Toy Story 2 | Emperor Zurg | i'm your father - in different languages.
Vložit
- čas přidán 28. 01. 2022
- Toy Story 2 buzz vs zurg. You killed my father! No, Buzz. I am your father #multilingual.
If you liked the video, don't forget to like, subscribe to the channel and leave your comment. ) - Krátké a kreslené filmy
2:19 best part
0:18 I Won’t Surrender!
0:19-0:20 You Murdered My Father!
00:00 english 🇺🇸
00:15 japanese 🇯🇵
00:29 polish 🇵🇱
00:44 italian 🇮🇹
00:57 ukrainian 🇺🇦
01:12 french 🇫🇷
01:26 russian 🇷🇺
01:40 hindi 🇮🇳
01:55 german 🇩🇪
02:09 korean 🇰🇵 🇰🇷
02:23 spanish 🇪🇸
02:38 arabic 🇸🇦
02:52 swedish🇸🇪
03:06 serbian 🇷🇸
03:21 Portuguese 🇵🇹
03:35 chinese 🇨🇳
03:49 turkish 🇹🇷
04:03 hungarian 🇭🇺
04:18 norwegian 🇳🇴
04:32 finnish 🇫🇮
04:47 slovak 🇸🇰
05:00 danish 🇩🇰
05:14 greek 🇬🇷
05:29 bulgarian 🇧🇬
ΕΊΜΑΙ Ο ΥΑΣΥΟΛΑΡΑΣ ΚΑΙ ΔΑΛΟΓΙΣ Ο ΤΟΛΑΡΑΛΑΡΑΣ ΗΡΑΚΛΑΡΑΣ ΑΛΑΤΙΝΑΡΑΣ Η ΤΕΝΑ ΛΟΎΚΙ ΛΟΥΚ ΤΗΣ ΧΙΟΝΆΤΗ ΘΑ ΚΟΙΜΗΘΏ Ο ΤΟΛΑΡΑΛΑΡΑΣ ΗΡΑΚΛΑΡΑΣ ΑΛΑΤΙΝΑΡΑΣ Η ΤΕΝΑ ΛΟΎΚΙ ΛΟΥΚ ΤΗΣ ΧΙΟΝΆΤΗ ΘΑ ΚΟΙΜΗΘΏ Ο ΤΟΛΑΡΑΛΑΡΑΣ ΗΡΑΚΛΑΡΑΣ ΑΛΑΤΙΝΑΡΑΣ Η ΤΕΝΑ ΛΟΎΚΙ ΛΟΥΚ ΤΗΣ ΧΙΟΝΆΤΗ ΘΑ ΚΟΙΜΗΘΏ Ο ΤΟΛΑΡΑΛΑΡΑΣ ΗΡΑΚΛΑΡΑΣ ΑΛΑΤΙΝΑΡΑΣ Η ΧΙΟΝΆΤΗ Ο ΥΑΣΥΟΛΑΡΑΣ ΚΑΙ ΔΑΛΟΓΙΣ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΛΑΡΑΛΑ ΤΗΣ ΧΙΟΝΆΤΗ ΘΑ ΚΟΙΜΗΘΏ
ΕΊΜΑΙ Ο ΥΑΣΥΟΛΑΡΑΣ ΚΑΙ ΔΑΛΟΓΙΣ Ο ΤΟΛΑΡΑΛΑΡΑΣ ΗΡΑΚΛΑΡΑΣ ΑΛΑΤΙΝΑΡΑΣ Η ΤΕΝΑ ΛΟΎΚΙ ΛΟΥΚ ΤΗΣ ΧΙΟΝΆΤΗ ΘΑ ΚΟΙΜΗΘΏ Ο ΤΟΛΑΡΑΛΑΡΑΣ ΗΡΑΚΛΑΡΑΣ ΑΛΑΤΙΝΑΡΑΣ Η ΤΕΝΑ ΛΟΎΚΙ ΛΟΥΚ ΤΗΣ ΧΙΟΝΆΤΗ ΘΑ ΚΟΙΜΗΘΏ Ο ΤΟΛΑΡΑΛΑΡΑΣ ΗΡΑΚΛΑΡΑΣ ΑΛΑΤΙΝΑΡΑΣ Η ΤΕΝΑ ΛΟΎΚΙ ΛΟΥΚ ΤΗΣ ΧΙΟΝΆΤΗ ΘΑ ΚΟΙΜΗΘΏ Ο ΤΟΛΑΡΑΛΑΡΑΣ ΗΡΑΚΛΑΡΑΣ ΑΛΑΤΙΝΑΡΑΣ Η ΧΙΟΝΆΤΗ Ο ΥΑΣΥΟΛΑΡΑΣ ΚΑΙ ΔΑΛΟΓΙΣ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΛΑΡΑΛΑ ΤΗΣ ΧΙΟΝΆΤΗ ΘΑ ΚΟΙΜΗΘΏ
I really wish that Disney+ allowed me to access Toy Story 2 in all these many languages, damn.
4:32 Angry birds Version
The german one isnt even german lol
• Gib auf, Buzz Lightyear, ich habe gewonnen.
