Fleksnes makes fun of Danish Number system
Vložit
- čas přidán 18. 07. 2007
- Fleksnes makes a joke about the way danes say and count their numbers
For those who have requsted it, here is the English translation.
the Dane over the radio...
mayday.. mayday.. mayday.. Can annyone here me ???, im in trouble, we have high sea.
Fleknes.. ( Exited to help someone in need of help ).
"This is larson pv Oslo, Oslo calling"
the Dane over the radio...
Hello Oslo, FINALLY someone responds to my destress call
Here are my position ( then he switch to Danish ).
"Latitude seksoghalftres grader femoghalftres Nord"
Fleksnes.
No no, i cant understand Danish numbers.
( mean while you can here the Dane pleading for help ).
Then Fleksnes start saying
"LALALALA I CANT HERE YOU."
And then he shuts the radio off. - Komedie
You just ordered a thousand liters of milk.
🤣🤣🤣🤣
Elsker den videoen 😂
Nothing more, nothing less.
Best joke laughed my arse off
This sketch is brilliant,I just can't stop laughing.In one gesture Fleksnes summed up the huge frustration you can go through if you try to learn Danish number system.
I had an encounter with a swedish doctor at hospital here in denmark… she spoke this swedish with assisting danish loanwords, but apparently had to use danish numbering… And i could see on her that her brain went.. klonk klonk klonk everytime
@@EmilReiko 😄I am not surprised
Wesenlunds humor er tidløs og vil alltid være morsom :)
KAMELÅSÅ?
Aha..Kamelååsåå!
Tusind tak for at dele det utroligt morsomme (og søde) klip med os her på youtube! :D
De er sjovt ja! Morsomt når Fleksnes tuller litt med Sverige og Danmark. Jeg har pratet en god del med Rolf. Han er veldig hyggelig :) Deeeeååå
I didn't find it funny at first but after googling Danish Number system ..I understand now how funny this is ..The Danish number system is very convoluted ...sheeeesh
similar to french
Yeah it's pure evil.
esideras LoL
Haha yeah, I'm Danish, and we are retarded on that one. 12 is spelled "tolv" but we say "tål" 13 is "tretten" we say "treden" we are fuckt up xD
Mikael OnTHC LOL ...but a very nice country to live in though!
Im the one who put the clip up on youtube and im Danish and i think its funny as hell, but all nations have some people that cant laugh of them self
I am Danish and I think this is very funny
Det bästa klippet jag sett på en månad...gött
Wow, den er smart faktisk, den har jeg aldrig hørt om :) Tak for den
I would say I´m one of few swedes who have learned to count in danish or at least understand it. The reason was that I ordered a pizza in Roskilde 1999 and the pizza guy gave me a ticket with number 74. He only spoke arabic and danish. A frekin lottery when he came out with the pizzas. Fantastic...
It's crazy how so many countries have a crazy way of handling numbers...
Hvil i fred, vi kommer aldri til å glemme deg!
:D Konge! Var litt usikker siden jeg ikke har hørt noe ifra han - media sett. Men måtte han leve lenge!
Haha. Husker jeg ville lære meg den danske tellemåten. Det var slitsomt, og jeg tuller like mye med det i dag.
Fleksnes ruler så sjukt!!!
"Vil ikke høre, det er det værste jeg veit.." rett og slett genialt!!!
heldigvis har jeg lavet en guide!
... Ok, det tog mig 3-4 forsøg med din forklaring af 50 før jeg forstod bare det mindste, men nu giver det sgu mening... noget det aldrig har gjort for mig før :D
I have heard from several Danes that many have started to use the regular system for counting as the "tres" is complicated and the younger generation of Danes finds it weird.
Being a Norwegian i find it sad that i often have to speak English to Danes, despite the fact that we more or less have the same written language.
The traditional danish numbering is well alive
This is so funny! When I learned the numbers in Danish, I just thought about the clock. Halv tre on the clock is 02.30 = 2½, x 20 = 50. So halvtreds is 50. Maybe it was more complicated to do it this way, but it made sense to me. :)
@Eirikursson I think the english language has even more contractions than the danish. "I will" becomes "I'll" and "Give me" becomes "Gimme" etc.
R.I.P Rolf Wesenlund :(
Med dette var de største komikerne Norge noen gang har sett gått bort. Leif Juster, Arve Opsahl, Harald Heide Steen, Trond Kirkevaag og nå også mitt store idol, Rolv Wesenlund (Marve Fleksnes).
Hvil i fred.
