5 Greek expressions to sound like a native | Do You Speak Greek?

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 16. 01. 2022
  • 5 Greek expressions to sound like a native | Do You Speak Greek?
    ❤️BECOME A MEMBER and learn greek in a community in a very fun and innovative way with real teachers and sellf- study material!
    1. Weekly Meetings and Events (Conversational, Grammar , Vocabulary)
    2. Video Recordings
    3. Different material
    BEGINNERS - ADVANCED
    👇JOIN NOW👇
    doyouspeakgreek.com/membership/
    Do you want to learn 5 Greek expressions native speakers use all the time?
    I tried to made a fun video with useful examples for you to understand better the phrases!
    The phrases I uses:
    1. Μάλιστα!
    2. Κοίτα να δεις!
    3. Δε μου λες!
    4. Για + imperative
    5. Δε βαριέσαι!
    Do you recognise these greek expressions? Do you have any similar phrases in your language?
    ❤️ SUBSCRIBE:
    bit.ly/2KiPD6J
    ☕Support my project HERE: ko-fi.com/doyouspeakgreek ☕
    TRANSCRIPT: doyouspeakgreek.com/5-greek-e...
    Enjoy the video, be kind and leave a comment!!
    Thank you so much!!
    Alexandra❤️❤️❤️
    #greekexpressions #doyouspeakgreek

Komentáře • 64

  • @DoYouSpeakGreek
    @DoYouSpeakGreek  Před 2 lety +5

    *Do you recognise these greek expressions?*
    *Do you have any similar phrases in your language?*

  • @georgechristoforou991
    @georgechristoforou991 Před 2 lety +13

    You are such a good teacher. This is an invaluable lesson that will help people develop a natural feeling for the language. Well done. You are the one teacher that seeks to find the best way to teach people Greek.
    Μπράβο κοπέλα!

  • @wbelsom
    @wbelsom Před rokem +5

    Great lesson! I love the way you speak slowly for us to understand better! Thank you.

  • @OShaughnessyC
    @OShaughnessyC Před 2 lety +3

    Excellent teacher! Thank you!

  • @fulviabarkstonash
    @fulviabarkstonash Před 2 měsíci

    Excellent lesson, as always. Ευχάριστο πάρα πολύ.

  • @mariosjosephidou1170
    @mariosjosephidou1170 Před 9 měsíci +1

    Όχι μόνο ενδιαφέρον, το μάθημα ήταν εξαιρετικά ! Ευχαριστώ πολύ

    • @DoYouSpeakGreek
      @DoYouSpeakGreek  Před 6 měsíci

      Ευχαριστώ πολύ, Μάριε❤️❤️

  • @jollyjumper3663
    @jollyjumper3663 Před 2 lety +2

    Ευχαριστώ πάρα πολύ !!! Αγαπώ τα βιδεο σας ! A great help to study greek - most appreciated - Thanks !

  • @user-ht1ct6xl8x
    @user-ht1ct6xl8x Před 2 lety +1

    Καλημερα Σας !! Αυτο ειναι παρα πολη ωραιο μαθημα. Σας ευχαριστω παρα πολη !!!

  • @manorueda1432
    @manorueda1432 Před 2 lety +4

    Η μόνη από αυτές τις εκφράσεις που γνώριζα είναι το «μάλιστα».
    Σε πολλές περιπτώσεις το «μάλιστα» μπορεί να μεταφραστεί ως «claro» («Oh, of course, I understand» = «Ah, claro, entiendo», or «Do you want some coffee? Of course!» = «¿Quieres un café? ¡Claro!»).
    «Claro» κυριολεκτικά σημαίνει «καθαρό».
    Το «Κοίτα να δες» μπορεί να μεταφραστεί ως «Pues mira» ή «Vamos a ver».
    Και νομίζω ότι «Δε μου λες» μπορεί να είναι «No me digas» (No me digas que vas al cine esta noche).

