ESPAÑOLES REACCIONAN A DRAGON BALL LATINO!!🔥ARGENTINO VS MEXICANO!!😮DRAGON BALL SUPER BROLY!!🔥

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 23. 10. 2020
  • TODA LA SERIE DE LATINO VS CASTELLANO!! • Latino vs Español!!💥🔥
    Bienvenido a tu nuevo canal de reacciones de anime si te gusta el vídeo no dudes en decirlo en los comentarios dejar tu like y suscribirte:)
    Nuestras redes:
    Twitter youanimereact?s=09
    Instagram youanimecye?igs...
    twitch: / youanime1
    AKIBENTO!!🤪🤪akibento.com/
    - Españoles reaccionan
    - español reacciona
    - española reacciona
    - ESPAÑOLES REACCIONAN A DRAGON BALL LATINO
    -GOKU ERES EL NUMERO UNO
    - LA MUERTE DE BARDOCK
    - FREEZER DESTRULLE EL PLANETA VEGETA
    - GOKU DERROTA A MAJIN BUU
    - LA MUERTE DE BUU
    -VEGETA LE DICE A GOKU
    - ESPAÑOL REACCIONA A DRAGON BALL LATINO
    - KIBITO
    - LA MUERTE DE GOHAN
    - LA MUERTE DE VEGETA DELANTE DE GOKU
    - LA MUERTE DE VEGETA
    - GOKU VS FREEZER
    - GOHAN SE TRANSFORMA EN SSJ2
    - TRUNKS SE TRANSFORMA EN SSJ POR PRIMERA VEZ
    - NADIE TOCA A MI BULMA
    - VEGETA VS BEERUS
    - VEGETA SE ENFURECE POR BULMA
    - EL LLANTO DE GOHAN
    - LAS LAGRIMAS DE GOHAN
    - BUU VS VEGETTO
    - GOKU SE TRANSFORMA EN SSJ4
    - LATINO VS ESPAÑOL
    - LATINO VS CASTELLANO
    - gato reacciona
    - GOKU SE REENCUENTRA CON SU ABUELO
    - ABUELO GOHAN
    - CELL SINTIO EL VERDADERO TERROR
    - GOHAN SE ENFADA CON CELL
    -CELL
    -GOHAN SSJ
    - GOKU GRITA MALDICION
    #españolreaccionadoblajelatino#dragonballlatino#DRAGONBALL
    Lista de camisetas muy guapa de Pampling😁
    www.pampling.com/productos/44... Of BarLos Simpsons
    www.pampling.com/productos/44... The LlamaFortnite
    www.pampling.com/productos/43... MerchDead Pool
    www.pampling.com/productos/43... PowerDragon Ball
    www.pampling.com/productos/44... WarriorsNintendo
    www.pampling.com/productos/43... NameAnime
    www.pampling.com/productos/43... Push the A Button!Groot
    www.pampling.com/productos/43... The GalaxyStar Wars
    Esperamos que disfrutes con nosotros:)
    cancion de inicio: deoxys beats stronger
    / link6661000
    Pampling😀😀
    Codigo de 15% DTO: TUANIME
    Tienda: www.pampling.com/ 😁
    Pagina para ver animes:)
    skanime.net/
    Y de noticias:)
    www.shoanime.com/
    Apk Manga master: play.google.com/store/apps/de...
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
  • Zábava

Komentáře • 2,2K

  • @agraue86
    @agraue86 Před 3 lety +1451

    Excelente video! Soy el actor argentino que hizo a Broly en esta versión, y por supuesto que admiramos tremendamente a los actores de México y su versión es incomparable. Una aclaración: en Argentina doblamos en español neutro, que sería una pronunciación símil a la mexicana, para unificar criterios para todo Latinoamérica. Saludos y gracias por evaluar con tanta buena onda nuestra versión!

    • @mraines21
      @mraines21 Před 3 lety +93

      Que gran voz tienes amigo dejaste el alma en esa interpretación, yo como mexicano la disfrute con las voces ya mencionadas, entiendo q el doblaje que realizaste fue para el publico de habla hispana en USA. Mis felicitaciones hicieron un gran trabajo.

    • @marlondonis3659
      @marlondonis3659 Před 3 lety +58

      Mis respetos, honestamente darle la voz a Broly es para dejar los pulmones y la garganta en la cabina 😅 Es una hazaña colosal y la verdad tu interpretación es magnífica, mis sinceras felicitaciones 👏👏👏👏

    • @Agustin56.
      @Agustin56. Před 3 lety +12

      Kpo

    • @alekey12pez69
      @alekey12pez69 Před 3 lety +9

      Que guay 😎

    • @rammhayabuzayaneztorres8310
      @rammhayabuzayaneztorres8310 Před 3 lety +15

      Hey!!!
      Lo haces exelente!

  • @benja7v382
    @benja7v382 Před 3 lety +1521

    Yo soy de argentina y ni sabía de este doblaje jaja el argentino lo hizo bien pero nunca superarán al gran mexicano

    • @estefan3211
      @estefan3211 Před 3 lety +48

      Si Bro también me sorprendió el argentino 🙀

    • @alessandrokun2456
      @alessandrokun2456 Před 3 lety +42

      Mal yo tampoco sabia del argentino jasjas

    • @Borovolt
      @Borovolt Před 3 lety +49

      Yo soy de México y la verdad el doblaje argentino es muy bueno y si que da la talla bastante bien

    • @J.Carlos.l.p
      @J.Carlos.l.p Před 3 lety +8

      grax

    • @Wisecobra43411
      @Wisecobra43411 Před 3 lety +27

      @@Borovolt los 2 son muy buenos el mexicano es un poco superior por que el argentino parece medio forzado pero en lo general esta bien

  • @sabiekyjaime1744
    @sabiekyjaime1744 Před 3 lety +249

    Soy el único que esperaba el :”che boludo mi padre!!!” ? Jajaja

  • @kazutoff8598
    @kazutoff8598 Před 3 lety +96

    Soy de Argentina me gustó es la primera ves que escucho el doblaje de mi pais muy bueno. Pero el Latino es Demasiado Buenardo no le falta nada, saludos México son unos capos ✌️♥️

  • @nacho8413
    @nacho8413 Před 3 lety +432

    Soy argentino y nunca había escuchado el doblaje en argentino de dragon ball, me sorprendió un montón pero obviamente me quedo con el doblaje mexicano de toda la vida.

