Why French People Never Say "Cependant" (And other formal words)
VloĆŸit
- Äas pĆidĂĄn 16. 05. 2024
- Update your overly-formal French vocabulary with words we use in everyday conversation.
đŸ Read, save and/or print the full written lesson here (free): www.commeunefrancaise.com/blo...
0:00 - Intro
0:34 - Adverbs of written French
2:43 - Simpler Alternatives
7:51 - Even more alternatives
13:37 - Quick Recap and pronunciation practice
đ Join my Everyday French crash course (free): www.commeunefrancaise.com/wel...
If youâve spent any amount of time in France, or even just speaking to native French speakers, youâve probably picked up on the fact that actual spoken French is almost a completely different language than technical written French.
If you learned French in a school setting, you probably learned some formal words like âcependantâ or ânĂ©anmoins.â But, just like how you almost never use the word âthereforeâ in everyday English, we donât really use this formal, technical language in our everyday conversations.
In todayâs lesson, weâll cover some of this outdated vocabulary and use it as an opportunity to learn more simple words, so you can sound more confident in your French conversations.
Take care and stay safe.
đ from Grenoble, France.
GĂ©raldine
I am trying so hard to focus on the lesson, yet I keep looking at your wonderful haircut. Love!
Merci GĂ©raldine!
I'm impressed by this lesson!
I don't know if you already do but you should do dialogues with your friends, that would be so cool.
Merci, Geraldine! Une leçon trÚs utile.
Very helpful! Merci!
C'est trĂšs super.
J'apprends français depuis 3 ans et j'apprends des nouvelles choses tous les jours.
Ădit: merci beaucoup pour cette Ă©pisode. C'est trĂšs gentil de ta part. đȘđœ
Cependant and toutefois are not as unusual in Québec
C'est trés super. Merci encore pour une leçon trÚs utile.
Super vachement chouette, Géraldine! Merci beaucoup pour cette leçon!
Merci beaucoup pour pouvoir enseigner cette nouvelle thÚme du début de nuit de samedi
Merci encore GĂ©raldine, pour une nouvelle leçon bien utile. Ătait-il toujours le cas pendant votre vie, quâil existe une diffĂ©rence significative entre le français formel et le français parlĂ© rĂ©guliĂšrement, ou est-ce une vogue plus rĂ©cente, plus moderne? Jâai lâimpression que le français parlĂ© du quotidien nâest pas pareil au français parlĂ© en 1978, quand jâĂ©tais Ă©tudiant universitaire Ă Angers pendant un semestre, surtout en ce qui concerne lâargot. Jâai lâimpression que lâargot est constamment en train dâĂ©voluer, surtout parmi les jeunes. Au samedi prochain. đđđ»đ
Is it possible you could give us a few french proverbs. For example in English. " Too many cooks spoil the broth" "A stitch in time saves nine" " More haste less speed" etc etc. Merci. En passant vote accent set excellent et trees Claire. Henry Timpson
"A l'autre main" ?
đđđ
omggggggg this video!!!! I was using ''cependant'' a lot with one online French teacher... who was REALLY nice. But I switched to a test prep teacher and after I used ''cependant'' like 3/4 times, she literally stopped me... and was like... WHY DO YOU KEEP USING CEPENDANT!? My test prep teacher is in Paris and literally pounded it into me to STOP SAYING THIS! Because I was sounding SUPER WEIRD!!! I am so thankful for my test prep teacher. I also teach ESL and I do the same thing with my students, but I was so surprised my other French teacher kept.... letting me sound the way I did. Sometimes... I still have the urge to use 'cependant'!! Gah!!!
Learning formal French is hard enough. Its exceptions have exceptions which quickly make French more exceptions than rules. If I speak formal French, every Frenchman will know I am a foreigner. Should that leave me emotionally-disturbed?
No. Without more time than I have to convince real Frenchmen to mistake me for one of them, they would soon figure out that I am not French anyway. I don't need to fully copy Frenchmen to meet my aims, without simultaneously grossing out Parisians. And if I visit any place away from Paris, the French there will behave very nicely. Between their and my behaving nicely, we might even keep civilisation from collapsing sooner.
In Italian they are the normality.....