ITA The Mask - 4 Minuti di divertimento
Vložit
- čas přidán 2. 01. 2008
- Salve, ho preso questa scena (la PRIMA "trasformazione"....ma comunque, scena completa....dalla casa, fino a quando va dai meccanici) e ne ho fatto questo video, aggiungendo anche i sottotitoli (scusate per l'ultimo....ma dopo "aggrappetevi forte alle vostre chiavi inglesi" non ho mai capito cosa dice)!!
- Krátké a kreslené filmy
beep beeeep "TOGLITI DI MEZZO!!!"
"Credo che voglia.. comunicare...."
ahahahah!!!! troppo forte questo film!!!
fantastico il pezzo del corridoio....the mask 4ever ;D 5/5
sti cazzi i sottotitoli grazie per avermi regalato 4 minuti di infanzia un abbraccio elia :)
grazie ELIA per aver messo dei sottotitoli in italiano x un film in ITALIANO!!!! veramente geniale -_- ma forse era x i non udenti questo video, avrò sbagliato io ad aprirlo... xò la prox vlt avvisa se crei un video x non udenti. ke poi dico... si prendono mezzo monitor sti cazzo di sttotitoli..
Era per i non vedenti
anche jim carrey con questo film è diventato da zero a mito, bella coincidenza =D
Mitica la trombetta!!! Fantastico!!! XD
La risata a 1:11 merita un nobel.
Per tenere duro la lotta con l'uomo... Ti stimo
E' il momento di fare casino! C-A-S-I...NO? Mi dispiace, lo faccio!!! Merita un oscar questo film solo per questo pezzo!!! AUahahah
BRAVO!!!! Appunto!!!!
The Mask... uno dei film più divertenti che abbia mai visto! xD Grazie per aver messo i sottotitoli, in alcune parti non avevo mai capito cosa dicesse! ^-^"
Complimeti per i sottotitoli.
ahahahahah "mi dispiace lo faccio!!!" XDDDD è fantasticoooo
Ma quello in macchina che riparte come se niente fosse dopo che gli ha sconquassato i timpani con il megaclacson 🤣🤣🤣?!
grazie
in pratica hai messo il pezzo migliore del film!! hahahahahah :D
bellissimo the mask
ahahah jim sei il migliore
Il film dei Vendicatori sarebbe durato 10 minuti se avessero avuto contro questo Loky XD
Grandissimo film! Grandissimo Jim! Saresti un mito se riuppassi tutto con gli errori corretti però... Comunque io rimango dell'idea che il motto sia "Spumeggiante!" e non "Sfumeggiante!" anche perché non avrebbe senso a parer mio il secondo... Grazie comunque per aver messo la scena!!! :D
che grande jim !!
è giusta la traduzione in sfumeggiante!!!
credo che voglia comunicare...ahahahaha...è bellissima la scena dei palloncini...che risate ahahahah
Il cartone lo hanno sicuramente tratto dal film!! Ne sono più che sicuro ;)
meraviglioso...sarebbe ora che lo riproponessero in tv...
SSSSSSSSSSSSSSSTUPENDO!!! Ecco così siamo tt daccordo!grandioso^^grande jim carrey!
bravo
E il momento di fare casiiiiiiiiiiiiiiii-no?Mi dispiace lo faccio!hiihih mitico veramente sto film,ciao assate da me!
@Venokis +++quoto!xD anche perchè sebbene non lo rivedessi da anni me le ricordavo già praticamente tutte a memoria!
Guarda mamma sono dimagrito! aahahahaha troppo forte!
La trombetta a 2:06 è fantastica!
Alla fine,comunque,dice " Parte la Rimessa a nuovo!" comunque bel video!
la prima di queste due battute mi fanno veramente morire!
Guarda mamma!sono dimagrito! ah ah ah Adoro questo film!!
Ragazzi, ho corretto i sottotitoli, lo so, non è il massimo ma accontentatevi.... ecco!! :D
L'ho fatto registrare da mia mamma quando avevo 8 anni (nel 2003) dalla tv, era (circa) il 24 o il 25 Agosto 2003, non mi ricordo bene! Poi l'ho fatto passare su DVD (grazie a mio padre) e infine ho convertito il dvd in vari files Audio Video Interlacced (AVI....) :D
Vero, questa povera donna ha sbagliato completamente i sottotitoli ma non vedo perché bisogni aggredirla in questo modo visto che intanto voi ridete sul video in questione.
Grazie Elia e mitico Jim ^^
L'ultima frase è 'Paaaarte la RIMESSA A NUOVOOOO!!'XD
Anche io da piccolo pensavo che il "palloncino" della tasca sbagliata fosse un appunto un palloncino rotto e non un goldone..xD
"Per te figliolo...speriamo che capisci almeno i gesti...un BARBONCINO!"
*puff!*
"Scusami, era idrofobo, ho dovuto abbatterlo!"
XD
Dice: "Aggrappatevi forte alle vostre chiavi inglesi! Parte la rimessa a nuovo!" XD
ehm, raga....scusate per il logo della mediaset in basso ma.... :|
xD sisi, è il mio film preferito
GUARDA MAMMA SONO DIMAGRITO!!!