    • @diegocb5842
      @diegocb5842 Před 3 lety +6

      Esta peli salio creo verdad ? La cosa me acuerdoqe el doblaje era chebret pero no sabia qe era de argentinos pero sin duda de los saludos desde perú

    • @kevstlm833
      @kevstlm833 Před 3 lety +7

      Si es verdad yo tampoco siempre veo dragón ball y nunca ví el doblaje argentino siempre ponen el doblaje mexicano en Argentina pero nunca escuché ese doblaje argentino siempre escucho en la tele el doblaje mexicano

    • @HTribi
      @HTribi Před 3 lety +3

      @@kevstlm833 creo que solo fue en esa película donde decidieron hacerlo con voces de Argentinos.

    • @indraotsutuky9384
      @indraotsutuky9384 Před 3 lety +1

      El señor se emociona de más jajaja no ms ja exageradamente

    • @hernanbuzin5003
      @hernanbuzin5003 Před 3 lety +1

      Si

  • @ismaelflores6488
    @ismaelflores6488 Před 3 lety +253

    Los acentos no los notan porque los dobladores deben usar "acento neutro" lo cual lleva mucha práctica y hace que suenen tan genial

    • @gonzalogef8914
      @gonzalogef8914 Před 3 lety +16

      exacto el acento neutro es asi,sea en cualquier pais de latinoamerica

    • @matyasbernardi5676
      @matyasbernardi5676 Před 3 lety +5

      lo que pasa es que por ejemplo la provincia donde esta la capital de argentina que es buenos aires por general se usa un acento neutro, no es que lo hayan practicado es que deben ser del sur o de buenos aires donde no hay acento salvo que seas de zonas mas necesitadas por asi decirlo

    • @AnderStz
      @AnderStz Před 3 lety +26

      @@matyasbernardi5676 jajaja argentina acento neutro ? jajaja no existe pais que tenga español neutro ya que todo pais tiene acento jergas diferentes . por eso cuando hacen doblajes usan un acento que se acomoda a todos los paises con las mismas palabras para todos los paises

    • @jairskorpion
      @jairskorpion Před 3 lety +2

      exacto Ismael por eso el doblaje de España no es popular en latinoamerica.

    • @pichichablanca1157
      @pichichablanca1157 Před 3 lety

      @@matyasbernardi5676 yo soy de Entre Rios y la verdad cuando vienen de familiares de Buenos Aires se les escucha mucho el acento argentino.muy bueno el doblaje aegentino espero que participen en mas proyectos de doblaje

  • @keyowo4816
    @keyowo4816 Před 3 lety +35

    Soy de argentina y boe estoy muy orgullosa de este doblaje muy bueno 🇦🇷✨
    Pero el doblaje de México es arte

  • @kult5726
    @kult5726 Před 3 lety +44

    mis respetos al mexicano ya que nosotros los argentinos estamos recien comenzando en esto de dragon ball :D y seamos sinseros nosotros crecimos con el mexicano

  • @facu7348
    @facu7348 Před 3 lety +597

    Yo soy argentino,pero el doblaje mexicano será siempre el más top

    • @patobasao3489
      @patobasao3489 Před 3 lety +32

      Yo tambien soy argentino pero aun asi me gusta el mexicano :D

    • @blackheartking1
      @blackheartking1 Před 3 lety +30

      Yo soy mexicano, y aunque escucharlo en otro idioma es complicado, debo reconocer que el argentino me gustó un buen. Que bueno que tengan un nivel de doblaje alto, saludos y felicidades por tan buena adaptación 👍

    • @patobasao3489
      @patobasao3489 Před 3 lety +18

      @@blackheartking1 yo ni sabia que habia doblaje argentino y que si habia iva a ser feo o tipo el español en sus inicios en el doblajes de animes XD

    • @joseserech8904
      @joseserech8904 Před 3 lety +2

      Me encanto el argentino

    • @anselmohernandezhernandez6716
      @anselmohernandezhernandez6716 Před 3 lety +5

      Usaron a imitadores de voz los que isieron la pelicula imuran la voz mexicana pero me hubiese Gustado escuchar pero en acento Argentine. Porque para nada escucho las frances y tono argentino

  • @stivenwuasorna
    @stivenwuasorna Před 3 lety +420

    El Argentino lo hizo muy bien expectacular pero .. me quedo con el el mexicano saludos desde 🇨🇴🇨🇴👍👍👍💪💪

    • @lautymt9144
      @lautymt9144 Před 3 lety +9

      soy de argentina pero los argentinos nosno dedicamos a esto asi que no me inporta jaja

    • @alejandroacosta1648
      @alejandroacosta1648 Před 3 lety +18

      @@lautymt9144 en eso te equivocas Bro, hay series animadas y juegos que se doblan en argentina, pero normalmente se hace en México por eso se hace raro ver algo que se haya doblado en Argentina, según recuerdo leí un artículo que decía que el 1er país en doblaje es México y el segundo Argentina

    • @pablomunoz7238
      @pablomunoz7238 Před 3 lety +2

      @@lautymt9144 2 neuronas xD

    • @bdsxlisandro3188
      @bdsxlisandro3188 Před 3 lety +1

      Yo tanbien

    • @StarkLordXR8
      @StarkLordXR8 Před 3 lety +4

      Gravity Falls esta hecho en Argentina

  • @enzocalderon1970
    @enzocalderon1970 Před 3 lety +22

    La voz de Broly en el doblaje argentino está brutal

  • @israel0lmb
    @israel0lmb Před 3 lety +15

    Parece que tomaron como inspiración el doblaje mexicano 🇲🇽, hasta eligieron voces que se parecen