• Ich werde niemals aufgeben, du hast meinen Vater getötet.
• Nein, Buzz, ich bin dein Vater.
• Neeeeiiiiinnnnnnn
That's how it should be.
Yeah it's Dutch, German and Dutch sometimes to mixed up because their vocabulary is pretty similar. I don't really have much trouble with telling difference because German is smoother and Dutch is rougher.
0:10 me when we have to do a project during break
1:41 bro Hindi version is so funny i almost passed out from laughing.
0:11-0:12 And 0:54-0:55 Tim Allen’s Voice Of Buzz Lightyear Says: NOOOOOOOOOOO!!!!
@@TroublesomeSlateTruckwhy is Tim Allen's English NOOOOOOO! scream in Italian undubbed?
Japonés: Me gusto el final
Hindi: ¡JA, JA, JA, JA!
Arabe y Suizo: Buenas voces
Noruego: Esta _neutral_ y bien
Portugués: Yo soy tu _Pay_ 🥴
Chino: el grito jijo
0:25 the best one lmao
2:19 ありゃ~って聞こえるw
0:25 Buzz Speaks Japanese Said NOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!!
He actually said ウソだ (uso da) which in this context has the rough meaning of "That's impossible".
I Agree
1:22 "OOOOOOH!!!!!"
0:14
ザーグ「さあ、降伏しろ。私の勝ちだ。」
ニュー・バズ「降伏などするか!貴様は父を殺した!」
ザーグ「違う、バズ…お前の父は私だ。」
ニュー・バズ「嘘だ…!」
Transliteration:
Zāgu `sā, kōfuku shiro. Watashi no kachida.'
Nyū bazu `kōfuku nado suru ka! Kisama wa chichi o koroshita!'
Zāgu `chigau, bazu… omae no chichi wa watashida.'
Nyū bazu `usoda…!'
Translation:
Zerg: "Now surrender. I win."
New Buzz: Surrender! You killed my father!
Zerg: No, Buzz... I'm your father.
New Buzz "It's a lie...!"
0:00-0:13
Zurg: Surrender, Buzz Lightyear. I Have Won.
Buzz Lightyear: I’ll Never Give In, You Killed My Father!
Zurg: No, Buzz. I.. Am Your Father.
Buzz Lightyear: NOOOOOOOOO!
2:19 did buzz calling anya?
@Average Gamer ok, thx for the meaning. Since i only know anya forger.
Anya lol😂
He’s saying “아니요”
0:54-0:56, In Italian audio, Why is Tim Allen's NOOOO! scream the same as English?
And in Portuguese audio why hoppers death scream the same as English?
It's to save time and money on dubbing because it's an expensive process.
3:45-3:48, 不 Bu rhymes with BOO!
不 Bu 与 BOO 押韵!
4:09 obama
Hidden Messages:
5:37 Awesome Toy, Al Bashtar.
1:16 Who’s A Beetrim Of Pain?
1:30 To Do My Whatsapp.
1:59 Yafan More Demand, Father.
3:22 Ew, Then See.
3:25 Tomatash Tumu Pie!
3:28 You’re So Tew Pi.
3:49 Taste Them All, Buzz Lightyear than Kozondom.
3:55 I Am Buzz, Senning Ba Bong Benim.
1:08 NEEEEEEEEEAAAAAAAAAAAAAAAAARRRRRRRR!
2:19 IDEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAALLLLLLLLL!
2:48 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH!
4:37 The Boy History!
4:21 Yay Maker. To Trip The Farming?
0:32 Neak Their Shit, You.
4:07 Soshemadom Fell. Make Her Too As A Parrot.
1:12 Vo Twa Durs Le Clear, To Enivantue (And Bayoot)
0:25 Uh, ZODAAAAAAAAAAAAAAARRRRRRR!!!
5:26 OH SHIIIIIIIIIIIIIIIIIIT!
1:46 Cattlehole!
2:39 I Nerer Farris (Whaal)
4:05 Letterskellet!
3:55 this version already told us that the real identity of Zurg xD
2:19;It sounded more like "Anya."
@Stefanie Satō Okay.
You suck
NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
2:23 I love Spanish version it predicts Toy Story 3
2:38 Arabic 🇪🇬
5:30 Bulgarian 🇧🇬
3:35 Chinese Mandarin 🇨🇳
5:01 Danish 🇩🇰 Dansk
1:55 Dutch 🇳🇱 Nederlands
0:00 English 🇺🇸
4:32 Finnish 🇫🇮 Suomi
1:12 French 🇫🇷 Français
5:15 Greek 🇬🇷
1:41 Hindi 🇮🇳
4:04 Hungarian 🇭🇺 Magyar
0:43 Italian 🇮🇹 Italiano
0:15 Japanese 🇯🇵
2:09 Korean 🇰🇷
4:18 Norwegian 🇳🇴 Norsk
0:29 Polish 🇵🇱 Polski
3:21 European Portuguese 🇵🇹 Português do Portugal
1:26 Russian 🇷🇺
3:07 Serbian 🇷🇸
4:47 Slovak 🇸🇰
2:24 European Spanish 🇪🇸 Español
2:52 Swedish 🇸🇪 Svenska
3:49 Turkish 🇹🇷 Türkçe
0:58 Ukrainian 🇺🇦
What you call German is actually Dutch...
