpanish
    @QrooSpanish  Před rokem +2

    Join the Qroo Crew for More Content!
    www.skool.com/qroo
    Want to thank me? Buy me a coffee
    www.buymeacoffee.com/qroo

  • @DuffTV2
    @DuffTV2 Před rokem +38

    Timer is for sure helpful but admittedly I always enjoyed your “I’ll just wait here” expressions during the pause 😂

    • @thecaliokieconnexion
      @thecaliokieconnexion Před rokem +3

      Those were funny, but I will trade it in for an absence of frustration and stress, 24 hours a day, and 7 days a week, 12 months of the year, every year. Qroo Paul has enough other humorous moments to suffice.

    • @ivanivke
      @ivanivke Před rokem

      I second both comments. That tacit pause is Paul’s trademark. Countdown is distracting, but we can all vote…🗳️

    • @denise-stevens
      @denise-stevens Před rokem +2

      The timer is stressful, distracting and disrupts Paul’s flow imo.

  • @Svensk7119
    @Svensk7119 Před rokem +5

    How you feel, "me siento". What you feel, "(yo) siento". Thanks, Paul.

    • @Rev14v7
      @Rev14v7 Před 11 dny

      Nice trick! I was thinking sentir is feeling a certain thing, and sentirse is feeling a certain way.

  • @johnhajuno
    @johnhajuno Před rokem +3

    I definitely prefer your "I'll just wait" and looking around pauses, lol.

  • @Thed_10
    @Thed_10 Před rokem +3

    Qroo!!! Creo que este es un gran tema para tu próximo video! "Tal" this word has so many meanings and i don't even know how, when and why it's used. HELPPPPP USSS!!

  • @caroledescoteaux7614
    @caroledescoteaux7614 Před rokem +6

    It is always with great pleasure that I listen to your videos. You make it sound so easy and we are learning so much from them. I am really glad that I came across your website. Thank you!!

  • @CleonaPattersoneFluentEnglish

    Me siento muy feliz cuando veo un vídeo nuevo tuyo Paul, gracias.👍Siento agradecido de que puedo aprender hablar espanol por línea.🎯

  • @jamesfreese4700
    @jamesfreese4700 Před rokem +1

    More helpful info-keep it coming-short lessons with a lot of applicable content!!!!

  • @santhoshkumar-kq3de
    @santhoshkumar-kq3de Před rokem +4

    Como siempre esta lección también muy útil. Muchas gracias señor Paul.

  • @xqueenbee8214
    @xqueenbee8214 Před rokem +3

    Dude you’re actually saving me with your channel. Especially with these videos on the subjunctive. I’m going to intermediate Spanish this year for college and I’m hoping I can use all this!

  • @shanemillard608
    @shanemillard608 Před rokem

    Thank you. One way I remember por is by realizing many times it's short for porque. Estoy agradecido por (porque) los niños que me ayudaron.

  • @julienalexander6113
    @julienalexander6113 Před rokem +1

    Gracias hombre

  • @wysskey1
    @wysskey1 Před rokem +1

    I’ve learned more about English grammar by watching Mr. Qroo Spanish instruction than the Nuns beating it into me. My Spanish has taken off since I began listing to his videos. Thanks.
    P.S. Being a Boomer plus, I don’t quite understand the mechanism, procedure or whatever to buying someone a cup of coffee. Please clue me in and I’ll be sure to get Paul some much deserved caffeine.

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Před rokem +1

      I'm glad you like the videos. I never cared about grammar until I started learning a second language. Then suddenly it was beneficial to know.
      Thanks for wanting to buy me a coffee. You can do that by going to this site: www.buymeacoffee.com/qroo

    • @josedelnegro46
      @josedelnegro46 Před rokem +1

      Paul you sound like Old Cato who knew not the importance off Greek when he was Younger. Grammar is muy amargo el primero vez pero mas dulce con un otra idioma.

  • @sjmoyas6705
    @sjmoyas6705 Před rokem +1

    He estado viendo tus videos durante casi un año! Gracias por todo! Sigo aprendiendo con cada video!

  • @theresapuckett7786
    @theresapuckett7786 Před 5 měsíci

    Paul, this was AMAZING. I have been struggling with this for months with my Spanish coach !!! Thank you for making it so SIMPLE. 💜

  • @thecaliokieconnexion
    @thecaliokieconnexion Před rokem +1

    Hi! I am glad that you utilized that person’s advice about the timer. That fixed the frustrating issues I was having, and made your videos even more helpful to me. Thank you! A great idea! 👍 Thanks to the person who had the idea, for sharing, as well. We all benefit.😄

  • @angelawalker9793
    @angelawalker9793 Před rokem

    As always, clear and to the point. A real💡moment knowing how to use each word. Muchas gracias.

