জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা! 저노 거노 모노 오디나에오꼬 저에어 헤 바로또 바고 비다따 পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা দ্রাবিড় উত্কল বঙ্গ 뻔자보 신두 구조라또 머라타 드라비로 웃껄로 벙고 বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা উচ্ছলজলধিতরঙ্গ 빈도 히마쩔로 조무나 겅가 웃철로 절로디 또롱고 তব শুভ নামে জাগে, তব শুভ আশিস মাগে, 떠보 슈보 나메 자게 떠보 슈보 아시쉬 마게 গাহে তব জয়গাথা। 가헤 떠보 저에오가타 জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা! 저노 거노 몽골로 다에오꼬 저에오 헤 바로또 바고 비다타 জয় হে, জয় হে, জয় হে, জয় জয় জয়, জয় হে॥ 저에오 헤 저에오 헤 저에오 헤 저에오 저에오 저에오 헤 Jônogônomono-odhinaeoko jôeô he Bharotobhaggobidhata! Pônjabo Shindhu Gujoraţo Môraţha Drabiŗo Utkôlo Bônggo, Bindho Himachôlo Jomuna Gôngga Uchchhôlojôlodhitoronggo, Tôbo shubho name jage, tôbo shubho ashish mage, Gahe tôbo jôeogatha. Jônogônomonggolodaeoko jôeô he Bharotobhaggobidhata! Jôeo he, jôeo he, jôeo he, jôeo jôeo jôeo, jôeo he! (힌디어와 한국어 번역) जन गण मन अधिनायक जय हे 자나 가나 마나 아디나야끄 자야 헤 भारत भाग्य विधाता 바라뜨 바갸 비닷따 पंजाब सिन्ध गुजरात मराठा 뻔자브 신드 구지라뜨 마라타 द्राविड़ उत्कल बंग 드라비드 웃깔르 방가 विन्ध्य हिमाचल यमुना गंगा 빈댜 히마짤르 야무나 강가 उच्छल जलधि तरंग 웃찰르 잘르디 따랑가 तव शुभ नामे जागे 따브 슈브 나메 자게 तव शुभ आशिष मागे 따브 슈브 아쉬시 마게 गाहे तव जय गाथा 가헤 따브 자야 갓타 जन गण मंगल दायक जय हे 자나 가나 망갈르 다야끄 자야 헤 भारत भाग्य विधाता 바라뜨 바갸 비닷타 जय हे जय हे जय हे 자야 헤 자야 헤 자야 헤 जय जय जय जय हे 자야 자야 자야 자야 헤 오, 그대 바라트의 운명을 결정짓고 백성들의 생각을 지배하는 자여 그대의 이름은 펀자브, 신드, 구자라트, 마하라슈트라, 드라비다, 웃칼라 백성들의 마음을 깨우고 그대의 이름은 히말라야와 빈디야 산맥의 끝까지 메아리치고, 야무나와 갠지스 강의 맑은 물이 내는 음율을 울리는도다 그들은 그대의 이름을 찬미하고 그대의 행운의 축복을 갈구하고 그대의 승리의 영광을 노래하리라 모든 백성의 구원이 그대의 손에 맴도는구나 오, 그대 바라트의 운명을 결정짓고 백성들의 생각을 지배하는 자여 그대에게 승리 있으라, 그대에게 승리 있으라, 그대에게 승리 있으라 그대에게 승리, 승리, 승리, 승리 있으라
These Koreans eat anything that moves which is why they're laughing at it. Also they have no history besides being slaves and copying Chinese and Japanese
Hello, Indian friends. I'm Korean. In fact, "जय हे" is the same pronunciation as "you should sleep" in Korean. That's why people were jokingly talking about sleep in the comments. I hope there's no misunderstanding. I apologize if you felt bad after reading the comments. Anyway, I really love this song! I hear it often.
