Marina Satti - ΧΙΛΙΟΙ MAΣTOPOI (Live on KEXP)
Vložit
- čas přidán 14. 02. 2020
- KEXP.ORG presents Marina Satti with Fonés performing "ΧΙΛΙΟΙ MAΣTOPOI" live at the La Chapelle by le Studio in Rennes, France, during Trans Musicales 2019. Recorded December 4, 2019.
Fonés (vocal group): Virginia Fragkoulatzi, Erasmia Markidi, Eleni Pozatzidou & Elena Papadimitriou
Keyboard: Orestes Benekas
Drums\Percussions: Apostolis Bournias
Bagpipe, Kaval: Kostas Fortsas
Audio Engineer: Matt Ogaz
Audio Mixer: Kostas Ekelon
Cameras: Jim Beckmann, Scott Holpainen & Justin Wilmore
Editor: Jim Beckmann
Additional support by
Jean Baptiste Le Clec’h
Jean-Marc Meleard
Jeremy Meleard
Artwork by Brendan Monroe
Special thanks to Gwenola Le Bris at Trans Musicales, Valérian Mercier at La Chapelle by le Studio, and Destination Renne
kexp.org
www.lestrans.com
www.tourisme-rennes.com
www.lachapellebylestudio.com
/ marinasatti.music - Hudba
This is a traditional/folk song about the bridge in the village Arta and a human sacrifice for the greater good:
Thousands of workers were working all day long to build the bridge but at night it would fall apart. All their efforts were in vein, until one day a bird stood on the bridge and spoke, saying that the job will never be done unless they put a human in its foundation for it to stand. And it can't be any person, but the head worker's own wife.
He was completely devastated, even more so when he saw his wife arriving to the village.
She asks why that is, and they lie to her, saying his ring had fallen in the river under the bridge, so she accepted to find it herself.
Then, one worker got the trowel, the other the quicklime and her husband a stone.
The woman realising her fate, threw a curse on the village.
Marina, I'm only just discovering you in 2020! What beautiful music and singing, you're amazing! I'm your biggest fan from Montana, USA!
Me fro Srbija😊👍
A voice from another world. She reminds me of the unforgettable Ofra Haza.
Love you, can't stop listening at your voices!
Holy sheeeet she's amazing
ΜΑΡΙΝΑ ΕΙΣΑΙ ΚΑΤΑΠΛΗΚΤΙΚΗ! ΘΕΙΟ ΔΩΡΟ ΕΧΕΙΣ! ΕΥΓΕΣΕ ΣΕΝΑ ΚΑΙ ΣΤΑ ΚΟΡΙΤΣΙΑ!
Moving and beautiful singing.
My favorite young Greek artist. Love everything.
...κάπως έτσι τραγουδούσε η θεά Άρτεμις στα δάση της αρχαίας Ελλάδος!!!...εύγε σε όλες τις αρχαίες ιέρειες!!!!
Ήσουν εκεί;😂
@@Polyxeniism υπάρχει κάτι που λέγεται φαντασία..
και αυτή η φωνή σίγουρα βοηθάει σε αυτό..🙏🙏🙏
@@mishmish5333 υπάρχει και κάτι άλλο που λέγεται πλάκα... Έτσι όπως το είπε, ήθελα να κάνω καζούρα, δε νομιζω να τον πρόσβαλα... Άλλωστε συμφωνώ μαζί του
@@Polyxeniism 😁😁😁
Beautiful
It takes me to another world full of intrigue and wonder. Love to the Max on top.
Замечательный голос сколько чувств в этих песнях....!!! 🌸🌿💕
Absolutely gorgeous! Gives me goosebumps😌🙏
absolutely amazed and thrilled to hear Marina and Fonés at Colours of Ostrava 2020!!!
This came straight from heaven 😍
Marina Satti!!!! This is.... AMAZING!!!! Μου αρέσει πάρα πολύ η Μαρίνα. Ευχαριστώ πολύ
Εξαιρετική φωνή περιμένουμε δικιές σου δουλειες σύντομα Μαρινα!! Μπράβο σε όλη την ομαδα
Beautifull voice and beautifull song
it gives me goosebumps ... ανατριχίλα ... απιστευτη
OMG! HAPPINESS! THANK YOU FOR UPLOADING SEPARATLY!