  • @odneycharles2269
    @odneycharles2269 Před rokem

    Otra vez Paul; gracias por esta leccion. Muy agradecido por su dedicacion .

  • @andrewtsymbalyuk8114
    @andrewtsymbalyuk8114 Před rokem

    Another great lesson!
    Thanks a lot.

  • @dougmaus4468
    @dougmaus4468 Před rokem

    Wow! It really is as simple as adjective versus verb. This is the second video this week where you have taught me something I should have learned years ago 👍🏼

  • @Kieron159
    @Kieron159 Před rokem

    ¡Muchas gracias por otro video muy útil!

  • @deanstauffer787
    @deanstauffer787 Před rokem

    I'm just going through your animated series for beginners, but want to thank you so much for these lessons! I've struggled and given up so many times with Spanish, but just in these last few weeks with your videos I've really made progress and I'm actually having fun learning this. I honestly didn't think I could do it at this point, so I'm really excited to keep going on this journey...

  • @6hZCBpMy
    @6hZCBpMy Před rokem

    ¡Gracias!

  • @KarenJ214
    @KarenJ214 Před 9 měsíci

    this was extremely helpful!

  • @atibren6124
    @atibren6124 Před rokem

    Great explanation! Simple, straightforward, and helpful.

  • @SpiritoftheAdmiralTogo

    Thanks!

  • @srjimburnetto
    @srjimburnetto Před rokem

    goddamnt dude! killin it with the lesson. Way to call back to other stuff like por/para & cognate tricks. Super helpful

  • @ccmorgh6008
    @ccmorgh6008 Před rokem

    Had been struggling with "Sentir vs. Sentirse" for a long time, thank you for making it so easy, ... love the channel !

  • @misstango1001
    @misstango1001 Před rokem

    Another great lesson

  • @robertallair7278
    @robertallair7278 Před rokem

    I had sorta, kinda, intuited the way it works. Actually knowing the rule is much better. Thanks Paul.

  • @ileneh6024
    @ileneh6024 Před rokem +1

    Lol...I'm pausing the video either way!!😂

  • @rickyhansen3822
    @rickyhansen3822 Před rokem +1

    I watch your lessons on my tv then I pause it so I can write down whatever we’re doing. But the 5 seconds is good. Me siento feliz por que estoy I’m getting lo correcto. Well. Almost! 😊

  • @warrenjones4713
    @warrenjones4713 Před rokem

    Fenomenal explicación. Gracias.

  • @cmcjvcltcbmc
    @cmcjvcltcbmc Před rokem

    Como siempre, buen material!

  • @Cheapmotorcycling
    @Cheapmotorcycling Před 10 měsíci

    Good explanation of por vs para!

  • @currenteventsenthusiast9477

    Me siento agradecido por mi maestro de CZcams :D

  • @ronal7444
    @ronal7444 Před rokem +1

    Again, very useful and helpful. Perhaps you can do a video explaining the rules for when to use definite articles and when they aren't used, esp when it's different from English. Thanks, Paul.

  • @believeinpeace
    @believeinpeace Před rokem

    ¡Muchas gracias por excelente lección! Espero que no para

  • @christinahernandez1637

    I had a question why por versus para then you answered it! Perfect !

  • @kristinakozlova980
    @kristinakozlova980 Před rokem

    Muchas gracias! I opened the video and accidentally learnt important information ❤

  • @comounaverdura
    @comounaverdura Před měsícem

    Excelente

  • @pedromanuelzumelzuuribe5580

    Great video..i learn english with your spanish..that incredible!

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Před rokem +1

      That's awesome. Thanks for watching.

  • @charlemos213
    @charlemos213 Před rokem

    Thanks Paul. This one has tripped me up for ages as I really didn't understand the distinction between the adjective/noun use. I'm going to turn your examples into Anki flashcards to help lock them in. ¡Esto me servirá bien y me siento muy entusiasmada al respecto!