    • @DoYouSpeakGreek
      @DoYouSpeakGreek  Před 2 lety +1

      Si, claro! Estoy entiendo ! Gracias! Μου αρέσουν πολύ αυτές οι εκφράσεις και μοιάζουν πολύ με τα ελληνικά. Εγώ χρησιμοποιώ πολύ το ''μάλιστα''. Αν μιλούσα ισπανικά κάθε μέρα , σίγουρα θα έλεγα claro!😁

    • @manorueda1432
      @manorueda1432 Před 2 lety

      @@DoYouSpeakGreek * «¡Sí, claro! ¡Entiendo!», χωρίς το «estoy» 👍
      Και εδώ σε πολλές πόλεις του νότου το "claro" προφέρεται πολύ άτυπα ως "caro" ή ακόμα και "aro" (αλλά αυτό είναι μόνο στην προφορική γλώσσα, δεν θα το δεις γραμμένο ποτέ πουθενά!), γιατί είναι μια λέξη που χρησιμοποιείται πολύ και απλοποιείται πολύ κατά την προφορά 😁.

    • @DoYouSpeakGreek
      @DoYouSpeakGreek  Před 2 lety

      @@manorueda1432 Αχ! Και στην αρχή έγραψα entiendo , έτσι αυθόρμητα και μετά το ξαναείδα και μου φάνηκε λάθος!

    • @manorueda1432
      @manorueda1432 Před 2 lety

      @@DoYouSpeakGreek πάντα συμβαίνει το ίδιο σε μένα 😅

    • @DoYouSpeakGreek
      @DoYouSpeakGreek  Před 2 lety

      Γι' αυτό πρέπει να εμπιστευόμαστε το ένστικτό μας😁😁

  • @jaredgaston3305
    @jaredgaston3305 Před 2 lety +3

    Thank you for these videos and taking the time to do the great captions on these videos!

  • @onurburcuyilmaz7289
    @onurburcuyilmaz7289 Před 2 lety +2

    Thank you... I watting New video

  • @paulinaj5089
    @paulinaj5089 Před rokem

    Love!

  • @scottlanemostlyphotos
    @scottlanemostlyphotos Před 2 lety +3

    Excellent

  • @dave2amsterdam
    @dave2amsterdam Před rokem

    4.24 In English this expression would be "wait and see" In Greek, "Look and see"

  • @gsakcay
    @gsakcay Před 2 lety

    Thank you.

  • @samahanwar9556
    @samahanwar9556 Před 2 lety +1

    Ευχαριστώ πολύ 💐

  • @rimanasser1169
    @rimanasser1169 Před rokem

    Thank you very much. Your lessons are fun and helpful!

  • @41gma
    @41gma Před 2 lety +1

    Merci gia to video!

  • @georgechristoforou991
    @georgechristoforou991 Před 2 lety

    μάλιστα! = of course!

  • @claudioborton1617
    @claudioborton1617 Před rokem +1

    Πολύ χρήσιμο μάθημα!!

    • @DoYouSpeakGreek
      @DoYouSpeakGreek  Před rokem

      Ευχαριστώ πολύ, αγαπητέ Claudio🤗

  • @Bianca-wn9tc
    @Bianca-wn9tc Před 2 lety +3

    Υπέροχο βίντεο και παραδείγματα! Ευχαριστώ!

  • @abdiwahidahmad4549
    @abdiwahidahmad4549 Před 2 lety +1

    Δασκάλα μου ευχαριστω, εγώ πιστεύω ότι είναι πολυ σηματικό αυτές τις εκφράσεις όταν μαθανεις μία γλωσσα. ευχάριστω.❤️

