BZ USB PORTTAL ÉS KONNEKTORRAL…DIGITÁLIS UTASTÁJÉKOZTATÓVAL…

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 3. 04. 2024
  • ▶️Meghívnál valamire!?
    Egy UTASELLÁTÓ RÓLÓRA: www.PayPal.Me/akuhar/350
    Egy Start Burgerre: www.PayPal.Me/akuhar/1290
    Egy Railjetes Leberkasere: www.PayPal.Me/akuhar/2100
    ▶️Patreon: / kuharbence
    ▶️ Email: standup000@gmail.com
    ▶️ Csatlakozz a közösségemhez: / 1802545086669165

Komentáře • 48

  • @BrickBalazs
    @BrickBalazs Před 3 měsíci +16

    A beérkező dízelmotorvonat egy második(?) generációs Stadler GTW, amire a szemfüles csehek, használtan csaptak le Németországból. Szerintem a Nová Ulice magyarul: Új utca. 🙂

    •  Před 3 měsíci

      Szerintem inkább egy licensz alapján utángyártott típus
      Hasonló, mint amilyen a tótéknál is van

    • @dood1e678
      @dood1e678 Před 2 měsíci +1

      ​@ Így van, egy ún. delfin.

  • @rolandszabo2444
    @rolandszabo2444 Před 3 měsíci +7

    Nekem az tűnt fel, hogy a videókban szereplő vonatokon normális helyen van a konnektor és usb csatlakozó! Nem a szék alatt, az ember segge alatt!

  • @TracitusShinzon
    @TracitusShinzon Před 3 měsíci +4

    12:25 - régen ez valami megálló-rakodóhely lehetett, vagy csak simán rakodó, mert az alépítmény, a "bevágás" sokkal szélesebb, mint amit az a jelenlegi egy szem vágány igényelne. Látható, hogy sokkalta messzebb van a fénysorompó is a vágánytengelytől annyira, hogy régen helyet hagyhattak egy második vágánynak, illetve ahol (jobbra) autók parkolnak, az egy rakodóperon (oldalrakodó) lehetett, és mögötte volt a "raktár". Egy kis vasútrégészet... 🙂

  • @gyorgyricz9011
    @gyorgyricz9011 Před 3 měsíci +7

    11:30 utasbiztonság. Így nem kell a vágányon átjárni a vonat előtt, hogy megközelítsék a peront az utasoknak. Nem kell megvárni a vonatnak míg az utasok elmennek előtte. Stb igazából logikusan döntöttek. Nyilván maradhatott volna az egyenes irányú, de akkor új peront kellet volna építeni.

    • @tarkanyia
      @tarkanyia Před 3 měsíci

      A google terkep szerint mar 2009ben is kiterobe allt ez a kitero es a masodikon haladt a vonat

  • @laszlobokros3381
    @laszlobokros3381 Před 3 měsíci +2

    Van egy nagy park, nagyon szép, és mézsört is lehet kapni

  • @TracitusShinzon
    @TracitusShinzon Před 3 měsíci +2

    6:42 - Az a külön közúti fénysorompó szerintem a bicikliút miatt van, ami enyhén rózsaszínnel kissé elkülönül a járdától. (Ezek úgy tűnik, nem jöttek még rá, hogy festék kell a járdára vagy az úttestre - biciklisávként -, oszt csóközön... 🙃 )

  • @Zoli1972s
    @Zoli1972s Před 3 měsíci +1

    A GTW típustáblájára egyébként az van írvan hogy a Stadler / Bombardier / AdTranz munkaközösség építette. A három legnagyobb konkurrens vasúti jármű építő cég összefogott és építettek egy járművet? Ez egy számomra eléggé szokatlan dolog, mintha az VW/Audi a BMW és mondjuk a Volvo összefogtak volna és építettek volna egy autót. Nem is néz ki olyan rosszul. Csípem a kis középső motoregységet. Na ilyen picire lehet manapság zsugorítani egy mozdonyt.

