Fish - Credo (Traducción al español)
Vložit
- čas přidán 23. 08. 2015
- By TheCactusHeart
'it don't mean nothing' - es una expresión acuñada por el ejército de EU en Vietnam que es inversa: indica que algo en realidad es todo y que está a punto de perderlo. Se utiliza para descartar el haber experimentado o sido testigo de algo horrible.
También se utiliza como una expresión de 'alivio' cuando alguien se ha salvado de morir, incluso si está herido o mutilado.
Credo - Es una declaración de la fe cristiana que describe las creencias de una comunidad religiosa.
Alter boy - un niño quien ayuda a los clérigos, en México conocidos como monaguillos o acólitos.
I watch the TV every night
I stay awake by satellite
I hope and pray the nightmares
Stay away today
An oily shroud on a coral reef
A black cloud's hanging over me
When I hit on the remote
The programmes stay the same
Credo, Credo, Credo, Credo
An assegai slick with sweat and blood
A shotgun barks at a rabid dog
A shallow grave hugs a highway
Beneath a bleaching sun
Credo, Credo, Credo, Credo
It don't mean nothin', it don't mean nothin'
It don't mean nothin', it don't mean nothin' to me
When cancer sucks a young girl's breast
When a company chains a young man's soul
When the coal dust stole
My grandad's breath away one day
Credo, Credo, Credo, Credo
It don't mean nothin', it don't mean nothin'
It don't mean nothin', it don't mean nothin' to me
The more you scream, the less you hear
Or that's how it used to be
But I just can't tell the difference
Anymore these days
The open lips of an alter boy
A planet spins in a silent void
The options are ever fewer
On the ground these days
Credo, Credo, Credo, Credo
It don't mean nothin', it don't mean nothin'
It don't mean nothin', it don't mean nothin' to me - Hudba
FISH....MAESTRO..!!
Saludos :)
que bueno! me gusta mucho!
El gran fish