  • @zackarno4536
    @zackarno4536 Před 2 měsíci

    Hi Paul, i'm really enjoying your videos! Since watching, i've become much more comfortable with the subjunctive and am wondering if you are planning any videos/series that go in depth into imperfect vs preterite? I find it one of the most challenging topics and think you could really help explain it

  • @MassMexi
    @MassMexi Před 22 dny

    "siento gratitud por el apoyo que he recibido" should also work as gratitud is a noun in Spanish. I get that that better translation, however, is likely the adjective of agradecido.

  • @MsLadybird13
    @MsLadybird13 Před rokem +1

    I managed the sentence with teachers inspiring their students...yet made a mistake omitting 1x "a" ...forgot it before the students 😒
    Gracias por todo tu trabajo, Paul

  • @rsmrymcgwn
    @rsmrymcgwn Před rokem +1

    You had a discussion about this topic a while back. IF others are like me we forget that triste is an adjective and tristeza is a noun. Perhaps my old examples would help and this was again a good reminder for me.
    I like your easy way of explaining the "what (noun)" and "how" (adjective) to determine which to use. I took it a step further and answered your questions in such a way that I believe can be used elsewhere. Please tell me if I get any of this wrong. By explaining it I am challenging myself.
    ¿Sabes lo que siento? [Do you know what I feel?]
    Possible answer- Creo que sí que sientes tristeza.
    [tristeza is a noun and sentir is usually followed by a noun - tristeza answers "what" (that's how I learned to distinguish; and for those who want more tristeza is the direct object as sentir is transitive)
    ¿Sabes cómo me siento? [Do you know how I feel?]
    Possible answer - Por supuesto que no. Supongo que te sientes triste.
    [triste is an adjective which usually follows sentirse; triste answers how therefore requires sentirse]

  • @davidhsherrod
    @davidhsherrod Před rokem +1

    Awesome video, as always.
    Not sure if this is topic-worthy, but the definition of "the table is set" as "la mesa esta puesta" threw me when I came across it recently. WordReference has "mesa bien puesta" as a "well-set table" or "a good spread" (which to my ear are rather different), and a ginormous list of different phrases using puesta. I'd love some "in the streets" insights about puesta...

  • @stopthatluca
    @stopthatluca Před rokem

    😊👍

  • @Cheapmotorcycling
    @Cheapmotorcycling Před 10 měsíci

    You did a video story where a woman thought she might have been robbed when a kid asked her for a cigarette…which i followed and thought was really useful since the story was told largely using the present indicative… i could then modify the story fragments with my own input and it helped me alot…maybe you could follow up with that kind of video?

  • @tkhansen71
    @tkhansen71 Před rokem +1

    Always great lessons focused on the concepts/structures that are most difficult for native English speakers...
    I'm curious. I felt like I struggle sonetimes with how to express thoughts where we would use the helping verb 'might'. I usually just preface with 'tal vez' or 'quizas'. Is there a better construction for this? 'Might' is definitely a word that there really isn't a direct translation for in Spanish it seems to me.

    • @gerlautamr.656
      @gerlautamr.656 Před rokem +1

      HI, I'm a native Spanish speaker.The closest equivalent of "might" in Spanish is "podría" (with an accent mark on the "i").This word comes from the verb "poder".Of course, "podría" must be conjugated according to the corresponding pronoun that you use.

  • @tattoos_by_katia
    @tattoos_by_katia Před rokem

    Thank you so much, I feel the length of this video is very manageable for me. I'm wondering if you can also use inspirarse (to inspire oneself to do something?) Thanks Paul!

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Před rokem

      That's a great question. Inspirarse (en) means to be inspired by something or find inspiration in something.
      Juan se inspira en su profesor. Juan was inspired by his professor.
      La película se inspiró en hechos reales. The movie was inspired by real events.

  • @deeplykane5587
    @deeplykane5587 Před rokem

    Creo que un video sobre el verbo rondar seria muy intresante

    • @gerlautamr.656
      @gerlautamr.656 Před rokem

      Rondar has a few meanings, here two of them I can think of right now (it surely has more):
      To stalk - Ayer vi al sospechoso "rondando" a mi vecino.
      To be around or about - Este año el precio del petróleo "rondará" los 100 dólares.