  • @havelock.vetinari
    @havelock.vetinari Před 3 měsíci +6

    Az, hogy miért van kivéve a váltó, a fene tudja.
    De ha én lennék ott a helyi "halljakend", akkor én is így üzemeltetném, mert így az utasoknak jóval több helyük van a fel-leszállásra.
    A másik vágányon nagyon szűkös lenne a hely a vonat és a korlát között.

  • @zsoltmaros1475
    @zsoltmaros1475 Před 3 měsíci +1

    17:30 Üléshez jár asztalka. Az ülések nem az ablak közepén van. Szuper gép.

  • @harczymarczy
    @harczymarczy Před 3 měsíci +2

    Magyarul leginkább a német Olmütz használatos bizonyos történelmi okok miatt. A városrészeknek német nevük van (kevés kivétellel még a Monarchia idejéből), magyar nem igazán: Neugasse, Smetana-Park és társai. Nová Ulice, azaz Neugasse még talán így, egybeírva Újutca lehetne a nyitrai Párutca városrész analógiájára.

    • @dood1e678
      @dood1e678 Před 2 měsíci

      @harczymarczy Nem is beszélnék történelmi okokról, de ha már kell, érdekes, hogy nemcsak a szlovákok, hanem mi csehek is elsősorban a magyar utcaneveket használjuk. A mohácsi csatánál korábban nálunk gyakori volt, hogy a túlnépesedett német földekről jöttek emberek, főleg a szinte puszta cseh hegyvidékre. Attól még a miénk volt (van és lesz), még akkor is, ha sokkal később némi németek azzal jöttek, hogy Sudetenland (tessék megnézni, hol vannak a Sudeten - a Csehország és Lengyelország közti hegyeket annak hívták, távolról sem a Bajorország és Csehország (Čechy, azaz Bohemia) közti hegységet, vagy Fehér Kárpátokat. Nem is beszélve a cseh-osztrák határról, amely nemcsak II Přemysl Otakar idején cseh-cseh határ lehetett, hanem a XIV században is, amikor sajnos Luxemburgi IV Károly nem vette feleségül az ún. Maultascht).
      Bármilyen is lett a történelem, nekünk az a fontos, hogy a helyiek hogy hívják. Ha nektek az a fontos, hogy a gyarmatosítók hogy hívták, kérjük, mondjátok nekünk. Ha úgy van, mi sem vesszük észre, hogy egy városnak mi a magyar neve, hiszen valamikor a Monarchiának egy városa volt, tehát biztos van német neve is. Az, hogy sok magyar toponymum valóban szláv eredetű (Visegrád, Balaton, Tapolca, Pécs stb.) senkit sem zavar. És minden szlávnak midegy, ha csak nem lennének oly sokan azok a magyarok, akik újra és újra azt mondják, hogy a magyar milyen ősrégi és a szláv sosem létezett.
      Azért is jó szlávnak lenni, hogy aki szláv, az tudja, hogy az oroszok sosem akartak jót a többi szlávnak. Így nemcsak valószínűtlen, hanem tiszta hülyeség, hogy a magyaroknak jót akarjanak. A szerbek sokan nem tudják észrevenni, hogy Jugoszlávia sosem volt az övék. Koszovó valóban az övék, de Horvátország sosem volt az, nem is beszélve Szlovéniáról.
      Aki azt mondja, hogy minden szláv nyelv ugyanolyan, az valóban azt is mondja, hogy az angol és a német ugyanolyan (mintha ezeknek nem is lennének nyelvjárásai). Ha nem azt mondja, akkor azt mondja, hogy a svéd és a német ugyanolyan. A svédeknél senki sem mondaná, hogy a német ugyanolyan, hogy németül is tud. A szláv nyelveknél ugyanolyanok a különbségek, mint a germán nyelveknél. Szlávként mondhatnám, ha hülye lennék, hogy egy magyarnak meg kell értenie egy észtet. Mégsem mondom. Nemcsak azért, mert finnül is tanultam, hanem azért, mert anélkül is tudtam. Egyébként, ha már, akkor minden magyarnak nemcsak meg kéne értenie egy csángónak mindegyik szavát, hanem azt is beszélnie kéne.