@Andreastij
Good point, but what i meant to say was that i would translate in Danish due to the fact that it would underscore the point of the joke, hope my explanation makes sense ;-)
I scrolled down to read comments but then Scandinavian viking armoured fist hit me right between my eyes.
Danish numbers and danish language itself have very difficult sounds to understand, and although scandinavian languages are all difficult, it's easier to understand norwegian or swedish. Anyways, I love Denmark and I always will coz it was my home for 6 months. I had to speak english coz I could only say like 10 words in danish (Skål!!!, mange tak, hej...) but anyways, with 1 more year there and lots of Carlsbergs, Tuborgs og Akwavit, I will probably speak it as a truly "Nordjyllander" :)
*Tack för inlägget, Bangkok-Jomppa!*
Takk Wesensteen. Dette klippet er Hysterisk morsomt :D.
Meget morsom video!
-Niels, Danmark
I modsætning til de andre skandinaviske sprog har man i DK valgt at bruge tallet 20 som grundtal. 50 (halvtreds eller halvtredsindstyve) er således 2,5 ("halv tre") * 20, mens 70 = 3,5*20 og 90 = 4,5*20. Der er en mening med galskaben! ;)
Fleksness tv-series is so great... god i like this kind of humor.
Kansje den siste.... men ingen lik. Han er den beste ;-)
Fremragende. Vi elsker deg, Flekness.
Kærlig hilsen fra Danmark. Verdens bedste Flekness i Norden. RIP
Sier meg enig med Fleksnes her.
Wesenlund lever i beste velgående. Jeg hilser ofte på han. En hyggelig kar :)
Ufattelig enig. Faktisk syns eg det er nordmenn som er best til å skjønne kvarandre. Snakk norsk, smil og vær glad!
haha, fy fan det här var galet kul! Vart kan man hitta mer med dom här?
@Tytteboevsen I'm austrian, I just recognized I can understand danish as well, is it also a germanic language?
Lad os endelig diskutere det på engelsk, det giver da virkelig mening.. tsk tsk
This was not a seperation of the scandinavian nations, but merely jokes about denmark for good fun. In fact fleksnes was very well recognized in denmark and almost every episode featured either a dane or a swed in order to make the show more appealing to our OTHER SCANDINAVIAN BROTHERS. Me myself am a norwegian and I think that danes and sweds and norwegians are COMPLETLY SIMILAR, that the only thing that seperates them is diffrent accents of the Scandinavian accent.
Fleksnes er gud.
Top underholdning!!!
Mange hilsner fra København
@rorylol English used to use the same word order. Americans will recognise the phrase "four score and seven years ago" (4 x 20 + 7 = 87), and I guess most English-speaking children have at some point recited "four and twenty blackbirds baked in a pie" (24). But that word order is quite old-fashioned now.
Jeg mener dere Dansker må ta vare på tellemåten deres. Det er jo mye identitet i den! Selv om jeg aldri får den inn i mitt lille Norske hode X)
@svrljig one last thing. 3. The French count from 60 - 79 as one series, ex. the word for 70 jn French can be translated to 'sixty-ten' (soixante-dix) and the word for 71, 72...up to 79 can be translated to sixty-eleven, sixty-twelve etc. until sixty-nineteen (soixante-onze, soixante-douze etc. until soixante-dix-neuf). They also count from 80 to 99 as one series, so basically 99 in French can be translated to four-twenty-nineteen (quatre-vingt-dix-neuf).
Hvor faen har nogensinde hørt om tallet fjærs?
Mener du firs?
@Giradox Innringer ? på en ammatørradio ??
Jeg er fra tyskland og jeg lærer dansk på aftenskole. Talsystemet er virkelig mærkeligt, sommetider. ^^ I mean, when the half way from firs to hundrede is halvfems, why isn't hundrede = fems or halvfems = halvhundrede? Er der en logisk forklaring? ;) But no matter how strange that language sometimes is, I love it and I enjoy to learn it. :)
Btw.: Please excuse, that I'm switching to English that often and yes... My Danish might be kinda bad, but I only started learning Danish one year ago and there still are so many things I need to learn. ^^
There is an explaination.
Halvfems = Halv fem sinde tyve = 4,5 times 20 = 90. Fems would be completely legit way of saying 100 following that system.
It is just ancient. Swedes, Germans etc. used it before too.
