🇫🇷 French Pronunciation Fundamentals - REAL, MODERN FRENCH! [Part 2]
Vložit
- čas přidán 4. 10. 2021
- Learn French pronunciation fundamentals. Real, modern French pronunciation to practice the French nasal sounds: “on”, “an”, “en”, “in”, “un,” all the French nasal vowels! Practice online with this video lesson! It’s an easy French pronunciation lesson with Géraldine.
💾 Read, save and/or print the full written lesson here (free): www.commeunefrancaise.com/blo...
🎓 Join my Everyday French crash course (free): www.commeunefrancaise.com/wel...
In French movies, Netflix shows you love, in French songs... The nasal vowels are everywhere! So many French sentences use “on”, “an” sounds and the rest. Perhaps you’ve noticed?
By the end of this 15-min lesson, you'll be more confident with pronouncing these strange French sounds!
Learn French pronunciation fundamentals - Real, modern French pronunciation to practice saying “an,” “en,” “in,” “on” and “un.” Practice online with this video lesson! It’s an easy French pronunciation lesson with Géraldine.
Take care and stay safe.
😘 from Grenoble, France.
Géraldine
I love the nasal sounds in French, even if they're hard, they make the language charming :)
It depends on who you ask.
@@oleksijm Well, that was my opinion...
@@andynaveda I chose to study Spanish back in the day because I was repulsed by the nasality of French. Nowadays I'm a lot more realistic, of course, and am studying French as well.
I’m currently living in France , never liked the language and longer I’m here the less I like it and yes .. nasal sounds sound horrible
@@pensatoreseneca I would love to live in France some day, and the language isn't really an issue for me anymore, though if French was pronounced today the way it had been in Molière's time, I would appreciate it even more.
Merci beaucoup Géraldine pour cette excellente leçon !
You are brilliant Geraldine. You make the videos so that it feels like you are talking directly to the viewer. And such helpful content. Thank you so much
Always a pleasure watching ur videos! Very informative, Géraldine. Salut de l'Egypte!
Egyptian~! 🇪🇬 🇪🇬 🇪🇬
Merci prof pour cette vidéo informative 😇
great!
thank you!
Merci beaucoup pour le leçons ✍️✍️👏🏻
Geraldine, you help me a lot with my français, and I think you are adorable !
Merci Géraldine !
merci!!!!!!!
Love your videos
EXELLENT CLASS
This is brilliant. Merci beacoup
C'est magnifique. Merci beaucoup.
I'm ever so grateful! Je vous remercie beaucoup!
Nice one👍 Geraldine.
Si vous voulez produire des sons différents et exacts entre un et in faudrait déjà commencer par mettre les lèvres dans la position adéquate. Il y a quelques vidéos sur YT qui expliquent tout ça très bien. Essayez, vous arriverez à faire le son un ; pour l'entendre par contre c'est mort faut apprendre quand on est jeune.
Good to verify some of my doubts!
Merci Géraldine👍
Bien venue professeur Géraldine c'est très bien le programme pour moi dans le vidèo donc merci beaucoup!
Loved this so much. I just realised I’ve been saying “on” like “en” but now I can say them properly.
Bonjour Géraldine et merci pour cette excellent aide!
It would be so helpful if you’d include the “r” sound in this series (especially the “r” + consonant).
Excellente
Super ❤
I've been saying dans and un wrong for years. Awesome help.
Geraldine, I love your new style of helping us with pronunciation. It helps me with grammar as well. I really enjoy your work.
Thank you!
(Still struggling with cent vs sont... )
Merci pour ces exercices! Je trouve "in" le plus difficile.
Merci Gèraldine. I am a new student of the French language and this was really helpful. Merci beaucoup
Parfait 👍
This was so fun! I’ve been saying these wrong for years! Lol!
The "problem" is I don't have sounds of reference for un/in. At least for "en/an" I can think of "ao" in Portuguese.
Interessante
I can tell you lived in Yorkshire. When you said 'for mum' it was flat-voweled. I'm from nearby.
0:52 if you want to keep skipping back to hear the sentence.
How do you say or express location - “across the lake”?
Perhaps you've already done this suggestion (to certain degree in this video). Would you please make a video where you just say the nasal vowel sounds comparing each to the others before presenting them in words? Practice the 3 different main nasal vowels sounds first, then practice with words. For example: "on" "un" "ong" - then maman, matin, maton.
Merci beaucoup.