  • @MARIOZO-yk8nv
    @MARIOZO-yk8nv Před 3 lety +522

    UN APLAUSO PARA ARGENTINA AMIGOS (LIKE) 👏 🇦🇷 ,,, POR PARTE DE MEXICO 🇲🇽

    • @Dasha_47
      @Dasha_47 Před 3 lety +4

      Es el mismo doblaje

    • @mickygarcia6581
      @mickygarcia6581 Před 3 lety +5

      Primero vez q escucho el doblaje argentino y realmente me encanto, q voces le ponen me emocioné

    • @facundopasten8686
      @facundopasten8686 Před 3 lety +4

      No hay doblaje argentino es de fans ese doblaje

    • @JoseDiaz-qn7rg
      @JoseDiaz-qn7rg Před 3 lety +2

      Creí que si utilizarían el acento argentino como shoooo

    • @alejo2k
      @alejo2k Před 3 lety +2

      @@facundopasten8686 en realidad es un doblaje que usaron para transmitir la película en unos canales latinos en Estados Unidos, y para no gastar tanto dinero optaron por el doblaje Argentino

  • @edgarvargas8494
    @edgarvargas8494 Před 3 lety +36

    Como mexicano mis respetos para los argentinos exelentes voces

  • @adanalonsorivasmontes5694
    @adanalonsorivasmontes5694 Před 3 lety +145

    Soy Mexicano y la verdad el doblaje argentino hizo un excelente trabajo se siente muy similar al mexicano

    • @michael694
      @michael694 Před 2 lety +10

      No supera al mexicano como es obvio pero al español españa se lo come

    • @cocoliso4914
      @cocoliso4914 Před 2 lety +1

      No se parese en nada al mx 😐

    • @cocoliso4914
      @cocoliso4914 Před 2 lety +1

      Argentina al nivel de españa

    • @michael694
      @michael694 Před 2 lety +2

      @@cocoliso4914 jajaja que al nivel lo supera por mucho

    • @emmafarias3428
      @emmafarias3428 Před 2 lety

      @@cocoliso4914 no estamos casi iguales con el mexicano el español es basura el lado de los dos

  • @maiteignacia29
    @maiteignacia29 Před 2 lety +14

    Mexicano lo amo , besitos y saludos para ellos , queridos hermanos , saludos de sus hermanos Chilenos 🇨🇱❤🇲🇽 siempre unidos

  • @Mortalcod
    @Mortalcod Před 3 lety +96

    Buenísima de los argentinos pero me quedo con la de los mexicanos saludos 🇨🇴🇨🇴

  • @miguelangelarregui7527
    @miguelangelarregui7527 Před 3 lety +51

    Soy argentino y fanático de drago Ball, no sabía que había doblaje argentino es espectacular orgulloso.

    • @latinogamer6406
      @latinogamer6406 Před 3 lety

      Actores mexicanos también hermano, se nota, para hablar con asento neutro si eres argentino colombiano etcétera tienes que creser con gente q lo habla o pasar años viviendo o conviviendo con el neutro, son actores mexicanos y si son argentinos son personas q estudiaron mucho y practicaron mucho q no lo creo por q para ello son años te lo digo por q yo imito asentó de latinoamericanos y me a llevado años lograrlo.

    • @facuvelez303
      @facuvelez303 Před 3 lety

      Concuerdo con el desconocido

  • @luisvilmarramirez2605
    @luisvilmarramirez2605 Před 3 lety +25

    México siempre un grande al doblaje pero mí pais me impresionó ♥️

  • @luisangelovaldezcaballero930

    Hola crack saludos desde Perú 🇵🇪 yo estoy acostumbrado a escuchar el mexicano en Dragón ball super pero en Argentina 🇦🇷 me ha sorprendido me encanta 😊🌏👋

  • @fernandovera6618
    @fernandovera6618 Před 3 lety +94

    Soy argentino pero el doblaje mexicano es icónico, incomparable!

  • @marcosmoreno8852
    @marcosmoreno8852 Před 3 lety +105

    Esta muy bueno el doblaje👏👏 Argentino , pero por nostalgia me quedo con el doblaje de México. ✌🇦🇷

  • @imeart5594
    @imeart5594 Před 3 lety +189

    Hola soy mexicana y estoy muy orgullosa del doblaje de mi pais like si tu tambien🙂

    • @ArenQR
      @ArenQR Před 3 lety +2

      centroamerica tmb

    • @kakunitssaki8555
      @kakunitssaki8555 Před 3 lety +3

      Amo tu paisss! Y amo todos los doblajes de todos los personajes en mexicano!

    • @edvanalvarez4496
      @edvanalvarez4496 Před 2 lety

      @@ArenQR ok pero somos norte América

    • @ArenQR
      @ArenQR Před 2 lety

      @@edvanalvarez4496 también esta en toda latinoamerica

    • @edvanalvarez4496
      @edvanalvarez4496 Před 2 lety

      @@ArenQRno tú no entiendes lo que queria decir pero ok

  • @SGMAX300
    @SGMAX300 Před 3 lety +8

    Soy de Argentina y :O
    Nisiquiera sabía que había doblaje Argentino
    A mí me gustan las dos hicieron un gran trabajo!

  • @exemoreyra4973
    @exemoreyra4973 Před 3 lety +158

    Yo soy argentino todos nos acostumbramos al.mexicano pero el doblaje argentino lo hizo genial me dejó sorprendido hay que decir las cosas como son.... lo hicieron genial los felicito

    • @TonyMontana-lj9mq
      @TonyMontana-lj9mq Před 3 lety +8

      aunque estés acostumbrado al mexicano o no, sigue siendo mejor que el argentino, pero pues nada mal el argentino, sobre todo por la poca experiencia con el anime

    • @kevstlm833
      @kevstlm833 Před 3 lety +4

      Si verdad pero lo mismo me sigue gustando más el mexicano que el Argentino y nunca escuché ese doblaje argentino y eso que soy argentino

    • @danttttt
      @danttttt Před 3 lety

      @@kevstlm833 Si el doblaje argentino tubiera ese eco que toene en el mexicano seria un poco mas parecido pero nada se compara al doblaje lanito

    • @HTribi
      @HTribi Před 3 lety +3

      Soy de México, pero prefiero decir doblaje latino por qué es neutro.