I am in a very sad situation. This song brings me sweetnes in sadnes. 💔 🎶〰🌌🌳
U ok.?
Yes thank you.
Ευγε!
ufff, hermosa, esta música es celestial
So in love ugh my heart 💔
μπραβο !!
Σε περίπτωση που κάποιος ενδιαφέρεται για την "πρωτότυπη" εκδοχή του συγκεκριμένου τραγουδιού θα ήταν καλό να το ακούσει από την αξεπέραστη Σπυριδούλα Μπάκα η οποία βρίσκεται πραγματικά σε άλλο level czcams.com/video/DQUCfma02eY/video.html
και οι δύο είναι εξαιρετικές και πανέμορφες εκδοχές
σε μερικά σημεία η μαρίνα μου ακούγεται πιο σωστή τεχνικά, σε μερικά άλλα με εντυπωσιάζει πιο πολύ ο αυθορμητισμός της Σπυριδούλας + το πανεμορφο βιολί. Και οι δυο ερμηνείες είναι εξωπραγματικές
Η Μαρίνα για εμένα σωστή σε όλα της
GOD DAMN< YOU GIRL ROCK :)
Beautiful 👍❤
Bravo Marina and all! Keep going!
Φωνή βελούδο!! 💜
Hi, I'm an Italian Singer Who has discovered this Song, but I can't understand any Word. Is there someone kind wich can help to translate or to give some informations on the meaning. Thank you!
This is a traditional/folk song about the bridge in the village Arta and a human sacrifice for the greater good:
Thousands of workers were working all day long to build the bridge but at night it would fall apart. All their efforts were in vein, until one day a bird stood on the bridge and spoke, saying that the job will never be done unless they put a human in its foundation for it to stand. And it can't be any person, but the head worker's own wife.
He was completely devastated, even more so when he saw his wife arriving to the village.
She asks why that is, and they lie to her, saying his ring had fallen in the river under the bridge, so she accepted to find it herself.
Then, one worker got the trowel, the other the quicklime and her husband a stone.
The woman realising her fate, threw a curse on the village.
It's not very happy haha! It's a tragic story/myth sang beautifully. Marina in this video sings less than half of it, the original poem/song is quite long!
Αστερι
:O wow
ROMALE TSABALE TSIPSI SATI JAXABIBI JA LELELI DANS MI TSIFTETELI
σε εχει φαει η μακακια
Buralara iz bırakmak gerekir
👌
κάποιος μπορεί να γράψει τους στίχους?
Can anyone write the lyrics please?
They are somewhere in the comments. I'm sure I saw them.
Can you please translate what they sing?
a thousand builders were working oh my dear
to build the bridge of Arta
oh my dear
working all day
oh my dear
yet it was crumbling at night
oh my dear
"workers dont work in vain
oh dear
dont lose ur time
oh my dear.
if u dont build a human in its walls , the bridge will not stand
oh my dear"
the translation is not very true to the song but i did my best😂
Are you sure you wanna know? 😂
Can someone help me with the lyrics? Please. I want to sing this song at my recital
Lyrics anyone?
It's a Greek folk song about the stone bridge of Arta. I can't translate it but here's the story from wikipedia:
According to the folk ballad of the acritic songs family, 45 masons and 60 apprentices, under the leadership of the Head Builder, were building a bridge, but its foundations would collapse each night. Finally a bird with a human voice informed the Head Builder that, in order for the bridge to remain standing, he should sacrifice his wife. As she is being buried alive in the foundations of the construction, she curses the bridge to flutter like a leaf, and those who pass it to fall like leaves also. She is then reminded that her brother is abroad and might pass the bridge himself, so she changes her curses so as to become actual blessings: "As the tall mountains tremble, so shall the bridge tremble, and as the birds of prey fall, so shall passers fall".
@@konstantinosz1917 thank you :)
Beautiful