    • @harczymarczy
      @harczymarczy Před 2 měsíci

      ​@@dood1e678 Nem ez a lényege annak, amit írtam. Hanem az, hogy pl. a magyar nyelv esetén az Olmütz név jó eséllyel azért nem kopott ki a használatból, mert Ferenc József V. Ferdinánd lemondása után itt adta ki az ún. oktrojált alkotmányt, ami centralizált és abszolutista államot hozott volna létre, semmissé téve a magyarok javára 1848-ig elfogadott törvények jelentős részét is. Tehát ez az a történelmi ok, amire céloztam, magyar szempontból pedig nem éppen pozitív, de ettől még létezik. Más városok esetén, pl. Brno esetén a német Brünn név használata a szocializmus idején eléggé visszaszorult a magyarban.
      Ami tény és való, hogy a Monarchia idején a cseh nemzeti öntudtat eléggé visszafejlődött, nem illették meg ugyanazok a nyelvi jogok a cseheket, mint a magyarokat.
      A magyarok en bloc soha nem mondták ki így, hogy a szláv sosem létezett, legfeljebb egyes vak politikusok a XIX. században. Az oroszokat illetően teljesen igazad van, sajnos odafent 56-ot is kezdik elfelejteni. Mivel azonban a szláv nyelvek tipikus Ausbau-nyelvek, ezért esetükben nagy jelentőségük van az aktuális nyelvi normának, melynek kialakulására pedig a fennálló hatalmi viszonyok, valamint a földrajzi-geopolitikai tényezők erősen hatottak. Ezért is fejlődött a cseh és a szlovák nyelv úgy, ahogy, és ezért működhet bizonyos nyelvváltozatok, nyelvi normák létezését vagy létjogosultságát tagadó ellenséges propaganda is. Adódna a kérdés, hogy a kelet-szlovák nyelvjárások vagy a Morvaországban beszélt nyelvváltozat önálló nyelvnek tekinthető-e - ez tisztán nyelvészeti eszközökkel pont a szláv nyelvek esetén teljesen eldönthetetlen. A magyar viszont ún. Abstand-nyelv, erősen különbözik minden környező nyelvtől. Bár magára a nyelvre - és a normatív nyelvváltozatra - itt is hatott mindaz, ami minden más nyelvre is, a magyarság esetén a nyelvi komponens identitásmeghatározó ereje jóval nagyobb súllyal esik latba, mint mondjuk a szerbek esetén, ahol egyéb más társadalmi tényezők - esetükben az ortodox vallás - játszottak szerepet a horvátokétól erősen különböző nemzeti identitás kialakulásában. Arról is hosszan lehetne regélni, hogy az autokefál ortodox egyházak hogyan terjesztették és terjesztik főleg a szerb, a román és manapság pedig az orosz állami(!) nacionalista propagandát... Egy katolikus, vagy egy vallásilag megosztott országban - mint Magyarország - ezt jóval nehezebb megtenni. A náci propaganda terjedésében is kulcsszerepe volt amúgy a német protestantizmusnak, míg a katolikus déli országrészekben a náci pártra jóval kevesebben szavaztak.
      Amúgy bár a finnek és a magyarok már nem értik meg egymást, a finnek és az észtek a Balti-tenger két partján még igen.