Just as the US one is based on the old Danish system
The Danish numbers are based on 20 numbers, similar to us using 10 now, and computers using binary.
and it is not "halftreds" it is "halvtreds" meaning 3 times 20 minus a half. (half of a 20). = 50 ;)
piece of cake"treds" means three times 20 ;)
"firs" means four times
You can almost see it from the name, even if you are English speaking
Thanks for the explanations, both of you. I didn't answer right away, because I got them both in one, only now for some strange reason. Meanwhile I'm fluent in Danish and the number system doesn't confuse me at all, anymore. But that may be, because I don't think about it anymore, I just memorized the terms. :D
Overall Danish is a lovely and really interesting language. I got a lot of opportunities because of it, which I wouldn't have, if I didn't spoke it. But this applies to learning foreign languages in general.
Learning Danish really helped with understanding the other scnadinavian languages, though, even the ones, that are a bit different, like Icelandic for example.
I'd say, learning Danish was one of the best decisions of my life.
halv-tre'ds = "halv" (½) taken away from "tre" (3) leaving 2½ which you multiply by 20 = 50.
halv-fjerd's = fjerd (4) - ½ = 3½. 3½ * 20 = 70
halv-fem's = fem (5) - ½ = 4½. 4½ * 20 = 90.
It's a bit effin' weird, I agree, and honestly as a Dane, I didn't realize why it was called what it was called until I was in my late 20's. When you grow up with it you just assign the words with the numbers so you don't realize it's weird until you figure out the system.
Lever Fleksnes? Jag har inte hört något från honom på säkert 20 år...roligt klipp
@alvoha Interessant! Forklarer også halfjerds, firs og halvfems. Har nogel gange undret mig over ordene, men nu giver de mening :)
When trying to talk Danish then it is almost like trying to swallow your own tongue while trying to speak.
I'm Danish and this is how I figure out it came about:
Tres (60) comes from 'tre snese', a snes is 20, so that is three times twenty.
Halv treds (50) comes from halfway to tres, that is, halfway to three snese.
Halv-fjerds (70) comes from halfway to 'firs' (80), which is 'fire snese' (4 times 20).
Halvfems is halfway to 'five snese' (5 times 20 = 100).
Bottom line, it is very very archaic.
hva er vitsen med å skrive overskriften på engelsk, en engelskmann eller en som ikke kan norsk ville jo ikke skjønt ett pipp (eller poenget) allikavel??
Hvil i fred og tak for alt det sjove
Har vi det? Godt du ved mere om os end vi selv gør!
Interesting. I learnt that it came from "halvtre sinde [times] tyve, i.e. essentially the same of course.
It says; Stop arguing and watch the clip instead, we should stick to each other in Norden.
Among older people who speak rural English accents, you can act. still find this
old system. So they will say "five and twenty" instead of "twentyfive" for example.
@forgotmyaccount FINALLY someone got it right!!! THANK YOU!
Hvordan udtales 4rd og 5rd? :P
This is L8PV Oslo - calling on the short wave frequence of 15 meters
Det lurte jeg på og... kanskje fordi du tok mellomrom xD lol
Spilte fotball i Danmark for 1 år siden, og brukte litt tid på og skjønne dette tallsystemet. =)
Rip Marve fleksnes aka Rolf Wesenlund. You was one of the funniest people i have seen on tv. He died this night. After been sick for a long time. Rip the heaven will be much funnier now.
I love you too
Noen her som kan kontakte meg hvis de har episodene: Høyt henger vi. Radioen, osv. Takk
@samsungstar87 That's pretty amzing if you undestand everything :) as MrWildfire95 said, yes danish, swedish, norwegien, faroe and islandic are all Norht Germanic lang. They all have their roots in the lang. spoken in Germany, denmark Norway etc. back in around 800-1000. The english language has been influenced by the settlers which can be seen especially in the end of place names (?). The endings -by, -dal/dale, -ey/ay, -ness all origin from this lang. (Grimsby, Swaledale, Orkney, Orford Ness)
Som svensk är jag glad över att norrmän och danskar förstår när jag säger "nittioen" och slipper säga det baklänges som "enognitti" eller räkna ut "4 x 20 = 80 och 10 till, som är hälften upp till nästa 20-tal, plus ett, så jag måste säga 'enoghalvfems' ".
Jag har släkt från Norge och kan förstå norska ganska bra. Talad danska har jag svårt att förstå, men tycker att det är lättare att läsa än norska.
Jeg liker Fleksnes. :)
Og på tysk: fünfundzwanzig. Har de ikke også noget lignende på fransk?
kul video lol
Finns det någon förutom danskar som förstår deras nummer? xD Vi i sverige fattar det iallafall inte
hehe... genialt.. bor i danmark så kjenner følelsen :)
Denne karen er faen meg en av de beste som har vært på norsk tv!