C'est aussi très difficile pour moi d'entender quatre voyelles nasales. Je n'entends que trois. Mais ce n'est pas le même trois!
Je suis anglophone, du sud-est d'Angleterre, et je crois c'est le difference de ma voyelles native que mes oreilles entendent. Alors, le voyelle nasale en le mot "un" j'entends comme un 'type étrange' de ma voyelle anglais 'u' comme le mot anglais "tug". Le voyelle en "main" j'entends pareillement comme un type de ma voyelle anglais 'a' comme le mot anglais "cat". Le voyelle en "enfant" j'entends comme un type de ma voyelle anglais 'o' comme le mot anglais 'hot'. Mais le voyelle en "bonbon" j'entends aussi comme un type de ma voyelle anglais 'o'! Si j'écoute un francais dire "enfant bonbon" je peux distinguer deux sons differents, mais en ma tête ils sont les deux un type nasale de ma voyelle anglais 'o' (un 'o' plus fort et un 'o' moins fort peut-être?).
Alors, en "un bon vin blanc" pour les francais du nord de la France le "un" et le "vin" sont le même, mais pour moi le "bon" et le "blanc" sont le même, et je pronounce les voyelles comme ca! 😬
I don't know, but I feel like, for example, the words "chacun" and "matin" end with very different nasal sounds. I'm confused.
I hear that you pronounce them differently, also, though you say that you can’t hear the difference, Géraldine. I also hear it in the “ Un grand lapin…” and “train” S in your first sentence. I pronounce them differently, as I learned from my French mother, but I have heard that in Paris they don’t distinguish or hear the difference between in and un.
Nasal sounds are not particularly i find problem in, partly because in my native language we have nasal sounds. Nonetheless, thank you very much for helping in practice! Merci~♥
What is your native language?
@@juandiegovalverde1982Probably portuguese. We have very similar sounds. The closest similarities are between Brazilian Portuguese and Québécois French.
Bonjour Géraldine, j'ai une question sur le son "-in". À l’école, nous avons appris à le prononcer comme vous. Mais quand je regarde le journal télévisé de France 24, je les entends prononcer le -in plutôt comme -an. Donc, un mot comme « vingt » me fait penser à « vant ». Y a-t-il eu un changement depuis que j’ai commencé à aimer le français il y a près de 50 ans ?
In high school, over 50 years ago, I was taught *four* nasals, using "Un bon vin blanc." To this day, I get confused with the nasal sound in "bien" "pain" "main" "viens" etc. Are they all the same? My tendency is to say them like the nasal in "vin" but often what I hear people say sounds more like "an/en". In this video, "pain" sounds like "pan" and I don't know if I'm just not hearing what's really being said.
It depends on the dialect or the region. In parisian french, the difference between /in/ and /un/ has desappeared. And as a native speaker of that dialect I was shocked to learn that there even was a difference between both sounds. But the difference still exists in many french dialects, like in southern french and in Quebec french.
@@guilhemlaude2732 WhenI learned French at secondary school in Germany almost 60(!) years ago, our teacher, a German, taught us that the nasal sounds in "in" and "un" were clearly different.
@@manfredneilmann4305 well, in parisian french it is not the case anymore. For example, I prononce "brun" and "brin" exactly the same way. It really depends of the region and the dialect. In some other varieties of french, they tend to prononce "é" and "è" the same way, which is very curious for me. The regional varieties make French even more beautiful and interesting.
The phonetic qualities of the back nasal vowels differ from those of the corresponding oral vowels. The contrasting factor that distinguishes /ɑ̃/ and /ɔ̃/ is the extra lip rounding of the latter according to some linguists,[31] and tongue height according to others.[32] Speakers who produce both /œ̃/ and /ɛ̃/ distinguish them mainly through increased lip rounding of the former, but many speakers use only the latter phoneme, especially most speakers in northern France such as Paris (but not farther north, in Belgium).[31][32]
In some dialects, particularly that of Europe, there is an attested tendency for nasal vowels to shift in a counterclockwise direction: /ɛ̃/ tends to be more open and shifts toward the vowel space of /ɑ̃/ (realised also as [æ̃]), /ɑ̃/ rises and rounds to [ɔ̃] (realised also as [ɒ̃]) and /ɔ̃/ shifts to [õ] or [ũ]. en.wikipedia.org/wiki/French_phonology#Nasal_vowels
You’re right. In Paris, “pain” is a nasal “æ”, but here in Canada, it’s a nasal “ay”.