  • @kathmackell2849
    @kathmackell2849 Před rokem

    Su estilo de enseñanza es fantástico y me ha ayudado mucho. Sin embargo la cuenta atrás me distrae. Tal vez se podría reducir su tamaño y colocarla en una esquina de la plantilla, gracias

  • @rk43409
    @rk43409 Před rokem

    I appreciate the instruction you ALWAYS give. I have had two different native speakers. college-level teachers, whose English was good but not the best so sometimes our student group got poor information. How do I know? They gave differing information in their instruction leaving me feeling who was right. I was never planning to be mistaken for a native speaker if only because I bring the "American" qualities of speaking to my Spanish. But I'm going to disagree slightly with what you taught today: I can see 'sentir' being used when 'feel' is an action verb in English and 'sentirse' when 'feel' is used as a linking verb in English. I can be 100% wrong but since I'm not thinking in Spanish, I still have the translation issue. Thanks again; your videos are a pleasure.

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Před rokem

      I have a tendency to oversimplify concepts so people can remember them better. Please give me some examples of what you're talking about.

    • @rk43409
      @rk43409 Před rokem

      @@QrooSpanish To feel as an action verb: I feel the softness of the cat's fur. Mary feels the smoothness of the wooden surface. Carl has callouses on his hands, and knows his girl feels the roughness when she holds his hand. These are actions because the subject is using their sense of touch.
      To feel as a linking verb: Angie feels relaxed when she jumps into the pool. We feel sympathy for those who have suffered a loss. Daisy Mae feels good when Li'l Abner has enjoyed her cooking. These are perceptions for which we aren't using our sense of touch but are explained using the word 'feel'.
      I wasn't disagreeing with what you stated; you gave a very good explanation to differentiate between the two verbs and how they are used. It was just something I couldn't wrap my head around. I probably wasn't disagreeing with you so much as saying "I really need to think of it this other way" and would that work?
      Thanks for your reply. I really do appreciate what you do and go back to review the videos often as I'm an older learner and need the constant review.
      Respectfully, Richard

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Před rokem

      Ah, I see what you mean now. If this helps you remember it better, that's all that counts. Thanks for taking the time to share that. I'm sure some other viewers will find it helpful.

  • @snooter28
    @snooter28 Před rokem

    I've always differentiated between por and para by swapping out para with "because of" and seeing if the sentence makes sense in English. If it does, then its por, if not then its para. That helped me a lot, but I'm sure that's not always correct.

  • @annw1395
    @annw1395 Před rokem

    Is "sad" not an adverb, rather than an adjective?
    I love your videos.

  • @emhawkins3214
    @emhawkins3214 Před rokem

    I don't know if I'm crushed to learn that you can't actually hear me or relieved to know you haven't just been ignoring me this whole time...

  • @davidanick3176
    @davidanick3176 Před rokem

    I feel gratitude that you made this free video. I feel confusion about one thing. For the sentence "I feel sadness": in addition to "siento tristeza" could one also translate as "Tengo tristeza"? Which nouns for feeling states can go with tener, and which would have to use sentir? When both are acceptable, is there a slight difference of meaning or emphasis between, e.g. "Tengo hambre" and "Siento hambre"?

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Před rokem

      You could say tengo tristeza. With emotions, you can have or feel them, but "sentir" is more common. As far as with hunger or thirst, sentir is not an option.

  • @Phedrus4Quality
    @Phedrus4Quality Před rokem

    Gracias por los videos. Tengo una pregunta. Cuando usas por vs a traves de?

    • @josedelnegro46
      @josedelnegro46 Před rokem +1

      Good question because as you know pasar con be used and is used most often. Someone covers that question. I will find the link and post It.

    • @Phedrus4Quality
      @Phedrus4Quality Před 11 měsíci +1

      @@josedelnegro46 Thank you!

  • @Rev14v7
    @Rev14v7 Před 11 dny

    That is very helpful! Does Spanish have "I feel that..." using "sentir(se) ... que", and if so does it trigger the Subjunctive?
    And is there a fool-proof way to not confuse sentir with sentar?

  • @tatodarjany5067
    @tatodarjany5067 Před rokem

    Hey Paul, curious about additional uses of the "se" pronoun. Have difficulty telling the difference between "se" making a statement passive (i e "usa" as "uses" and "se usa" as "is used") vs making a statement reciprocal (ie "Ana y Raúl se cocinan cada año para su aniversario"). Can you help me clarify?

  • @matthewpalmer1930
    @matthewpalmer1930 Před 10 měsíci

    You used dedicarse in an example, so this would follow the same rule... dedicar with a noun & dedicarse with an adjective? And does this same rule follow the use of the verbs with the ending "se"?... levantar, levantarse, desnudar, desnudarse, poner, ponerse? Thanks!!

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Před 10 měsíci +1

      No, unfortunately it doesn't work the same way with other verbs.