    • @harczymarczy
      @harczymarczy Před 2 měsíci

      @@dood1e678 Még annyit, hogy még néhány évvel ezelőtt is pont amiatt rúgta össze a port Liechtenstein és asszem Szlovákia, mert összemosták a liechtensteinieket a németekkel, sőt a háború előtti náci Németországgal...
      Még annyit, hogy a kora középkorban, valamint Magyarország esetén az államalapítást megelőzően törzsi identitástudatról beszélhetünk. Nálunk magyaroknál volt egy olyan korabeli közjogi érvényű aktus (a vérszerződés), melynek révén a korabeli, (ős)magyar vagy pár generációval később magyar nyelvűvé lett törzsek szövetségre léptek, egy néppé váltak. A későbbi szlovákok őseinek legrégibb csoportjai pedig már a magyar honfoglalás előtt ott voltak főleg a mai szlovák-cseh-határhoz közel, miközben a magyarok a mélyebben fekvő területeket fokozatosan birtokba vették. (A szláv szállásterület amúgy valóban jóval nagyobb volt, mint ma, ezt nem csupán a korabeli helynevek igazolják.)
      A magyar törzsek így egy többé-kevésbé egységes nyelvváltozatot beszélhettek a honfoglalás korát követően, mely nyelvváltozat azonban nem volt sem szláv, sem germán, de főleg éppen a szláv szavak átvételén nyomon követhető a kultúraváltás.
      A németeknél ilyen, a magyar vérszerződéshez hasonló közjogi aktus tudtommal nem volt, és egymással rokon nyelvekkel körülvéve a nyelvi komponens szintén kevésbé számított, mint a magyaroknál. Ezért a ma németeknek hívott népcsoportok később még egymással is háborúztak...
      A mai német nyelvi norma alapja a Luther-bibliában használt nyelvváltozat, de egységes nyelvről még a nyugati germán nyelvcsaládágon belül sem beszélhettünk. A német egységig nem volt olyan államalakulat, amely összefogta volna a ma Németországnak nevezett területeken beszélők identitását, sőt nyelvét, Magyarországon ellenben a középkori Magyar Királyság révén igen. Ugyanez áll a csehekre is, akik a történelmi Cseh Királysághoz mindig vissza tudtak nyúlni. (A csehek viszont a Habsburg-uralmat még a magyaroknál is jobban megszenvedték.)

  • @adamkoran
    @adamkoran Před 3 měsíci +1

    10:19 - Semmilyen tükör nincs a vonaton? Még kamerát se nagyon látok kilógni. Ezért lóg ki a vonatvezető az ablakon induláskor?

  • @fedup0110
    @fedup0110 Před 3 měsíci +2

    maps.app.goo.gl/vvHWr4jLQtfgWP269
    Ezt nagyon ajánlom! Nem messze van a Škoda múzeumtól.
    Česky Krumlov pedig alap! ✌️🌏

  •  Před 3 měsíci

    10:20 szerintem azert, mert az átmenő vágány esetében a peronhoz át kell lépkedni a vonat előtt
    Így viszont nem

  • @zsoltmaros1475
    @zsoltmaros1475 Před 3 měsíci +1

    9:34 ide peront akarnak építeni?

  • @eino81
    @eino81 Před 3 měsíci

    Szerintem a cseheknél egész jó a vasúti ellátás. Én pl meló után szoktam néha cangával lemenni Libeňbe, onnan félóránként van vonat keletre, nyugatra vagy délre. Ma is elugrottam Sedlecig, tekertem egyet és Roztokytól vissza. A mai vonatunk egy Siemens Desiro volt, fiatal női vezetővel.

  • @Viliam1974sol
    @Viliam1974sol Před 3 měsíci +1

    12:14 Az átjáró már 1. látásra nagyon lerobbant állapotban van. 10-lassújel valoszínüleg azért van

  • @ferenchorvath89
    @ferenchorvath89 Před 3 měsíci

    Valóban nagyon szépen fel vannak újítva, modernizálva vannak a BZ-k. Szimpatikus kis város nagyon.