1:54 I don't know If it's some form of cognitive bias by I do hear the difference even when you say "Un matin" claiming not to make the difference..
I think that the mixing up of "Un" and "In" is really a regional thing around Paris which admittedly does affect lots of people. We certainly do make the distinction in Belgium.
I was surprised, I think she's misrepresenting her own voice! Her later pronunciation of marin is what I'd expect, the in sounds like ain in "main". A test would be to hang around the bakery listening to people saying "un pain", maybe?
@Beaudile
Ok, I took a random French TV video.
czcams.com/video/FUXcy2TiOyc/video.html&ab_channel=FRANCE24
Listened to the first minute.
The 'in' from incertitude and incendie are not the "un" from "un".
On the other hand, his "démarrait" sounds a bit weird to me as the final "ait" should be a "è" for me.
The tobacco company Drum called a light one "blond blanc". I got mercilessly teased about the pronunciation. It was good hearted, though. I've given up smoking, which probably wasn't their intention. As one buraliste said "they dont want English people to buy it".
Je suis un peu confus! You us you can neither make nor say the difference between 'u' and 'i' - as in 'un matin- but then you immediately make a clear difference in sound at 2:00.
I think I already have a bit of an inclination toward nasal sounds, so have little to no problem with the French nasal sounds. Don't ask me to pronounce "r" though!
For a German native speaker it's quite easy to pronounce the French "r" (unless you speak a dialect with a trilled "r").
Pour moi, c'est difficile pour faire la différence entre EN/AN et ON.
En general je n'ai pas de problème en prononçant les sons nasales parce que ma langue maternelle en a. Cependant, j'ai du mal à entendre le différence entre "an/en" et "on" .
Is your mother tongue Portuguese?
@@manfredneilmann4305 Ouais
Jean mange des bonbons en Parisien arrondissement. C'est genial.
Is there another language with so many silent letters at the ends of words? I confused a Frenchman when I tried to explain 'L'internet est en panne'. He said I was pronouncing 'panne' like 'pain'. Must be a novelty - guilty of *not* pronouncing a letter at the end of a word!
In Tibetan and Thai there are a lot of silent letters. But they are not written with the Latin alphabet.
Penultimate letter is always pronounced if there's an 'e' on the end.
@@baronmeduse : it's hard to believe at the speed most French people gallop through their sentences many ears are fine tuned enough to pick up the difference between a barely inunciated nasal 'n' and a barely inunciated 'n'.
I would think if you want to make it distinct you would have to give 'panne' a slight emphasis on the 'e' so that it comes out like 'panner' with the 'r' completely cut off.
(btw I suspect the guy knew what I meant. It's as much or more about context and collocation as accuracy of pronunciation.)
@@indricotherium4802 I agree about the galloping! Sloppy enunciation in a lot of modern spoken French doesn't help. With 'panne' though, you hear the 'n' and there is a very slight schwa at the end. With 'pain' it's pure nasal.
OMG, c’est très difficile 😥….
mignonne la prof!
V
God, you are so much fun! Just because getting high on experience...
This is good, but please give us at least as long to repeat the sentences as it takes you yourself to say them.
I love traveling too (I love Paris, Belgium, Montreal, Caribbean, coastal US cities) but it ain't free and stocks are one way to make money.
.,,AMAZON:
Yep, I bought a ton on the dip. It's getting cheaper relative to its current earnings (half compared to last year).
...With the Delta virus coming at full speed ahead, pandemic sales will make a comeback.
Amazon's not going anywhere so I know that eventually it will come back.
Fidelity considers Amazon as a large growth company (probably because as big as it is, it still only has 7% of the retail market)
buying via Amazon Smile donations donates some money to my favorite charity too!
Get on board or be runover, it's up to you.
Cannot stop giggling...
bs
No offense but when I try these nasal sounds, it give me a feeling like I’m going to throw up.
I find French a horrible language , I don’t why it is said it’s charming .
How would I repeat after you if I don't know how to pronounce it?
Garbage lesson, you should've explained
What's with the ugly microphone in the middle of your chest??? You are so good and speak so clearly I don't know why you need to ruin the picture with this horrible thing. There are other solutions for where to position audio equipment. Please research this (to improve your visual image) Merci beaucoup.
Why are you worried about the microphone? Just pay attention to what she has to say!
Her set-up looks fine to me, we are all busy listening to her pronunciation anyway
Improve your visual image? Just shut up.