    • @matthewpalmer1930
      @matthewpalmer1930 Před 10 měsíci +1

      @@QrooSpanish Thank you for your videos!!!

  • @user.-e
    @user.-e Před rokem

    When do we use “ya”

  • @lafroing
    @lafroing Před rokem

    The timer is a good idea but… It would be less distracting (and stressful) to just have a small number in the lower corner of the screen.

  • @gerardlozeau
    @gerardlozeau Před rokem

    I noticed this in other videos as well. In the example with “teachers that…” it should be teachers who, not that. So quien instead of que?

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Před rokem

      In English, yes "who" is the appropriate option but not in Spanish. In these constructions it will always be "que". That's why I intentionally use "that" instead of "who" in the English. I believe it is helpful to think of the literal translation in English so you remember the Spanish construction better.

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Před rokem

      There are times when "who" (quien/quienes) is used. Hay quienes creen que la Tierra es plana. There are those who believe that the Earth is flat.

  • @spanish3806
    @spanish3806 Před rokem

    What about "sentir como" vs "sertirse como" example
    "Me siento como tonto" but "A veces sueño que puedo volar y siento como si tuviera alas.

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Před rokem

      The use of the word "como" does change it because you are no longer following it with a noun or an adjective. Thanks for those examples. I do have a video covering the use of como si.

    • @spanish3806
      @spanish3806 Před rokem

      @QrooSpanish of course, I have seen that video 😉 your subjuntive videos are my favourite. Just to be clear, the confusion is the choice of "sentir" vs "sentirse" when followed by como.

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Před rokem

      Now you have my mind racing on this one. I have heard both. I'll have to look into this one more. :)

    • @spanish3806
      @spanish3806 Před rokem

      ​@QrooSpanish thank you, much appreciated

  • @msf2126
    @msf2126 Před rokem

    😅 me 24 days learning.. Literally asking- why does he use Por instead of para?
    Perfect timing with he answer.
    So para is - ' for the purpose of '
    Por is more 'emotion toward you '... Sort of?

    • @thecaliokieconnexion
      @thecaliokieconnexion Před rokem +1

      I like the timing he chose too, in general, but if in a more advanced or tricky ejemplo I have to utilize the pause button, I know just when I will need to do this, thanks to the countdown timer.

    • @ivanivke
      @ivanivke Před rokem +1

      Without any exception when you have “In order to”, it is always “para”

    • @josedelnegro46
      @josedelnegro46 Před rokem +1

      The rule you state will not always work. The reason bring por comes diectly from Latin and para comes from Greek. They can have the same effect when going forma Latin to Greek or Greek to Latin. In Portuguese por as in pelo is used. So I use both por and para AND pa' como interchangeables until some one corrects me. Sometimes one must toss out a rule and get into the moment.

  • @jeffsartadventure3634

    Sentir or sentirse,then use the same verb conjugation for both,but modify the noun suffix for sentirse? Me duele la cabeza!

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Před rokem

      Yes, that's about it. Don't worry. You'll get used to using pronominal verbs (reflexive).

  • @maijapapaya5297
    @maijapapaya5297 Před 6 měsíci

    No sé por qué, pero esto es muy difícil para mi. Es difícil saber si es un adjetivo o un sustantivo. 😩

  • @josedelnegro46
    @josedelnegro46 Před rokem

    Cuando pensábamos que estaba en México, volví a la ciudad pero olvidé cómo hablar inglés. Ya me siento muy tanto.czcams.com/users/shorts9RVixCs8UXE?feature=share3

  • @catht9653
    @catht9653 Před rokem

    I would have said "al inspirar". Is that wrong? (6:05). And actually, adding this edit - I would have said "cuando esté con mis amigos" (3:58) but I guess it's just a difference in meaning. Thanks.

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Před rokem

      Al inspirar would mean "upon inspiring" and it wouldn't work well with dedicarse.
      dedicarse a + infinitive = to dedicate oneself to doing something

    • @catht9653
      @catht9653 Před rokem

      @@QrooSpanish OK thanks. I also added later the question about "cuando esté con mis amigos"?

  • @dieterh.9342
    @dieterh.9342 Před 25 dny

    . . .cuando esté con mis amigos.==> subjuntivo?

  • @radygaga4089
    @radygaga4089 Před rokem

    Could you please put a video explaining the Present perfect in Spanish but I want you to emphasize on the pronunciation like: hacer when it becomes "he", I don't hear them say it or it's just my imagination. Please help me. The pronunciation is killing me. Like in this too "de acuerdo" ihear them say "dacuerdo"??????!!!!!!!😢😢😢😢😢

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Před rokem

      Words to tend to run together and that can make it difficult to pick them out. With HE, since H is silent, it almost gets eaten up completely.