    • @maurogarcia4991
      @maurogarcia4991 Před 3 lety +1

      @@HTribi comparto lo que dices.!. Soy Argentino pero doblaje latino fue, es y sera el mexicano... esos actores son tremendos, mario castañeda, gerardo regero y por supuesto la inigualable laura torres.

  • @davidzamora5628
    @davidzamora5628 Před 3 lety +23

    Soy de argentina y me gustó nuestro doblaje pero el mexicano es el doblaje con el que crecí y aparte que para mí es el mejor lejos es el que predomina en Latinoamérica las cosas como son , excelente video saludos

  • @leonardorodriguez1873
    @leonardorodriguez1873 Před 3 lety +5

    soy argentino es la primera ves ke escucho nuestro doblaje me encanto y el toma esto broly estubo de 10 mis saludos a nuestros hermanos mexicanos reyes del doblaje

  • @thomas_fut1937
    @thomas_fut1937 Před 3 lety +32

    Me sorprendió el argentino y mira que nunca lo había escuchado soy argentino

  • @pachecocanulgaelamet6718
    @pachecocanulgaelamet6718 Před 3 lety +38

    El argentino es muy bueno, pero el mexicano uff🇲🇽

  • @jesuscontreras5027
    @jesuscontreras5027 Před 3 lety +92

    Soy Mexicano y me parece genial el doblaje argento 🇲🇽🇦🇷 saludos a nuestros hermanos argentinos

    • @frankocasla.9706
      @frankocasla.9706 Před 3 lety +5

      Saludos desde Argentina bro
      Y viva Mexico

    • @matias5924
      @matias5924 Před 3 lety +6

      Yo soy Argentino pero mi favorito es el Mexicano, pero mas que nada por la infancia y por estar acostumbrado a los genios de Mario y Rene.
      Pero ahora que me pongo a pensar no esta mal nuestro doblaje
      Xd

    • @Edgar_Lainez
      @Edgar_Lainez Před 3 lety +3

      Hicieron una muy buena copia de lo que hacen Mario y René.

    • @josslopezvoztez6667
      @josslopezvoztez6667 Před 3 lety +2

      Los dos son buenos

    • @edwardcastaneda6194
      @edwardcastaneda6194 Před 2 lety +1

      Cierto se hoyen casi iguales alas voces en Argentina

  • @mails129
    @mails129 Před 3 lety +17

    El doblaje Mexicano (latino) siempre es el mejor UwU

  • @serchvelazquez2519
    @serchvelazquez2519 Před 3 lety +4

    Muy buen trabajo de ambos 👌 Saludos gente de argentina desde Veracruz mex

  • @carlosgabri8227
    @carlosgabri8227 Před 3 lety +25

    Soy Argentino pero me quedo con el mexicano mil veces

  • @facundogaray878
    @facundogaray878 Před 3 lety +204

    Yo soy argentino, pero no me toquen el doblaje mexicano, antes se doblaban muchas películas acá.

    • @rayzor8543
      @rayzor8543 Před 3 lety +1

      Y si amigo como el hombre araña 3 tambien

    • @xsantiortizx2713
      @xsantiortizx2713 Před 3 lety

      amigo ese no es el doblaje de mexico el de mexico es el q tenia argentina y el q tenia argentina creo q es de españa

    • @santino5016
      @santino5016 Před 3 lety +5

      @@xsantiortizx2713 no amigo el de España tiene acento español jaja

    • @OTROPAPUMISTEROSO
      @OTROPAPUMISTEROSO Před 3 lety +8

      @@xsantiortizx2713 Que babosadas dices Todooooooooo el doblaje se hace en México, todas las películas series animes asta a tu mamá la doblamos aquí en México

    • @fabiancordobes5796
      @fabiancordobes5796 Před 3 lety +4

      @@OTROPAPUMISTEROSO No mi amigo, tambien hay peliculas o series que se doblan en Argentina, Colombia y demas paises de Latinoamérica.

  • @lielsito2752
    @lielsito2752 Před 3 lety +7

    Ese "toma esto Broly" estubo súper mejor que solo el grito nada más, saludos desde México 13:23

  • @usuarionormaldeyt5217
    @usuarionormaldeyt5217 Před 3 lety +4

    el "ay me duele todo" que se agrego en el redoblaje argentino es muy bueno NJAJNA

  • @lynetteortiz9762
    @lynetteortiz9762 Před 3 lety +16

    El doblaje argentino lo hizo espectacular 👌 aunque claro, creo que todos estamos de acuerdo que no cambiaríamos al doblaje Mexicano ❤ Ambos están geniales... 🔥

  • @user-io5hl3wd9i
    @user-io5hl3wd9i Před 3 lety +79

    El doblaje de Argentina se basó en el mexicano para USA a personas habla hispana

    • @fedenistal4048
      @fedenistal4048 Před 3 lety

      Inentendible como escribes

    • @user-io5hl3wd9i
      @user-io5hl3wd9i Před 3 lety +7

      @@fedenistal4048
      Perdón solo lo entienden los que si tienen cerebro :)

    • @alejandrobetancourt3074
      @alejandrobetancourt3074 Před 3 lety +6

      Osea que mi querido doblaje mexicano esta hecho para latinoamerica y el argentino para las personas de habla hispana en estados unidos?

    • @user-io5hl3wd9i
      @user-io5hl3wd9i Před 3 lety

      @@alejandrobetancourt3074
      Así es

    • @Eliot28
      @Eliot28 Před 3 lety

      @@user-io5hl3wd9i primero de decir eso tienes que escribir bien

  • @donev1l295
    @donev1l295 Před 3 lety +9

    6:08 Frieza sacándose una selfie

  • @manuelmereles9
    @manuelmereles9 Před 3 lety +7

    Soy argentina y el mexicano es goood incomparable, tambien es cierto que estamos acostumbrados ya

  • @Enrique-je3lv
    @Enrique-je3lv Před 3 lety +24

    El argentino no esta mal pero el Mexicano tiene mas grtitos que te hacen sentir mas emocion 🔥❤

  • @kaio6056
    @kaio6056 Před 3 lety +154

    El argentino esta bueno, pero que el mexicano esta en altísimo nivel♣

    • @facundopasten8686
      @facundopasten8686 Před 3 lety

      No hay doblaje argentino

    • @joaquinrequelme9540
      @joaquinrequelme9540 Před 3 lety

      @@facundopasten8686 viste el video?