जन गण मन जन गण मन अधिनायक जय हे भारत भागय विधाता। पंजाब सिनध गुजराय मराठा द्रविड़ उतकल बंग। विंधय हिमाचल यमुना गंगा उचछल जलधि तरंग। तव शुभ नामे जागे तव शुभ आशीष मागे। गाहे तव जयगाथा। जन गण मगलदायक जय हे भारत भागय विधाता। जय हे, जय हे, जय हे जय जय जय जय हे।
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা! 저노 거노 모노 오디나에오꼬 저에어 헤 바로또 바고 비다따 পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা দ্রাবিড় উত্কল বঙ্গ 뻔자보 신두 구조라또 머라타 드라비로 웃껄로 벙고 বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা উচ্ছলজলধিতরঙ্গ 빈도 히마쩔로 조무나 겅가 웃철로 절로디 또롱고 তব শুভ নামে জাগে, তব শুভ আশিস মাগে, 떠보 슈보 나메 자게 떠보 슈보 아시쉬 마게 গাহে তব জয়গাথা। 가헤 떠보 저에오가타 জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা! 저노 거노 몽골로 다에오꼬 저에오 헤 바로또 바고 비다타 জয় হে, জয় হে, জয় হে, জয় জয় জয়, জয় হে॥ 저에오 헤 저에오 헤 저에오 헤 저에오 저에오 저에오 헤 Jônogônomono-odhinaeoko jôeô he Bharotobhaggobidhata! Pônjabo Shindhu Gujoraţo Môraţha Drabiŗo Utkôlo Bônggo, Bindho Himachôlo Jomuna Gôngga Uchchhôlojôlodhitoronggo, Tôbo shubho name jage, tôbo shubho ashish mage, Gahe tôbo jôeogatha. Jônogônomonggolodaeoko jôeô he Bharotobhaggobidhata! Jôeo he, jôeo he, jôeo he, jôeo jôeo jôeo, jôeo he! (힌디어와 한국어 번역) जन गण मन अधिनायक जय हे 자나 가나 마나 아디나야끄 자야 헤 भारत भाग्य विधाता 바라뜨 바갸 비닷따 पंजाब सिन्ध गुजरात मराठा 뻔자브 신드 구지라뜨 마라타 द्राविड़ उत्कल बंग 드라비드 웃깔르 방가 विन्ध्य हिमाचल यमुना गंगा 빈댜 히마짤르 야무나 강가 उच्छल जलधि तरंग 웃찰르 잘르디 따랑가 तव शुभ नामे जागे 따브 슈브 나메 자게 तव शुभ आशिष मागे 따브 슈브 아쉬시 마게 गाहे तव जय गाथा 가헤 따브 자야 갓타 जन गण मंगल दायक जय हे 자나 가나 망갈르 다야끄 자야 헤 भारत भाग्य विधाता 바라뜨 바갸 비닷타 जय हे जय हे जय हे 자야 헤 자야 헤 자야 헤 जय जय जय जय हे 자야 자야 자야 자야 헤 오, 그대 바라트의 운명을 결정짓고 백성들의 생각을 지배하는 자여 그대의 이름은 펀자브, 신드, 구자라트, 마하라슈트라, 드라비다, 웃칼라 백성들의 마음을 깨우고 그대의 이름은 히말라야와 빈디야 산맥의 끝까지 메아리치고, 야무나와 갠지스 강의 맑은 물이 내는 음율을 울리는도다 그들은 그대의 이름을 찬미하고 그대의 행운의 축복을 갈구하고 그대의 승리의 영광을 노래하리라 모든 백성의 구원이 그대의 손에 맴도는구나 오, 그대 바라트의 운명을 결정짓고 백성들의 생각을 지배하는 자여 그대에게 승리 있으라, 그대에게 승리 있으라, 그대에게 승리 있으라 그대에게 승리, 승리, 승리, 승리 있으라
Wth why anyone will dance on national anthem....we respect our national anthem and stand straight to give respect .... We don't dance 24 hours on indian songs 😑
1:28 그래 내일 출근하려면 일찍 “자야 헤”
웃겨 ㅋㅋㅋㅋ
앜ㅋ 나 학교에서 하교할때 저거 부를때 자야 해 할때 친구들이랑 맨날 자는척 했는뎈ㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
인도 영화에서 일상이 무난하고 따분하게 흘러갈 때 나오는 브금같다ㅋㅋㅋㅋㅋ
주인공이 물떠서 물통 자전거에 싣고 흙먼지 날리면서 마을 지나갈것같은 분위기
@@user-rr5tk2lc8b ㄹㅇ.....
