Video není dostupné.
Omlouváme se.
【完全解説】"I’m looking forward to" と "I look forward to" の使い分け方
Vložit
- čas přidán 23. 04. 2024
- 【リスニング力を上げたい方はこちら】👇
spoti.fi/3tGt4V4
■LINEでStudyInと無料留学相談できます↓
bit.ly/47E4seg
■おすすめ動画
▷【先輩やパン粉も!?】実はアメリカ人も使ってる日本語
• 【先輩やパン粉も!?】実はアメリカ人も使って...
▷ネイティブに「To」と「For」の違いを聞いてみました。
• ネイティブに「To」と「For」の違いを聞く...
■毎日動画でネイティブ英語を学べるInstagramアカウント!
/ studyin.jp
#ネイティブ英語
#英会話
#StudyIn
#アンジー
#清家
#英語
#ネイティブ
【英語のリスニング練習にオススメです👇】
spoti.fi/3tGt4V4
■LINEでStudyInと無料留学相談できます↓
bit.ly/47E4seg
仕事で英文メールを書くようになり、この使い分けがめちゃくちゃ気になってたとこだったので、教えていただきありがとうございました!!
清家とアンジー永遠に愛しております
Seike Happy Birthday!!!!🎉🎉 Hope you have another great year!!
これ、ずっと気になってた案件でした。スッキリ😆
I'm looking forward to seeing you on next video.😊
Happy birthday Seike san.🎉
横動画待ってました!
I always enjoy your channel.
I’m looking forward to going to USJ this summer.
これはビジネスでも頻繁に出てくるので、相手の書き方のニュアンスが分かるようになり、とても役に立ちました!!
私はネイティブではないので、念の為、なんでもフォーマルにしてます。
Looking forward to learning something new from you in this summer! Bye then!
ネイティブの先生から、これは進行形で使うことがほとんどと言われたのですが、なぜなのかやっと分かりました!ありがとうございます!
友達に言うバージョンがすごく役立ちました✨
その辺の線引きがわからず友達にもI’m looking forward to を使ってたのでもう少しカジュアルに話したい時に使います🎉
以前から使い分けがとても気になっていました(笑)スッキリしました✨
意識していなかったので新鮮でした。
この違いが気になっていたので、ありがとうございます。
めっちゃ綺麗な発音。
I can't wait to go to the beach with Cindy this summer.
I look forward to は対顧客へのメールで良く使います。何らかの返信がお客から欲しい時にこれを文末にいれると有効ですね!
I'm looking forward to seeing Seike😎
とてもクリアになりました。同僚にも聞けなくて、モヤモヤしながら、たかってました。ありがとうございます。
Happy belated birthday!
We look forward to meeting you.
Looking forward to meet a lot people!
気になってましたこの違い!なるほど!熱量の違いみたいなニュアンスなんですね。
4通りの使い方は初めて知りました!
I look forward to going to school tomorrow.
I'm looking forward to going to France!!!
I’m looking forward to enjoying Summer fashion😊♪
I’m looking forward to visiting Vancouver to see my daughter in August.
Looking forward to going back to Japan
I'm looking forward to my son visiting a U.S. university as an English study program this summer.
I’m looking forward to doing BBQ part with my friends in this summer!
I look forward to Seike’s birthday party.
なるほどーー。すごく違いが気になってたところでした。そういえば、オーストラリアでの仕事探しのcover letterには I look forward to hearing from youって文末に使いました。
I'm looking forward to studying English with yours!!
今海外なので誕プレはていけに渡せない😅でも今年もいい一年にしてくださいな❤
I'm looking forward to traveling somewere with my husband.
清家さん、Happy birthday❤🎉
はじめまして〜♪ 時々拝見してました。フォローさせて頂きますね♪
I’m looking forward to learning English with you two🥰
同じく、テイケ、お誕生日おめでとうございます。また、一つ爺になりましたね゙
合ってた🎉
I’m looking forward to go to studying abroad in Cebu.
歌もうまい❤
アンジー慣れてきて、落ち着いてしゃべっている。よかったよかった。^^
I'm looking for word to読み方教えて欲しいです。
フォワワードトゥ
繋げてフォワードトゥって最近習いました😓教えてください。
楽しみにしてました、と過去形で言う場合について質問です。
初めて会う取引先に”I look forward to seeing you”とメールで書き、実際に会った時は
① I was looking forward to seeing you.
② I looked forward to seeing you.