Bra forklart, men fortsatt ikke mulig å forstå etter altfor mange øl på Roskilde festival.. ;o)
Fleksnes har svært ved at forstå "to-og-halvtres"
Og som yderligere forklaring er dette også grunden til at der er forskelle på stavemåderne i halvtrEDs/trEs og halvfJERDs/fIRs:
Halvtreds (50) og halvfjerds (70) kommer af halvTREDJE sinds tyve ( altså 2½ × 20) og halvFJERDE sinds tyve (3½ × 20).
Tres (60) og firs (80) kommer derimod blot af TRE sinds tyve (3 × 20) og FIRE sinds tyve (4 × 20).
Så de ‘halve’ kommer fra ordinaltallene (tredje, fjerde), mens de ‘hel’ kommer fra kardinaltallene (tre, fire).
jeg fatter virkelig intet af det her... hvad er det sjove ved det?
Apparently there's also one in Denmark.
Haha, nice one!
jeg har været kærester med en norsk pige i 2 år. det var altid en udfordring når vi skulle snakke tal. jeg forstod alle de norske tal.. men ingen nordmænd forstod mig overhoved :D. det helt ude i hampen
We still have our friends in Skåneland. They understand our completely inadequate dialect of Scandinavian.
var du full når du skrev det?
Funny in fact that numbers often are difficult to remember in other languages. I am trying to get the hang of it in Finnish. ;)
Sansynligvis pga. keltisk indflydelse - både fransk, bretonsk, walisisk, irsk & skotsk (gaelic) har lignende vegisimale systemer.
Men underligt, at vi er så forskellige i Skandinavien på lige det punkt,
hvor man ellers kun ville forvente små variationer.
@Eirikursson actually we might even say something like "ma'" instead of "mig" and "mælk'n" instead of "mælken"
@Eirikursson nej halftreds betyder ikke halvdelen af tres, for saa ville det jo vaere 30. det betyder halv-tredie snese, hvor halv tredie er 2.5, saa 2.5*20 = 50. Proev selv med halvfjers = halv-fjerde snese 3.5*20 og halvfems = halv-femte snese = 4.5*20
ILYkurtcobain asked me for an English translation so i made one.
For the further benefit of non-Danish speakers, the numbers the sinking captain gives mean: "Six-and-half-of-the-third degrees five-plus-half-of-the-third minutes north..." Meaning six plus twoscore plus half of the third score: 6 + (2 x 20) + (20/2) = 6 + 40 + 10 = six-and-fifty = 56. That's the system that only the Danes (and some Norwegians) understand, and that's being spoofed here.
@Acryingtear lol. ok I am gonna try once more then. like we say halvanden, there is halvtredie halvfjerde etc. you should now halvanden is 1½. but half of 2 is 1... So halvanden is halfway (from 1) to 2, hence 1½... halvtredie is halfway (from 2) to 3... hence 2½... it is the same for the numbers... Hope that helps...
Faktisk meget sjovt. Jeg synes dog at danskeren der kalder over radioen lyder mere som om han taler skånsk end dansk. Især i begyndelsen.
It is in "snes", which in english is "score" = 20.
If I´m not mistaken here, half 3 (tres) is 50.
20*3 = 60, and the last twenty is minus a half (half 20 = 10)
haha! det värsta jag vet, det är mayday xD
I00% sant. Elsker den danske mentalitet!
@ElliottSmithSocks Dette er fra "Radioten" fra Fleksnes.
Most people in Scandinavia speak fairly good English - or better -
because it's relatively easy for us to learn, sincewe get a lot of
the basic vocabulary and grammar more or less for free,
Learning E often seems more like expanding our own languages,
as we mysteriously seem to know "half" of it already and don't have
to think nearly as much as with other foreign languges.
was.
but good that you liked it:)
@bbham
"Four and twenty", pretty normal in Norway ^^
"Fire og tyve" 24.
Haha! fuldstændig genialt :)
Fra en dansker :)
@rorylol "femogtyve" makes just as much sense as the german "fünf-und-zwanzig" that also translates (word-part for word-part) to "fiveandtwenty", but means twentyfive. English is actually one of the few languages that pronounces tens before ones, so in that respect english is the odd-one out.
Ah, yes - I had forgotten where she came from, J. :-)
But I suspect that reversal of the ones and tens is rare thing in E. these days?
minus half a flek-snes
@Alesandros356 Hi there, I know what you are on about. it's like " our austrian german " and " germany german " we understand germans very good, but german doesn't really understand us because of our slang and more than thousand words are different. But I was just wondering because I can understand " danish " very good. I tryed to read danish web sides and I understood more than 80% of it. By the way is it also close to " Flamish "? 2nd official language of belgium. I'm not sure if you know this