@@user-rr5tk2lc8b ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋ
God bless India. 자야헤 ~~ 자야헤 ~~
Greetings from S. Korea Street person .
I love Jesus and Jesus LOVES me.
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা!
저노 거노 모노 오디나에오꼬 저에어 헤 바로또 바고 비다따
পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা দ্রাবিড় উত্কল বঙ্গ
뻔자보 신두 구조라또 머라타 드라비로 웃껄로 벙고
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা উচ্ছলজলধিতরঙ্গ
빈도 히마쩔로 조무나 겅가 웃철로 절로디 또롱고
তব শুভ নামে জাগে, তব শুভ আশিস মাগে,
떠보 슈보 나메 자게 떠보 슈보 아시쉬 마게
গাহে তব জয়গাথা।
가헤 떠보 저에오가타
জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা!
저노 거노 몽골로 다에오꼬 저에오 헤 바로또 바고 비다타
জয় হে, জয় হে, জয় হে, জয় জয় জয়, জয় হে॥
저에오 헤 저에오 헤 저에오 헤 저에오 저에오 저에오 헤
Jônogônomono-odhinaeoko jôeô he Bharotobhaggobidhata!
Pônjabo Shindhu Gujoraţo Môraţha Drabiŗo Utkôlo Bônggo,
Bindho Himachôlo Jomuna Gôngga Uchchhôlojôlodhitoronggo,
Tôbo shubho name jage, tôbo shubho ashish mage,
Gahe tôbo jôeogatha.
Jônogônomonggolodaeoko jôeô he Bharotobhaggobidhata!
Jôeo he, jôeo he, jôeo he, jôeo jôeo jôeo, jôeo he!
(힌디어와 한국어 번역)
जन गण मन अधिनायक जय हे
자나 가나 마나 아디나야끄 자야 헤
भारत भाग्य विधाता
바라뜨 바갸 비닷따
पंजाब सिन्ध गुजरात मराठा
뻔자브 신드 구지라뜨 마라타
द्राविड़ उत्कल बंग
드라비드 웃깔르 방가
विन्ध्य हिमाचल यमुना गंगा
빈댜 히마짤르 야무나 강가
उच्छल जलधि तरंग
웃찰르 잘르디 따랑가
तव शुभ नामे जागे
따브 슈브 나메 자게
तव शुभ आशिष मागे
따브 슈브 아쉬시 마게
गाहे तव जय गाथा
가헤 따브 자야 갓타
जन गण मंगल दायक जय हे
자나 가나 망갈르 다야끄 자야 헤
भारत भाग्य विधाता
바라뜨 바갸 비닷타
जय हे जय हे जय हे
자야 헤 자야 헤 자야 헤
जय जय जय जय हे
자야 자야 자야 자야 헤
오, 그대 바라트의 운명을 결정짓고 백성들의 생각을 지배하는 자여
그대의 이름은 펀자브, 신드, 구자라트, 마하라슈트라, 드라비다, 웃칼라 백성들의 마음을 깨우고
그대의 이름은 히말라야와 빈디야 산맥의 끝까지 메아리치고,
야무나와 갠지스 강의 맑은 물이 내는 음율을 울리는도다
그들은 그대의 이름을 찬미하고
그대의 행운의 축복을 갈구하고
그대의 승리의 영광을 노래하리라
모든 백성의 구원이 그대의 손에 맴도는구나
오, 그대 바라트의 운명을 결정짓고 백성들의 생각을 지배하는 자여
그대에게 승리 있으라, 그대에게 승리 있으라, 그대에게 승리 있으라
그대에게 승리, 승리, 승리, 승리 있으라
이 영상을 밤마다 듣겠습니다.