  • @brendan.m
    @brendan.m Před rokem

    What does the "he" mean at 4:29

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Před rokem +2

      That means I HAVE received. You will see the verb HABER used that way.
      He recibido - I have received.
      Has recibido .- you have received
      Hemos recibido - we have received

  • @rickyhansen3822
    @rickyhansen3822 Před rokem +1

    I didn’t get the ( he ) in that one sentence. Rick

  • @srbaruchi
    @srbaruchi Před rokem

    Minor point: If you say to us, "Until next time," isn't it redundant to follow with "Hasta luego"? It's like you're saying, "Until next time, until later." It seems like just "Hasta la proxima" OR "Hasta luego" would suffice. Again, minor, but maybe something to consider.

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Před rokem

      Thanks for the feedback. I suppose it is redundant. I need something catchy though. Hmmm,,

    • @srbaruchi
      @srbaruchi Před rokem

      @@QrooSpanish Thanks for the reply, QP. I worked as a wordsmith for decades, so I think about these things. A slogan or catchphrase can give a touch of professionalism, but I don't know how important it is for Spanish-instruction vlogs. You might work on something clever and unique, or go just with something warm and friendly like: "Nos vemos muy pronto!"* ("Hasta luego" is overused.)
      * Why? Because we LIKE you! Ha-ha. Gracias Mickey Mouse Club.

  • @jchasern
    @jchasern Před rokem +1

    I don't like the counter distracting . The oerson can stop the video or slow it down which you can do with the gear in you ruve apo

  • @edgilchrist6374
    @edgilchrist6374 Před rokem

    You need to apologize for not mentioning "lo siento" ;-)

  • @paamulmagoo9868
    @paamulmagoo9868 Před rokem

    Ok, that was annoying. The content and presentation were great (as usual) but that timer was nothing but distracting. Please don't use it again. If someone needs to pause the video they can do that during any pause you make. Just my take on it. Thanks,

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Před rokem

      Thanks for the feedback. Someone suggested that I make it smaller and stick it in the corner.

    • @paamulmagoo9868
      @paamulmagoo9868 Před rokem +1

      @@QrooSpanish Seems like people will be looking at the timer instead of translating. Just saying... but maybe it won't be as distracting if it's made really small and in the corner as you're indicating.

  • @josedelnegro46
    @josedelnegro46 Před rokem

    Paul now we reach into a hole so profound that only a few human beings can pull us out of. We are in need off computational power on this one. We find hère why ChatGPT and string translators existe. The two verbs you note are really three. A human being can deal with these three verbals out of childhood rote and habitual usage. However to deal with these three verbal is far to complex for nearly any Spanish speaker to deal with off thé cuff. Along with the 10 questions limit rule is that the questions must be retorical. Ask only what you know so as to confirm. If one does not know what the answer should be time is wasted at best and at worst a Spanish speaker will lead one down the wrong Path.Tu bebé murió anoche mientras dormía. Lo siento. Sentí que no mejoraba, pero sentí una esperanza. Por favor, siéntese en esta silla antes de desmayarse. Siento dolor cuando me doy cuenta de lo que esta plaga ha hecho a nuestra ciudad.
    Traduit avec DeepL www.deepl.com/app/?. Here is the English: Your baby died last night in his sleep. I'm sorry. I felt he wasn't getting better, but I felt hope. Please sit in this chair before you pass out. I feel pain when I realize what this plague has done to our city. ¿What are the three verbals? To feel, It feels like to one, to sensé, to sit. You will see in the Spanish: Sentir, Se sentir, sentarse. When those three verbals are in congugation thé -ir AND -ar terminals fade into a sea of Spanish verbal ending. Right now even if you have spoken Spanish your whole life you are looking at the congrégations side by side. Plus the neuter lo siento is a phrase one will say every day and especially at important events that mark the passage of life. Moral to this long story uses an électronique string translator when you are dealing with two verbs that sound the same even if they differ in infinitive ending. Thén write the nested English and Spanish in a note book to preserve your original though and feeling. Thé go to the person who Is laboring out of love to help you to find out if what you think is what they also think. Espero que tu sientes mejor 💕 ¿no? Lo siento. Sentarse un momento y pensar.😊