どちらが最適でしょうか?②だと、過去は楽しみにしてたけど今は楽しくないみたいなニュアンスになってしまう気が…かと言って初対面の取引先相手に①はカジュアルすぎる?
テイケお誕生日おめでとう🎉
せいけ
@@user-gi7rb4pz3s
知ってます😂
テイケ it easy❗
@@vacuumcarexpo
Yeah👍
@@vacuumcarexpo
Yeah👍
お誕生日おめでとう🎂
英訳しました!
Make sentence what you are looking forward to this summer using the phrase you learned from this video.
最近、スペイン語とタイ語を使う機会が多いので、こういう動画は、とても助かります。
I’m looking forward to seeing my daughter.Because she lives by herself in another prefecture .ld like to make dinner her favorite!
I’m looking forward to playing ultimate with my teammates.
付き合いの長い友達にメールでこのように言われましたが、親しい間柄でもこれはフォーマルな表現になりますか🧐?Def look forward to catching up with you next year in Lodndon!!
Seike's Wish
I'm looking forward to meeting Emma Watson 😊😉
Seike HBD😉
Have A Great One. May your day be filled with laughter and smile
Don't count the candles
Just enjoy the glow😊
What a great video
Sensational
Nice One, Nice Going, Well Done
Hats off to you
Keep up the good work and take cares of yourself
良い一日を
Have A Nice Day 🥰😉
I’m looking forward to see my boyfriend in 3months!
look のほうは「期待しています」「心待ちにしています」ぐらいなんかねぇ
lookingはこうなんか「まさにいま話してる時も楽しみでウキウキ」みたいな感がある
私の個人的経験だと、男性からはlook forward to it で女性からはlooking forward to it.
と言われることが多かった気がしますね。
この動画の映画の一コマでも、ing は女性でlook forward to it は男性が言ってますね。
まあ偶然ですかね。
そういうことだったのですね。
そう言われれば、looking forward toの進行形の方が、見る機会多い気がする😳
I'm looking forward to を学校で習ったからこれが最上級フォーマルかと思ったわ。
look forward to のあとは名詞か動名詞がはいる。と解説いただいておりめすが.それは to が前置詞だから、と説明してほしかった。to 不定詞の後なのになんで?と想っている人が少からずいるはずですから。昔の僕もそうでした。
I’ll be looking forward to と I’ll look forward to は?
セイケネイティブじゃないのに発音うますぎるやろ
今ググったら、ネイティヴによっても意見が分かれている様な事書いてありました。単に進行形かどうかよりも、全体の文脈にもよりけりとの意見もあるそうですよ。
閉店間際の英語のアナウンスはlook forwardですよね
そうなんだ、知らなかった。
英語のアナウンス自体がどこの店?
逆に、すごくクロースな友達に、I look forwardを使うと、ちょっと距離置かれた感が出ちゃうのかな?
lookingの方が心開いてる感じってことだよな
様々な違い方有難うございます。貿易会社で通関士までライセンスまで持ってる私でも勉強になりました。分かりやすいです!アンジーみたいな社員がいれば楽しいだろうな〜。かわいいし。明るいし。
英語でも主語を省略するんだ😮
I’m looking forward to go to L IVE of Aえ!group in August.
あってる?
談相 学留清語? 英際間店僚! 😀
look forward to の後は動名詞なんだけど、なんちゃってネイティブの英語講師とかはこのtoを不定詞だと思って「間違い」を指摘してくる人いる。
anythingとsomethingの違いがわかりません
英語には敬語が無いと言われますが、感情表現の差で使い分けているんですね。
アンジー良好な人間関係築くの上手そうだね。仲のいい取引先なんて私じゃピンと来ないわ。
サイエンスZERO!?
英語も敬語あるやん😂
例文を実際の生活や旅行などで使うフレーズにして欲しいです🙏友達同士の会話はあまり使えないので😢
I look forward to の方が、社交辞令の匂いがするよ。
forとtoの違いもわかりません
I look forward to meet you soon
今度来るゲストにはこれでよか?
英語以外のどうでもいい情報が多くて頭に全然入ってこん
米語を話す米国人よりも英語を話す米国人以外の方が、多い。国際人を目指すならネイティブに固守しない方が良いのでは?
日本の英語教育終わってる
本題ではありませんが「ニュアンスが違う」というのは「微妙な違いが違う」となってしまうので、やはり英語を教えるチャンネルとしては厳密に「ニュアンスがある」と言った方が良いと思います。