    • @Max-rk3
      @Max-rk3 Před 3 lety

      @@facundopasten8686 estas borracho? Estas diciendo estupideces el argentino es oficial

  • @Fatima-ry6xv
    @Fatima-ry6xv Před 3 lety +6

    *Alguien de latino america respira*
    Españoles: Único, inigualable, espectacular, hermoso, perfecto, divino

  • @yuungplay9668
    @yuungplay9668 Před 3 lety +4

    6:11 JAJAJA Frezzer Cayo En Las Drogas 😔

  • @ESCORP10NVERDE23
    @ESCORP10NVERDE23 Před 3 lety +13

    Orgulloso del doblaje de mi país 🇦🇷
    Cuando oí que también hicimos un doblaje primero ví la peli con el nuestro y luego con el de siempre, me encantaron los dos

    • @yefersonantunes5268
      @yefersonantunes5268 Před 3 lety

      Igual que yo XD,soy argentíno y cuando me enteré vi primero con el doblaje argentino y siendo sincero me gustó mucho sobre todo en los moméntos intensos,los gritos que los personajes hacen mientras pelean.

  • @ericvarela3212
    @ericvarela3212 Před 3 lety +8

    Primera vez que veo en argentino"yo soy argentino"...me sorprendí me encantó!

  • @ANAKIN_PR
    @ANAKIN_PR Před 3 lety

    Has flipao eh jaja me alegro que se lo dije a youanime hace tiempo

  • @cumbiexXD360z
    @cumbiexXD360z Před 3 lety +2

    Soy mexicano la vdd mis respetos para esas interpretaciones muy Top, Felicitaciones!!🎊🎉

  • @casla5571
    @casla5571 Před 3 lety +24

    Los dos son doblajes latinos... El que se hizo en Argentina se baso en el doblaje neutro del latino.
    EL doblaje Argentino se hizo únicamente para el publico que habla español de Estados Unidos por orden de Funimation (la emisión con opción SAP incluyó tanto el audio en inglés, como el redoblaje argentino) ya que las voces latino están únicamente por cuestiones de derechos de transmisión para Latinoamérica.
    www.cinepremiere.com.mx/dragon-ball-super-broly-doblaje-argentino-emision-starz.html
    larepublica.pe/cine-series/2019/08/30/dragon-ball-super-broly-doblaje-argentino-en-pelicula-via-youtube-dbs-manga-online-anime-goku-vegeta-toyotaro/

    • @valentinanderson535
      @valentinanderson535 Před 3 lety +1

      Juan Montoto, ambos doblajes son neutros y el doblaje latino de argentina practicámente imito al doblaje latino de mexico. El argentino me suena fingido en las actuaciones por tratar de poner la misma escencia del mexicano pero se oye tipo parodia pero si le reconozco a argentina que hizo un buen acento neutro.

    • @emilianonicolas7208
      @emilianonicolas7208 Před 3 lety +1

      @@valentinanderson535 si dejaran a Argentina meter el acento rioplatense se nos sería más natural pasa que no todos les caería bien la manera que hablamos los Argentinos

    • @casla5571
      @casla5571 Před 3 lety +1

      @@valentinanderson535 Es justamente lo que puse en el comentario amigo .. que el doblaje latino de Argentina se baso en el doblaje neutro del latino ....

    • @valentinanderson535
      @valentinanderson535 Před 3 lety

      @@emilianonicolas7208 eso es porque el acento rioplatense de argentina no es neutro incluso probablemente argentinos de otras provincias les incomodaria oirlo en doblaje.

    • @casla5571
      @casla5571 Před 3 lety +1

      @@emilianonicolas7208 No, porque Argentina ya tiene al doblaje latino que se hace en México... El doblaje latino neutro que se hizo en Argentina fue para USA exclusivamente ....

  • @kenshinhimura1147
    @kenshinhimura1147 Před 3 lety +7

    No sabía que había una versión argentina me sorprendió pero aún asi,sigo Amando la versión mexicana. Saludos desde Argentina

  • @likexops6924
    @likexops6924 Před 3 lety +13

    En Argentina no es todo " che, pelotudo, guacho, etc" hay zonas del país que tal vez tienen otro acento, pero en sí, no existe el acento argentino... no me gusta que las personas que son fuera de Argentina piensen que aquí es "guacho o pelotudo", puede que lo digan algunas veces, pero no todo el tiempo...

    • @ancliazgames3827
      @ancliazgames3827 Před 3 lety

      Hay que pensar que va destinado para niños ounque tambien me esperaba alguna mala palabra como lpmqtrmplcdthhdp na mentira tampoco para tanto pero si alguna por ahi media escondida como cuando se caen despues de teleportarse como la choncha de la lora

    • @JoseManuel-iv8qo
      @JoseManuel-iv8qo Před 3 lety

      oye... y en toda Argentina ¿se pronuncia la ¨y¨ como ¨sh¨?. Por ejemplo... en vez de decir yo me llamo ¿dicen sho me shamo????, saludos desde Mexico

    • @katzessj
      @katzessj Před 3 lety

      @@JoseManuel-iv8qo mas o menos

    • @JoseManuel-iv8qo
      @JoseManuel-iv8qo Před 3 lety

      @@katzessj ¿mas o menos? Osea que ¿no se dice asi en toda Argentina??