People who are joking or laughing first learn to respect other countries national anthem
These Koreans eat anything that moves which is why they're laughing at it. Also they have no history besides being slaves and copying Chinese and Japanese
Hello, Indian friends. I'm Korean. In fact, "जय हे" is the same pronunciation as "you should sleep" in Korean. That's why people were jokingly talking about sleep in the comments. I hope there's no misunderstanding. I apologize if you felt bad after reading the comments. Anyway, I really love this song! I hear it often.
나는 소녀가 그들의 국가를 노래하고있는 것을보고 난 후에 여기에왔다. 그리고 그녀는 그녀가 울리는 것처럼 들린다. 그래서 나는 그 냉정을 생각했다. 대한민국
진찌 몬데그린으로 들으면 '자나가나마나 자야 해 자야 해' 어린애들 자장가로 틀으면 잘 자겠다. ㅎㅎ
자야 되는데 밤에 이거 듣고 있네
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
자야, 자야, 자야, 자야해~!
@@user-vu9uh4iv6l ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
노래 넘나 좋고 자기 전에 들으면 더 좋음 ㅎㅎ
뭔가..불경외는건같은 음색이네요
자막상태 대체..번역은 어디가고.....
닥쳐 니가 뭘알아
@타코유튜브 닥쳐 니가 뭘알아
@@user-xg1wu5sh2p 그거 나한데도 한번 해봐
@@user-hp7gq6jp1d 닥쳐 니가 뭘알아
@@user-xg1wu5sh2p ㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜하누
God bless India.
Greetings from S.Korea.
@Tanishk Badoni kya!
@tanishkbadoni6219 정신병 의심
omg......
india national anthem
g......o.......o......d...........
잠을 얼마나 못잤길래 계속 자야한다고 하냐?
ㅋㅋㅋㅋㅋ 😂인정요 ㅋㅋㅋ
뭔가깔끔
जय हे
2배속으로 하면 스포츠 속 인도 국가가 나옵니다
Bless the people of Indi🐂🐮🦬🐘🦣🐟🪷
국가가 인도 전통 멜로디...자야해~~ 자야해~~
i love india
1:28 나는 라칸할게..
하아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아맘ㅁ믑므픔...믕ㅂ켄록켈록
우리나라 뜻으로 따르면 앞으로 나가자라는 뜻임
जन गण मन
जन गण मन अधिनायक जय हे
भारत भागय विधाता।
पंजाब सिनध गुजराय मराठा
द्रविड़ उतकल बंग।
विंधय हिमाचल यमुना गंगा
उचछल जलधि तरंग।
तव शुभ नामे जागे
तव शुभ आशीष मागे।
गाहे तव जयगाथा।
जन गण मगलदायक जय हे
भारत भागय विधाता।
जय हे, जय हे, जय हे
जय जय जय जय हे।
카레먹고 싶어서 들어왔습니다
이노래를 짜장면을 먹으면서 들었더니 짜장면이 카레가 되었습니다
jay 힌디어로 승리를 의미. 존중을 받고 싶다면 먼저 다른 사람을 존중하는 법을 배우십시오.
조(노)고(노)모(노)=조고모
역시 명상의 국가 ㅋㅋ
잠을자나,어디를 가나,마나 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
자야 헤 에서
뿜음 ㅋㅋㅋㅋㅋ
pun :D 인정 ㅋㅋ
ㅡ.ㅡ?
자야해~
pun :D जय हे
이걸트니까 고추장이 카레로 변했습니다
So rude 😑
설마! 진짜 이게 맞나요?
1:28 그래 난 잔다 ㅋ
그래 그만 자자
1:27 자야해 ㅋㅎㅎㅎ🛌🛌🛌💤💤💤
카레 3번먹었습니다
자야 해
흠.. 미안 인도
자야 헤 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Busan 2030 World Expo🐃🐂🐘
인도 여성쿠킹
83
힌디어 아니라 벵골어인데
번역 없나? 한가지 아는건 자야 헤(승리 있으라) ㅋㅋ
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা!
