Francuskojęzyczna wersja popularnej polskiej piosenki "Jadą wozy kolorowe", nagrana w wytwórni "Philips" w 1970 roku. Płyty nagrywała tam pod pseudonimem "Helena" lub "Helena Madanec".
Jedna z najpiękniejszych piosenkarek polskiej sceny muzycznej lat 60-tych Na początku tych lat wystąpiła w NRD w filmie Tytułu jeszcze nie ma. Czy ktoś z państwa jest w posiadaniu tego filmu, proszę o informację.
czy istnieje ta wersja po polsku? to wykonanie najbardziej mi się podoba ze wszystkich. chyba najlepiej ujmuje ducha cygańskiego. inne wersje albo są smętne i bez cygańskiego "kolorowego" wydźwięku, albo są elektroniczne i jak piosenki disco polo. ta wersja jest najlepsza. ale czy istnieje taka sama z polskim tekstem?
Helena Majdaniec is a victim of soviet politics in Poland. One of the biggest victim. She was a very talented singer from Szczecin. She ran away to France. It is difficult to explain how horrible was soviet system in Poland.
1:15 cudowna Helena najpiękniejsza🌻🌻🌻🌻
Rewelacja, co za głos! Wspaniała aranżacja!
Jedna z najpiękniejszych piosenkarek polskiej sceny muzycznej lat 60-tych
Na początku tych lat wystąpiła w NRD w filmie Tytułu jeszcze nie ma.
Czy ktoś z państwa jest w posiadaniu tego filmu, proszę o informację.
Piękna kobieta , śpiewa jak wygląda, -fantastycznie
Piękne, jakże świeże i brawurowe wykonanie, które okrasza pełnia talentu wspaniałej piosenkarki...niezapomnianej...
To jest niesamowite! Wspaniałe!
Chyba najlepsza przeróbka, ze wszystkich przeróbek na świecie. Brawo!
cudowna, jedna na 1000000
Znakomite wykonanie !
Przeslicznie . Zawsze w naszych sercach....
Super wersja:-)
Une tres jolie chanson Polonaise de Helena Majdaniec .
TO JEST SPIEW A NIE WYCIE P.RODOWICZ! PIEKNE WYKONANIE,ZRESZTA JAK WSZYSTKIE INNE
DZIEKI TEDDYRECORDS1 NIE ZNALAM W J.francuskim.
Super super....duzo lepiej to brzmi niz w wykonaniu MRodowicz....jednak tamte piosenkarki nie byly z przypadku to byla klasa...nie do podrobienia....
Este cintareta m-ea de toata viata! O voce superba!
dziękuję
This just sounds like great technique.
Ale rodowicz miala poparcie partyjnych i wiecej czasu na szlifowanie talentu.
Maryla Rodowicz moze czyscic gitare Helenie Majdaniec.
... i zamiatać po koncercie. :)
Niestety komunistki zostaly a prawe dziewczyny musialy emigrowac
:O thanks for the answer, makes me think....
czy istnieje ta wersja po polsku? to wykonanie najbardziej mi się podoba ze wszystkich. chyba najlepiej ujmuje ducha cygańskiego. inne wersje albo są smętne i bez cygańskiego "kolorowego" wydźwięku, albo są elektroniczne i jak piosenki disco polo.
ta wersja jest najlepsza. ale czy istnieje taka sama z polskim tekstem?
Maryla Rodowicz - Jada wozy kolorowe
no i mnie zamurowało... bo jak skometować następną piękną piosenkę ukrywaną przez "media-mastodonta" przez lata całe?
Rodowicz? hahahah...
Mogłabym prosić o francuski tekst ?
Some english comment
Helena Majdaniec is a victim of soviet politics in Poland. One of the biggest victim. She was a very talented singer from Szczecin. She ran away to France. It is difficult to explain how horrible was soviet system in Poland.
jezeli ktos ma w posiadaniu tekst tej piosenki prosilabym o wyslanie jej na mail: wisienka937@wp.pl z góry dziękuje :)
rodowicz duzo lepiej