    • @likexops6924
      @likexops6924 Před 3 lety +2

      @@JoseManuel-iv8qo En algunas partes sí, en lo general creo que no

  • @hiryuran9172
    @hiryuran9172 Před 3 lety

    Soy tu like numero 10.000 😎👌

  • @lautyG
    @lautyG Před 3 lety +6

    Soy argentino y ni sabia q había un doblaje argentino jajaja pero esta piola perri

  • @ferjef736
    @ferjef736 Před 3 lety +31

    Se parecen las voces xq el doblaje argentino se vaso en el doblaje Méxicano xd

    • @lionlmcat
      @lionlmcat Před 3 lety +1

      Es que si o si hay que hacer neutro y acostumbrarse a español neutro no es fácil para el rioplatense

    • @ferjef736
      @ferjef736 Před 3 lety +2

      @@lionlmcat para el argentino creo que fue muy difícil xq ellos tienen su acento

    • @ZetaYoutuber
      @ZetaYoutuber Před 3 lety +1

      @@lionlmcat Los actores de doblaje en TODA Latinoamérica tienen que hacerlo en Neutro
      En Argentina desde siempre el doblaje fue en neutro

    • @lionlmcat
      @lionlmcat Před 3 lety +2

      @@ferjef736 soy argentino y si, no es fácil, aparte si hablas neutro acá sos mal visto

    • @ferjef736
      @ferjef736 Před 3 lety +2

      @@lionlmcat si claro a eso me refiero yo soy me México pero normal pero en Argentina es difícil hablar sin acento de argentina

  • @derlisbonilla9391
    @derlisbonilla9391 Před 3 lety

    Muy buenos tus videos , Saludos desde Paraguay ( te ganaste un nuevo sub)

  • @maxi9257
    @maxi9257 Před 3 lety

    Wacho, te rebiento wacho. Jajajajajajaja como me reí una banda loco jajajaja

  • @purofutbolhermano3701
    @purofutbolhermano3701 Před 3 lety +159

    Los argentinos tienen un doblaje perfecto pero los mexicanos otros nivel

    • @thiagorandomxd3689
      @thiagorandomxd3689 Před 3 lety +3

      Existe el doblaje argentino de verdad? O solo es algo inventado por algun fan?
      Digo encerio los argentinos crecieron con ese doblaje? Xd

    • @ZetaYoutuber
      @ZetaYoutuber Před 3 lety +6

      @@thiagorandomxd3689 el doblaje Argentino es OFICIAL

    • @MrJairoH
      @MrJairoH Před 3 lety +12

      @@thiagorandomxd3689 siempre fue con el doblaje de Mexico .
      No sabia q existía un doblaje en argentino y eso q sy de arg

    • @anthonyhernandezgamino4421
      @anthonyhernandezgamino4421 Před 3 lety +4

      @@thiagorandomxd3689 si Bro éste doblaje argentino es oficial decidieron hacer su propio doblaje

    • @axtina_
      @axtina_ Před 3 lety +9

      @@thiagorandomxd3689 el doblaje de la película sí es oficial, pero toda Latinoamérica se crió con el mexicano, incluyendo a Argentina.

  • @hey_satan9547
    @hey_satan9547 Před 3 lety +21

    Guau me sorprendió el idioma Argentino aunque le tengo mas cariño y aprecio al mexicano 💕

    • @facundogaray878
      @facundogaray878 Před 3 lety +1

      El idioma es el mismo XD

    • @LuisFigueroa1F
      @LuisFigueroa1F Před 3 lety

      es doblaje no idioma WTF

    • @hey_satan9547
      @hey_satan9547 Před 3 lety +2

      @@facundogaray878 a lo que me refiero es que me gusta mas el Doblaje mexicano el doblaje Argentino aunque sean lo mismo que dicen

    • @yefersonantunes5268
      @yefersonantunes5268 Před 3 lety

      @@hey_satan9547 Creo que no estuvo mal lo que escribíste en el comentario porque hay mucha diferencia en las palabras que se usan en diferentes países por ej:En argentína hay una fruta que es llamada palta pero en méxíco dicen aguacate,en cuba pagua,en venezuela cura,en españa aguacata.Y hay muchas más diferencias.

  • @stevson2968
    @stevson2968 Před 3 lety +3

    Me gusto la parte donde gogeta dice, "toma esto broly" en doblaje Argentino.

  • @franco.britez.b
    @franco.britez.b Před 4 měsíci +1

    Opino lo mismo buen trabajo del Argentino pero el mexicano es TOP y ya estamos acostumbrados desde chico, no lo cambio por nada.
    Saludos desde Bs As

  • @facundoleon703
    @facundoleon703 Před 3 lety +30

    hay que ser sinceros el doblaje no es malo, solo que estamos acostumbrados a la epicidad del doblaje mexicano

  • @ryukyt2194
    @ryukyt2194 Před 3 lety +6

    Los amo wacho me alegroron el día jajja

  • @franco3337
    @franco3337 Před 3 lety +4

    Yo ni enterado que habia doblaje argentino XD

  • @edwinmauriciozepedaalfaro6650

    Saludos mis hermanos Jesús los bendiga les saludo cordialmente desde San Salvador El Salvador

  • @Ultimate_Carlos98
    @Ultimate_Carlos98 Před 3 lety +45

    Al doblaje latino nadie puede interpretarlo mejor que mi querido México 🇲🇽❤️

    • @juanaltamirano7995
      @juanaltamirano7995 Před 3 lety +13

      El doblaje de méxico esta buenardo pero nadie buscó hacer una competencia capo, esa película fue la única que se dobló en argentina y ni siquiera fue para Latinoamérica, fue para los latinos en Estados Unidos.
      Soy argentino y todos en Argentina crecimos con las voces en mexicano asi que por eso nos gusta más el doblaje de México en general, igual el de Argentina es bastante parecido a excepción de la voz de picoro

    • @JuanPablo-ob8bv
      @JuanPablo-ob8bv Před 3 lety +1

      @@juanaltamirano7995 tienes Razón pero deja de lado lo de que hemos crecido con el Mexicano si no que se siente mas el Sentimiento