  • @zitajuhasz399
    @zitajuhasz399 Před 3 měsíci +1

    Helló! Máskor,b.zsoltot hagyd ki!nemecsek elek....😊

  • @Viliam1974sol
    @Viliam1974sol Před 3 měsíci +1

    Regionova 810 (Bz) meg mellék (010) kocsikbopl volt felujítva. Ugyanúgy Bagetta (813+013 ZSSK) meg 813.1 ZSSK (mravec)

  • @szijjartojozsef3106
    @szijjartojozsef3106 Před 3 měsíci +3

    Szép járművek

  • @eino81
    @eino81 Před 3 měsíci

    Na én ilyen felújított Bz-kkel szoktam sokat utazni Prága környékén :)

  • @kovacsgergelybotond5887
    @kovacsgergelybotond5887 Před 3 měsíci

    Nem tudom ott is igaz-e, de könnyen meglehet, hogy a városi napijegy a vonatra is jó lett volna. Prágában úgy volt, amikor utoljára ott jártam. Egy kérdést mindenképpen megér legközelebb!

  •  Před 3 měsíci

    Amúgy nehéz lett volna Olmütznek mondami?
    Falra mászok ezektől a szláv nevektől

  • @nmth_tomi8469
    @nmth_tomi8469 Před 3 měsíci

    Tök szép és ahoz képest modern ez a nova

  • @eino81
    @eino81 Před 3 měsíci

    Ha jó burgert ennél egyszer Prágában, Hillbilly, Holesovice városrészben. Nekünk az jött be a legjobban.

  • @norbertkleh7690
    @norbertkleh7690 Před 3 měsíci +1

    De erdekes hogy kiszedtek a vagany kapcsolatott

  • @PeterH0275
    @PeterH0275 Před 3 měsíci

    Szia, várom a tobbi videót👍👌✌

  • @krisztiangergely2868
    @krisztiangergely2868 Před 3 měsíci +3

    Szlovák metrót azt nézd meg milyen

    • @cobraelflapunk
      @cobraelflapunk  Před 3 měsíci +2

      Amint kifúrják 😂

    • @krisztiangergely2868
      @krisztiangergely2868 Před 3 měsíci +2

      @@cobraelflapunk nem tudtam hogy ott nincs Szólvákiába metró szori a hülye kèrès miatt

  •  Před 3 měsíci

    Mekkora távolságok vannak 2 megállóhely között ha a végállomás előtti utolsó megállás 3 percre van ? Gondolom sétatávok 😂

    • @cobraelflapunk
      @cobraelflapunk  Před 3 měsíci +1

      Van amelyik 900 méter viszont jól kiszolgálja a várost

    •  Před 3 měsíci

      @@cobraelflapunk atyaszentminden, Kuhár Bence válaszolt! Két hétig nem mosok szemet :D :D Na de komolyan köszönöm a választ :) Érdekes ezt vonatként értékelni. Mire felpörög már fékezhet :D

  • @robertbogi9872
    @robertbogi9872 Před 3 měsíci +3

    Egy kis fordítás:
    Olomouc město = Olomouc város
    Olomouc nová ulice = Olomouc új utca
    Olomouc egyébként magyarul Olmütz

    • @vuurniacsquarewave5091
      @vuurniacsquarewave5091 Před 3 měsíci +4

      Németül, a magyar legfeljebb átvette, de ízlések és pofonok.

    • @cerberus_243
      @cerberus_243 Před 3 měsíci +4

      Magyarul Alamóc, Olmütz a német neve

    • @robertbogi9872
      @robertbogi9872 Před 3 měsíci +1

      A Felvidéken Olmütznek hívjuk, és igen a német nevét átvéve. Míg közös csehszlovák bajnokságban voltunk velük, mindig így mondtuk: megyünk Olmützbe.

  • @attilakassai1511
    @attilakassai1511 Před 3 měsíci +2

    usb a szerkentyűknek is van

  • @OneStateRpLife
    @OneStateRpLife Před 3 měsíci +2

    Szia jó lett a vidi.ötlet:menj el egy 4-5 csillagos étterembe megnézni hogy megéri e anyagilag