저노 거노 모노 오디나에오꼬 저에어 헤 바로또 바고 비다따
পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা দ্রাবিড় উত্কল বঙ্গ
뻔자보 신두 구조라또 머라타 드라비로 웃껄로 벙고
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা উচ্ছলজলধিতরঙ্গ
빈도 히마쩔로 조무나 겅가 웃철로 절로디 또롱고
তব শুভ নামে জাগে, তব শুভ আশিস মাগে,
떠보 슈보 나메 자게 떠보 슈보 아시쉬 마게
গাহে তব জয়গাথা।
가헤 떠보 저에오가타
জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা!
저노 거노 몽골로 다에오꼬 저에오 헤 바로또 바고 비다타
জয় হে, জয় হে, জয় হে, জয় জয় জয়, জয় হে॥
저에오 헤 저에오 헤 저에오 헤 저에오 저에오 저에오 헤
Jônogônomono-odhinaeoko jôeô he Bharotobhaggobidhata!
Pônjabo Shindhu Gujoraţo Môraţha Drabiŗo Utkôlo Bônggo,
Bindho Himachôlo Jomuna Gôngga Uchchhôlojôlodhitoronggo,
Tôbo shubho name jage, tôbo shubho ashish mage,
Gahe tôbo jôeogatha.
Jônogônomonggolodaeoko jôeô he Bharotobhaggobidhata!
Jôeo he, jôeo he, jôeo he, jôeo jôeo jôeo, jôeo he!
(힌디어와 한국어 번역)
जन गण मन अधिनायक जय हे
자나 가나 마나 아디나야끄 자야 헤
भारत भाग्य विधाता
바라뜨 바갸 비닷따
पंजाब सिन्ध गुजरात मराठा
뻔자브 신드 구지라뜨 마라타
द्राविड़ उत्कल बंग
드라비드 웃깔르 방가
विन्ध्य हिमाचल यमुना गंगा
빈댜 히마짤르 야무나 강가
उच्छल जलधि तरंग
웃찰르 잘르디 따랑가
तव शुभ नामे जागे
따브 슈브 나메 자게
तव शुभ आशिष मागे
따브 슈브 아쉬시 마게
गाहे तव जय गाथा
가헤 따브 자야 갓타
जन गण मंगल दायक जय हे
자나 가나 망갈르 다야끄 자야 헤
भारत भाग्य विधाता
바라뜨 바갸 비닷타
जय हे जय हे जय हे
자야 헤 자야 헤 자야 헤
जय जय जय जय हे
자야 자야 자야 자야 헤
오, 그대 바라트의 운명을 결정짓고 백성들의 생각을 지배하는 자여
그대의 이름은 펀자브, 신드, 구자라트, 마하라슈트라, 드라비다, 웃칼라 백성들의 마음을 깨우고
그대의 이름은 히말라야와 빈디야 산맥의 끝까지 메아리치고,
야무나와 갠지스 강의 맑은 물이 내는 음율을 울리는도다
그들은 그대의 이름을 찬미하고
그대의 행운의 축복을 갈구하고
그대의 승리의 영광을 노래하리라
모든 백성의 구원이 그대의 손에 맴도는구나
오, 그대 바라트의 운명을 결정짓고 백성들의 생각을 지배하는 자여
그대에게 승리 있으라, 그대에게 승리 있으라, 그대에게 승리 있으라
그대에게 승리, 승리, 승리, 승리 있으라
이분번역에 바라트라는 말이있는데 추가로 덧붙이면 바라트는 인도를 뜻합니다.
영어자막은 벵골어네
5ㅅ56666
늣ㅈㄱㅈㄴㄷㅇㄷㄱㅈㄱㅈㄴ
역시 인도는 🇺🇲처럼 아름다운 빛이난다 ~ 💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖
인도영화에서 나오면 주인공들 춤출거같다
Wth why anyone will dance on national anthem....we respect our national anthem and stand straight to give respect .... We don't dance 24 hours on indian songs 😑