    • @lizbethmendez6628
      @lizbethmendez6628 Před 3 lety

      Así es

    • @facundolopez4643
      @facundolopez4643 Před 3 lety

      Si es verdad pero esta bonito el argentino

    • @lizbethmendez6628
      @lizbethmendez6628 Před 3 lety

      @@facundolopez4643 un poco

  • @jNNK015
    @jNNK015 Před 3 lety +83

    Argentino vs mexicano es como tipo: madrid vs españa xDDDDDDDDD

    • @lionlmcat
      @lionlmcat Před 3 lety +11

      Argentino vs latino (?
      Bro que parte no entendés que todo lo que sea Latinoamerica es latino
      Argentina tambien es un país latino

    • @jNNK015
      @jNNK015 Před 3 lety

      @@lionlmcat que dices, si argentino hablan español latino

    • @lionlmcat
      @lionlmcat Před 3 lety +7

      @@jNNK015 y ahora lo editaste para quedar bien :)

    • @AnderStz
      @AnderStz Před 3 lety +2

      @@jNNK015 español latino? jajajajaja todo español es latino lo mismo el portuges el rumano el antiguo romano el italiano y el frances catalan etc vienen del latin la lengua romance

    • @lautaroyuen9941
      @lautaroyuen9941 Před 3 lety

      @@jNNK015 Taradito

  • @lordkaos6179
    @lordkaos6179 Před 2 lety +1

    Por una cuestión de nostalgia me quedo con el mexicano, dicho esto, la reacción del Broly argentino cuando se entera de su padre muerto es definitivamente magistral! no cabe duda que van por buen camino!! Saludos desde Chile.

  • @Leo_publica
    @Leo_publica Před rokem

    La verdad sino comparan las versiones y las escucho por separado no me hubiera dado cuenta que es doblaje argentino, muy parecidos la verdad, gran trabajo

  • @leoperez8577
    @leoperez8577 Před 3 lety +15

    10:40 no hay doble voz por un instante, en el argentino!!!
    Vaya detalle que dejaron escapar
    Mexicano casi rozando lo perfecto, gran vídeo 👌

    • @rubenverdugo5594
      @rubenverdugo5594 Před 3 lety

      Pense que era el unico que lo noto

    • @alansosa8744
      @alansosa8744 Před 3 lety

      Jajajaja si igual no es raro esos errores porq lo hicieron unos fans o algo asi osea nada profesional tambien los gritos los hacian bajos debe de ser por la sala en donde estaban los micros y eso ah y el eco q pone el mexicano le da ese toque tremendo q el argentino no puso mal ahí

    • @leoperez8577
      @leoperez8577 Před 3 lety +1

      @@alansosa8744 no fueron fans, fue una casa de doblaje, solo que les salía más barato hacer sus propio doble en Argentina que traer el latino que todos conocemos.

    • @leoperez8577
      @leoperez8577 Před 3 lety

      @@alansosa8744 coincido en lo del eco, le da otro toque completamente distinto.

    • @yefersonantunes5268
      @yefersonantunes5268 Před 3 lety

      Pero cuando se rompe la dimensión cuando gogueta está luchando contra broly también se oye solo la voz de vegeta en el doblaje méxícano si no me equivoco,en esa escéna gogueta no habla,solo hace ahh como que no sabe lo que está pasando pero se escucha solo la voz de vegeta,pero casualidad que en el doblaje argentíno también está ese error.

  • @mrguapirriss97
    @mrguapirriss97 Před 3 lety +6

    Al fin les estuve diciendo que hicieran este video asta que me escucharon

  • @Santikang
    @Santikang Před 3 lety +3

    1:19 Me sentí ofendido y eso que no soy mexicano xDD

  • @kakunitssaki8555
    @kakunitssaki8555 Před 3 lety +1

    Amo la version de doblaje mexicana de cada voz desde que empezo dragon ball!Son los mejores!

  • @agustinmaraz6676
    @agustinmaraz6676 Před 3 lety +10

    Vengo esperando esta reaccion, muy buena chicos, soy Argentino no esta mal pero me acostumbre al Mexicano. Podrían reaccionar a cuando goku se confia en la pelicula "La resurección de Freezer"

  • @alansandlerwok5708
    @alansandlerwok5708 Před 3 lety +16

    Soy de España pero el latino (mexicano) es el más CHIDO! Cómo dirían los hermanos mexicanos.

  • @luchitogamer1177
    @luchitogamer1177 Před 2 lety

    ese saludito del inicio hasta yo lo digo me encanta

  • @juanfernandocalvo8430
    @juanfernandocalvo8430 Před 3 lety +2

    Para aclarar en Colombia se transmitió el doblaje mexicano, y lo agradezco mario y René por siempre

  • @kevinbarrios3459
    @kevinbarrios3459 Před 3 lety +13

    Hola chicos esta escena es èpica Goku y Vegeta fusionandose en Vegetto, el Latino de Mèxico estuvieron èpicos como siempre los gritos y las voces y el de Argentina mi pais estuvo muy bien en los gritos y voces saludos :)

  • @juaninfanson6890
    @juaninfanson6890 Před 3 lety +113

    El argentino está bien bien pero se siente un poco forzado el doblaje como que no es muy natural la interpretación..en cambian en el mexicano es más fluido se siente el ambiente y los sentimientos..

    • @lionlmcat
      @lionlmcat Před 3 lety +16

      Es que no es fácil pasar de español rioplatense a español neutro para Argentina

    • @mrguapirriss97
      @mrguapirriss97 Před 3 lety

      X10

    • @carnifex5869
      @carnifex5869 Před 3 lety +5

      @@lionlmcat mal es re dificil hablar neutral para nosotros los rioplatenses

    • @lionlmcat
      @lionlmcat Před 3 lety +12

      @@carnifex5869 exacto nosotros los argentinos si hablamos en neutro nos dicen: habla bien pelotudo jaja

    • @carnifex5869
      @carnifex5869 Před 3 lety +4

      @@lionlmcat mal xd

  • @GOKUBLACK-fq9jy
    @GOKUBLACK-fq9jy Před 3 lety +1

    Saludame estoy viendo tu video

  • @julianbravoahre
    @julianbravoahre Před 3 lety +4

    La diferencia es que tiene más detalle de producción en el audio,se escucha mucho mejor el México porque es mas profesional.

