Video není dostupné.
Omlouváme se.
Georges Brassens La Complainte des Filles de Joie Prostitutes Lament French & English subtitles
Vložit
- čas přidán 26. 06. 2011
- Some words of sympathy for the workers in the worlds oldest profession written in some argot impossible to translate but you get the idea. This song was so well appreciated by the Prostitutes Union it won Brassens a letter of thanks and an invitation. www.analysebrassens.com/?page=...
From Georges Brassens 8, November 1961. Thanks again to philipchek of CZcams and Paris for sharing his knowledge of Brassens, of chanson and French argot to help with this translations.
Also check out these "filles" and their entry in Brassen's cover contest:
www.dailymotion.com/video/xigx...
One of the greatest songs about humanity written and sung ever.
Not all slang could have been translated - but it's a very good translation of a very good song.
I just noticed something... Brel used a simile to compare the bourgeoisie to pigs, and Brassens used a metaphor with that same comparison!
Brassens calls them « vaches » (cows)
@@antoinegx-9185 yep!
How many streams does this have on Spotify?
dis guy
C’est vraiment mal traduit en anglais… En même temps c’est presque impossible… Dommage pour eux 😜
Qu'est-ce que tu proposerai comme exemple de meilleure traduction ?
philipchek déjà septième ciel, c’est seventh sky et non seventh heaven...
@@MorbidMayem no, it's seventh heaven