HAHAHA
"Aggrappatevi forte alle vostre kiavi inglesi..parte la rimessa a nuovo" ecco cosa dice
Minimo minimo di effetti speciali!! Gli effetti speciali di sto film non li batte nessuno !!!! (rispondi)
Ahahah si! "per tenere duro la lotta con l'uomo" che sarebbe: "parte la rimessa a nuovo"
3:16 stima per jim carrey quando scopri che è una scena improvvisata
alla fine dice "parte la rimessa a nuovo!!"comunque spettacolare questo film!
Solo io colgo delle analogie con il concetto di follia e della maschera ed il film succitato qui sopra? (D)io 'sto invecchiando
Mitica la trombetta al 2:05... XD
0:55 silenzioso come una scoreggia al cinema xD
E' il momento Di Fare CASINO!!!!!!!! C A S I - NO???? Mi dispiace....lo faccio XD
Ok raga, ho messo la seconda trasformazione, andate nel mio profilo (cliccate il mio nick) e vedete se c'è se non c'è aspettate un pò che l'ho appena messo (sta facendo "elaborazione in corso") XD
Ci voleva anche la scena con i meccanici con le marmitte nel culo ;)D
SPUUUUUUMEEEGIANTE
strafico
Nice
Aggrappatevi forte alle vostre chiavi inglesi paaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarte la rimessa a nuovooooooooooooooo! Fantastico
sei molto bravo a capire l'italiano
ahah notare la faccia del tipo a 3:36 ..è troppo dispiaciuto!!!
come se gli anni 30 si fossero catapultati nel'94 ! ritorno al futuro booyyysszzzz
anche senza sottotitoli il film si capiva lo stesso XD
dopo aggrappatevi forte alle vostre chiavi inglesi dice"parte la rimessa a nuovo"!
è troopo bello il pezzo della trombetta...
povero jim carrey..dopo questi sottotitoli penso proprio andrà in pensione!
Concordo.
SPUMEGGIANTE!
dopo "aggrapatevi forte alle vostre chiavi inglesi" dice "paaaarte la rimessa a nuovo!!" te capì?! ciaaao
3:18 mitico!!!
Me li ha scritti durante la pubblicità di Uno Mattina st' Estate xD
uno dei capolavori + belli degli anni 90!... ps: ma xkè hai messo i sottotitoli?? O_O non è la cosa migliore in un video! sopratutto se sono in italiano e la lingua è italiana!... xDDD
ehhhh ok....domani lo correggo e uppo quello "corretto" :D
aggrappatevi forte alle vostre chiavi inglesi parte la rimessa a nuovo!!!è questo che dice
Dice: aggrappatevi forte alle vostre chiavi inglesi, parte la rimessa a nuovo!
Ah cioè secondo te io dovrei commentare dicendo quali sono i singoli errori dei sottotitoli e, solo dopo, potrei permettermi di far notare la cosa dello sFumeggiante? XD Sei fantastico/a!
Errori classici di battitura non possono essere paragonati a quella che tu stesso hai definito "la chicca da intenditore". Proprio perchè un errore banale lo possono coreggere tutti, io correggo ciò che in pochi sanno.
dice " aggrappatevi forte alle vostre chiavi inglesi parte la rimessa a nuovo" ;)
Luca Giurato ha caricato questo video!
a arte la scrittura è il film + fico in assoluto altro ke the mask 2 qst è il mejo
la mimmica di quest'uomo è unica!
interesting !
*SPUMEGGIANTE comunque figooooooo *_____________*
1) Ecco a te figliolo, ora tela mi dai ai nervi
2)..chiavi inglesi.. Parte la rimessa a nuovo
Visto Sabato! Sarà la 1.000.0000 volta? boh chissà!? film seri e divertente con bravi attori se ne vedono sempre meno.
dopo "aggrappetevi forte alle vostre chiavi inglesi" dice: PARTE LA RIMESSA A NUOVO =)......... OH ALMENO QUESTO HO CAPITO IO XD
ma..che io sappia Sfumeggiante esiste eccome. E' presente anche nel dizionario XD Ti cito il dizionario Hoepli: "Sfumare: il rendere meno netto, meno distinto. Sfumamento: l'azione dello sfumare. Sfumeggiante: che sfuma." Quindi esiste e ci sarebbe stato meglio. Anche se alla fine, il film è godibile e resterà sempre una pietra miliare della comicità.
sPumeggiante grazie
GUARDA MAMMA SONO DIMAGRITO!
siiii
@PALESESPAS12 ahahahahah EPIC WIN!
CERCO IL FILM COMPLETO DI "The Mask 1" IN ITALIANO SE POSSIBILE. cmq qsto video è bellissimo :)
Moolto bene, hai corretto :)
Pensa che lo hanno trasmesso nel 2003, io avevo solo 6 anni XD
Sì anche io mi ricordo il trailer!
il quartier generale dei ghostbusters alla sua sinistra non aveva altri edifici..questo invce si
1 - dice Lavorerei perchè il mondo fosse in pace non Lotterei
2 - Aggrappatevi forte alle vostre chiavi inglesi...PARTE LA RIMESSA A NUOVO !
ssss spumeggianteeee XD
E' il momento di fare casino! C-A-S-I-no?? Mi dispiace, lo faccio! hihih brava o bravo lol
si è vero..dice parte la rimessa a nuovo!!
Io non ci avevo mai fatto caso lol
GUARDA MAMMA SONO DIMAGRITO HA HA HA!!
solo oggi ho scoperto ke dice sfumeggiante........ha ragione fabio anke io l'ho guardato in inglese e dice smoking........!! :)