    • @DoYouSpeakGreek
      @DoYouSpeakGreek  Před 2 lety +1

      Πολύ σημαντικό! Ελπίζω να τις χρησιμοποιείς!!😍😍

  • @sara_polverini
    @sara_polverini Před 5 měsíci

    Είναι πολύ παρόμοιες στη μητρική μου γλώσσα, τα ιταλικά! Με φίλους ή γνωστούς, όταν ξεκινάμε μια συζήτηση, λέμε συχνά "Guarda,...", = Look,... Η δεύτερη σημασία είναι επίσης πολύ παρόμοια. Όταν κάποιος μας προσβάλλει ή κάνει κάτι που δεν μας αρέσει, λέμε: "Ma guarda questo!", "(But) look at this one!" 😂

    • @DoYouSpeakGreek
      @DoYouSpeakGreek  Před 5 měsíci +1

      Τι όμορφη που είναι η γλώσσα σου❤️❤️❤️❤️

    • @sara_polverini
      @sara_polverini Před 5 měsíci

      @@DoYouSpeakGreek ❤️🇮🇹

  • @giovaneitalia8312
    @giovaneitalia8312 Před 2 lety

    Το "για" το έχουν και οι Ιταλοί από Νεάπολη η όποια ειναι μία πόλη πού έχει ελληνική καταγωγή (ο άνδρας μου είναι από εκεί) και το χρησιμοποιούν σαν το ανται στα ελληνικά μπροστά και πίσω μια φράση. Πριν από σε άκουσα σκέφτηκα να είναι μια σύντομογραφεία της λέξης "iamme" πού στο διάλεκτο τους σημαίνει "πάμε", αλλά τώρα δεν είμαι πια σίγουρη, μπορεί να είναι και το για ο και οι δύο. Στα ιταλικά λέμε "dai" για να λέμε ανται

  • @claudioborton1617
    @claudioborton1617 Před rokem

    Εκτός από κάποιες λέξεις κατάλαβα όλα! Τα μαθήματά σου είναι πολύ χρήσιμa! Την ίδια στιγμή μπόρεσα να καταλάβω το νόημα των εκφράσεων που είχα ακούσει πολλές φορές αλλά δεν μπορούσα να τις καταλάβω ακριβώς. Παρακαλώ να διορθώσεις τα λάθη στην απάντησή μου!

    • @DoYouSpeakGreek
      @DoYouSpeakGreek  Před rokem

      Μπράβο! Πολύ καλά😊🤗

    • @antimimoniakos
      @antimimoniakos Před rokem +1

      Η μόνη έλλειψη είναι το "τα" στο κατάλαβα. "τα κατάλαβα όλα". Όλα τ' άλλα είναι σωστά.

  • @jahmeesweat5027
    @jahmeesweat5027 Před 2 lety

    ❤️❤️🥰

  • @aidoulaaidoula3370
    @aidoulaaidoula3370 Před 2 lety +2

    🇬🇷

  • @babululhussain4264
    @babululhussain4264 Před 2 lety

    ωραίος γλωσσα ελληνίκα γουσταρώ πάρα πολους Εγώ ς αγαπώ σχολεία σου

  • @ayoubabbassi749
    @ayoubabbassi749 Před 2 lety

    Να είσαι καλά
    , Ήξερα =καιταξε τώρα καιταξε τώρα ίνα Μ...

  • @Tropical_Amor
    @Tropical_Amor Před 4 měsíci

    you forgot one ΜΑΛΑΚΑ

  • @elvishiekios8826
    @elvishiekios8826 Před rokem

    Το σωστο εναι " η γυναικα πα
    ντρευεται και ο ανδρας νυμφευεται"!
    Το " δεν ακουσες τιποτε" ; Το σωστο ειναι" δεν ακουσες ΚΑΤΙ;"
    Οι Ελληνες ας αποφευγουμε τις ασαφειες οταν μιλουμε!

    • @DoYouSpeakGreek
      @DoYouSpeakGreek  Před rokem +1

      Αγαπητέ κύριε, εδώ χρησιμοποιούμε τη γλώσσα , όπως μιλιέται αυθεντικά από τους Έλληνες. Δεν είμαστε η αστυνομία της γλώσσας. Σας ευχαριστούμε