  • @luisfernandomoreyrasanchez5925

    Me encanto :D os amamos chicos ,ojala tuviera twich :"v por favor no olviden reaccionar al doblaje de one punch man de la primera temporada

  • @Ronaldo_Arauz10
    @Ronaldo_Arauz10 Před 3 lety +41

    El grito de Broly Argentino es muy bueno pero es que el de Ricardo Brust es perfecto👌
    9:26 no suena el acento argentino por que es acento neutro ✌😁

    • @bjonathanmansilla2526
      @bjonathanmansilla2526 Před 3 lety

      yo ante todo me quedo con el mexicano,pero man,el de argentina me hizo lagrimear,la verdad eso me dejo sin palabras,pero a exepcion de eso me quedo con el mexicano

    • @yefersonantunes5268
      @yefersonantunes5268 Před 3 lety

      @@bjonathanmansilla2526 El doblaje argentíno me hiso lagrimear en la escéna en que broly grita porque le matáron al padre y en la escéna en que broly habla sobre su pasado y su amígo ba yo lagrimie,se le escucha triste y por si fuera poco en él también habla lento dandonos a entendér que él no está acostumbrádo a hablar porque vivió en un planéta hinóspito con su padre.

  • @estebanparodi6136
    @estebanparodi6136 Před 3 lety +1

    Tambien soy Argentino y desconocia de nuestro doblaje y es respetable pero amo el doblaje mexicano ellos son epicos ellos son 100 % responsables de mi amor por dragon ball y sus personaje creci escuchando sus voces y son geniales

  • @xxjonasx100
    @xxjonasx100 Před 3 lety +2

    El día que los actores actuales de doblaje de dragón ball z mexicano no estén se acabará dragón ball para mí México número 1 Saludos desde 🇻🇪 Venezuela 🇻🇪

  • @zjeanz7427
    @zjeanz7427 Před 3 lety +16

    Reaccionen a "acaso te refieres a krilin" en español latino y castellano por favor

  • @vicente841
    @vicente841 Před 3 lety +7

    soy de argentina nunca pensé que nos felicitarán:') saludos desde 🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷

  • @matiasbaez1994
    @matiasbaez1994 Před 3 lety +1

    Soy argentino y no conocía este doblaje y aunque ya todos estamos acostumbrados al mexicano lo hacen muy bien, se nota que le pusieron ganas

  • @marcodavila9023
    @marcodavila9023 Před 3 lety +1

    El doblaje mexicano es otro nivel pero jamas pense que tambien habia doblaje argentino me impresionó bastante y esta super bueno ♡♡

  • @xluisj10x89
    @xluisj10x89 Před 3 lety +9

    Me vi el directo de dead note
    En 1990 o por ahi se predijo esta pelea en dragon ball heroes

  • @germanluduena7520
    @germanluduena7520 Před 3 lety +33

    Tanto el doblaje mexicano como el argentino estan en español neutro, y la preferencia por el mexicano es porqe estamos acostumbrado a eso y siempre nos ha gustado.... Saludos desde Argentina... No sabia qe existia un doblaje argentino jaja

    • @Agustin56.
      @Agustin56. Před 3 lety

      Obvio,tambien se nota la falta de experiencia por los gritos y algunos otros detallitos

    • @aldairlopez8563
      @aldairlopez8563 Před 3 lety

      Porque suena más natural, los argentinos doblan así czcams.com/video/ndRTwneeLDw/video.html
      Este no suena como Discovery channel porque imitaron el doblaje de México pero cuando No hay referencia hacen todo chafa

  • @ivanramirez2525
    @ivanramirez2525 Před 3 lety +2

    soy Argentino y no sabia que había un doblaje de esta pelicula en Argentino jaja. Igual el mexicano es incomparable

  • @joselucero5885
    @joselucero5885 Před 3 lety +19

    yo soy argentino, pero doblaje mexicano en db forever

  • @rodriretana6918
    @rodriretana6918 Před 3 lety +5

    Saludos desde El Salvador 🇸🇻 soy Ricardo Rodríguez y me gustaría que reaccionaran a Gohan vs Goku de dragon Ball super antes del torneo del poder

  • @ErickOsoJH
    @ErickOsoJH Před 3 lety +12

    Por favor reaccionen a la película de Dragon Ball la batalla de los dioses la parte donde Goku grita "deja de destruirlo todo", en inglés se escucha muy genial.

  • @gilx99
    @gilx99 Před 3 lety +4

    Es muy bueno el doblaje argentino, me sorprendió! Aunque le veo mucha similitud con el mexicano, quizá quisieron copiar esa esencia o son muy buenos doblando.
    Pero me quedo con el mexicano definitivamente. 🤩

  • @emilianoraggio94
    @emilianoraggio94 Před 3 lety +1

    Soy Argentino pero todavía mi infancia lo vi en idioma mexicano no hay con que darle!! 👌🏻👌🏻

  • @leonardoamaro847
    @leonardoamaro847 Před 3 lety +7

    Argentina quiso dar el toque del el Mexicano la voz y todo pero está bien es igual al mexicano el tono de voz pero tiene un problema argentina una cosa es imitación de voz y otro es la actuación

  • @edwinandradefigueroa3983
    @edwinandradefigueroa3983 Před 3 lety +4

    Reaccionen a los opening y ending de Dragon ball Super interpretado por Adrian barba. Me encantan sus reacciones. Saludos 🖐

  • @ElwazaMania
    @ElwazaMania Před 3 lety +2

    Quien se vio la peli en el cine
    Pd: soy de argentina 😎

  • @angelgabrielvillalba8804
    @angelgabrielvillalba8804 Před 2 lety +1

    Jajajaja que gran video y el doblaje argentino nunca lo escuché y está super épico. También quiero agregar que el acento argentino y el mejicano son demasiado iguales pero el asento mejicano tiene sus deferencias mientras que acento argentino lo mantiene. Que gran video chicos me encantó, cuídense mucho 😎