Hej Jancsika, Jancsika (2024)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 13. 05. 2024
  • Budrala Hanna, 22 years old, is currently a master’s student, studying Music Mediation in Schools and Society at UBB Cluj Napoca Romania
    Ova pjesma je tradicionalna mađarska narodna pjesma koja govori o Jancsiki, dječaku koji nije uspio da poraste dovoljno da bi postao vojnik. Vjetar sa Dunava predstavlja sudbinu i okolnosti koje utiču na živote običnih ljudi.
    Pjesma izražava žaljenje zbog neostvarenih potencijala i sudbine siromašnih. Vjetar sa Dunava je metafora za nepredvidive i često nepovoljne sile koje oblikuju sudbinu ljudi, posebno onih u teškim uslovima.
    Ovaj tekst naglašava težinu života u siromaštvu i univerzalnu borbu malog čovjeka protiv nepovoljnih okolnosti.
    -----------------------
    This song is a traditional Hungarian folk song that talks about Jancsika, a boy who didn’t grow tall enough to become a soldier. The wind from the Danube represents fate and circumstances affecting the lives of ordinary people.
    The song expresses regret over unrealized potential and the plight of the poor. The wind from the Danube is a metaphor for unpredictable and often unfavorable forces that shape people’s destinies, especially those in difficult conditions.
    This text highlights the hardship of life in poverty and the universal struggle of the common man against unfavorable circumstances.
    LYRICS:
    *Crnogorski
    Hej Jancsika, Jancsika,
    Zašto nisi porastao veći?
    Dunavom duva vjetar
    Da si porastao veći,
    Postao bi vojnik
    Dunavom duva vjetar.
    Hej, Dunavom duva vjetar,
    Uvijek pogađa sirotinju
    Dunavom duva vjetar
    Da ne duva Dunavom,
    Ne bi bilo ni sirotinje
    Dunavom duva vjetar.
    *English
    Hej Jancsika, Jancsika,
    Why didn't you grow taller?
    The wind blows from the Danube
    Had you grown taller,
    You would have become a soldier
    The wind blows from the Danube.
    Hey, the wind blows from the Danube,
    It always hits the poor man
    The wind blows from the Danube
    If the wind didn't blow from the Danube,
    There wouldn't be a poor man either
    The wind blows from the Danube.
    *Hungarian
    Hej Jancsika, Jancsika,
    Mér’ nem nöttél nagyobbra
    Dunáról fúj a szél
    Nőttél volna nagyobbra
    Lettél volna katona
    Dunáról fúj a szél.
    Hey Dunáról fúj a szél,
    Szegény embert mindig ér
    Dunáról fúj a szél
    Ha Dunáról nem fújna,
    Szegény ember sem volna
    Dunáról fúj a szél.

Komentáře •