Yes. They put Dutch in German by accident.
Great. Just a little mixed up. The one labeled as German is actually Dutch.
Thanks for the information! I thought it was in German.
Coming back here after watching lightyear and forget it exist!LOL!This is my canon og masterpiece along the spin-off story of buzz lightyear star command now.😂🤣💯👍
2:09 (대한민국)
제트대왕:항복해라 버즈라이트이어 내가이겼다!
버즈: 절때 항복못해! 넌 내 아버지를 죽였어!!
제트대왕:무슨소리?내가바로 니 아버지다!
버즈: 아니야!!
0:28 Poland
0:29 That's how I first heard "No, I am your father" line in my life!
00:57 best part
0:54-0:56, why did they kept Tim Allen's NOOOOOO! in Italian dubbed? Or why is it in American English pronunciation and not Italian?
0:54-0:56, perché hanno tenuto il NOOOOOO di Tim Allen! in italiano doppiato? O perché è nella pronuncia dell'inglese americano e non dell'italiano?
Anakin lightyear
2:19😂
4:18 Norwegian 🇳🇴😊
Vocês esqueceram do Brasil!
3:21 portuguese
3:34-3:48, 投降,巴斯光年,我赢了。决不投降,你杀了我父亲!不,巴斯,我是你的父亲。不!!!!!!!!!!
5:14 my favourite
A 0:54-0:56, perché l'inglese di Tim Allen è "NOOOOO!!!!" urlo tenuto in italiano doppiato o perché non doppiato? Ed è lo stesso di Spider-Man 2 mantenendo l'inglese di Tobey Maguire e Alfred Molina "NOOOOO!!!!" urla in italiano doppiato, anche, come l'inglese di Ewan McGregor "NOOOOO!!!!!!" urlo conservato nella versione doppiata in italiano di Star Wars I: La Minaccia Fantasma.
At 0:54-0:56, why is Tim Allen's English "NOOOOO!!!!" scream kept in Italian dubbed or why is it undubbed? And it's the same as Spider-Man 2 keeping Tobey Maguire and Alfred Molina's English "NOOOOO!!!!" scream in Italian dubbed, also, same as Ewan McGregor's English "NOOOOO!!!!!!" scream kept in Italian dubbed version of Star Wars I: The Phantom Menace.
Because no is the same in both in english and italian
🇹🇷 i am buzz salmon bon bon benin
Top 10 my laungauge:
1-Polish
2-English
3-Japanese
4-Ukranian
5-Spanish
6-Russian
7-Hebrew
8-Latin American Spanish
9-Italian
10-French
top 10 anime betrayals
*French:*
Zurg: Rends-toi, Buzz l'Éclair. Tu es vaincu.
Buzz: Jamais je ne me rendrai ! Vous avez tué mon père !
Zurg: Non, Buzz. Je suis ton père.
Buzz: Nonnnn !
*Portuguese:*
Zurg: Rende-te, Buzz Lightyear. Eu venci.
Buzz: Eu não vou render-me! Tu mataste o meu pai!
Zurg: Não, Buzz. Eu sou o teu pai.
Buzz: Nããããão!
czech-romanian version: found by me
The German one sounded funny
It's over Buzz Lightyear, Ik had Among Us.
It came to bend over. You're for more than my father.
Nay Buzz, Ake am your father
NAY
That's because they were actually speaking Dutch, not German.
1:26 CountryBalls Version
Clash | Evil Demonimon | I Am Your Father - In Different Languages
Russin sounds funny
Italian: does not dub "NO!"
Spanish: dubs "NO!" :)
0:16
Czech: JÁ jsem tvůj otec
3:51 😎
Japanese sounds like cool
Burn mouse: surrender foto, i have won.
Foto: i'll never give in. you killed my father!😡
Burn mouse: no, foto, i am your father...👿
Foto: noooooooooooooooooo 😩
1:11 Asterix Version
بابابة😂
0:42
3:31
3:36
4:17
Swedish sounds like vader
Fun fact: in the Hungarian version Zurg's voice actor is the same person who dubbed Darth Vader in the original trilogy, making this scene even funnier.
1:46 oye nahi puttar tum toh mere hi bete ho
The portuguese version is actuly The portuguese from Portugal, They are not The same thing vs The portuguese from Brasil its self.
Repit th whos Nice Monnik
Malaysia is missing 💀
Cadê a versão PT-BR???
0:53-0:54 NOOOOOOOOOOOOO! 😫
você chora 😢 sem linguagem de macaco
And Brazilian Portuguese?
No
My favorite is hindi
1:55 that's not german, it's dutch!
С украинского поржал от души =). Особенно на фоне буквы Z
Darth Vader:"0:08"Luke:"0:10"
Arabic ( 2:38 ) 😍
There’s no Philippines 🇵🇭😡😡😡😡😡😡😡
Philippines 😂😂😂
They barely know the existence of that country
0:25