【毎日使う】直訳してはダメな英語

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 16. 03. 2024
  • 【リスニング力を上げたい方はこちら】👇
    spoti.fi/3tGt4V4
    ■LINEでStudyInと無料留学相談できます↓
    bit.ly/47E4seg
    ■おすすめ動画
    ▷【先輩やパン粉も!?】実はアメリカ人も使ってる日本語
    • 【先輩やパン粉も!?】実はアメリカ人も使って...
    ▷ネイティブに「To」と「For」の違いを聞いてみました。
    • ネイティブに「To」と「For」の違いを聞く...
    ■毎日動画でネイティブ英語を学べるInstagramアカウント!
    / studyin.jp
    #ネイティブ英語
    #英会話
    #StudyIn
    #アンジー
    #清家
    #英語
    #ネイティブ

Komentáře • 98

  • @StudyIn
    @StudyIn  Před 3 měsíci +5

    【英語のリスニング練習にオススメです👇】
    spoti.fi/3tGt4V4
    ■LINEでStudyInと無料留学相談できます↓
    bit.ly/47E4seg

  • @kanna2550
    @kanna2550 Před 4 měsíci +18

    映画『ギルバート・グレイプ』の原題『WHAT'S EATING GILBERT GRAPE』は
    そういう意味だったんですね!ずっと気になっていながら調べてませんでした。
    何十年ぶりかでスッキリ!!でした。ありがとうございます。

  • @user-hy1yh1xq5c
    @user-hy1yh1xq5c Před 4 měsíci +15

    清家さんがよりわかりやすく説明してくれてわかりやすいです!!優しさが伝わってきて素敵です!

  • @tonypsc6926
    @tonypsc6926 Před 3 měsíci +4

    アンジーさんは、最高! 楽しく話す人。わかりやすいし、聞きやすい話方しますね。いつも楽しみにしています。

  • @user-sb4vv4cm6t
    @user-sb4vv4cm6t Před 2 měsíci +3

    "Look at you" は「見違えたね〜!」に近いかな?
    変わったのが前提なのと、驚いたニュアンスが入ってるし

  • @user-dt8rm6uk7m
    @user-dt8rm6uk7m Před 4 měsíci +10

    清家さんの補足がありがたい!!

  • @tanu-tanu
    @tanu-tanu Před 3 měsíci +7

    始めに「今回取り扱うフレーズ!今日はこの3点!」といった見出しを出してほしい。

  • @user-gk9rs5wf2k
    @user-gk9rs5wf2k Před 4 měsíci +5

    解説助かる

  • @lockg.g.6193
    @lockg.g.6193 Před 3 měsíci

    自分で言ってみるとGet outってなんかわかりみ深いっす。しっくりくる。

  • @user-th7nv4sh8k
    @user-th7nv4sh8k Před 4 měsíci +8

    昨日の上がったけど見れてなかったから復活してよかった!
    仕事しながらなのに編集や撮影毎回お疲れ様です!😂

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 4 měsíci +3

      ありがとうございます!

  • @user-zv7ne1qz7h
    @user-zv7ne1qz7h Před 3 měsíci +5

    Taylor Swiftがツアーのトークで文末にlook at youを使っててずっと気になってたので、こちらの動画でとてもスッキリしました!

  • @joeohara8895
    @joeohara8895 Před 4 měsíci +12

    I got you! マイッタカ!?
    You got me! マイッタ!

  • @Skatelover-dr4wd
    @Skatelover-dr4wd Před 4 měsíci +14

    まじで役に立つ😊😊😊

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 4 měsíci +2

      嬉しいコメントをありがとうございます!

  • @kotatumuri3_
    @kotatumuri3_ Před 3 měsíci +2

    What's eating you 使ってみます!

  • @smileytime
    @smileytime Před 3 měsíci +3

    せいけがいつもおもしろい😂👏✨

  • @19850703yu
    @19850703yu Před měsícem

    ポッドキャストでも勉強させて頂いています❤
    テキストや参考書を開くのが苦手で、、CZcamsやTikTokなど楽しく勉強出来るので深謝です❗️

  • @user-xn7gv3ud5w
    @user-xn7gv3ud5w Před 4 měsíci +11

    素敵な有難い動画です✨
    20年前にくらいにアンジーさん清家さんのようなこういう動画があれば良かったのにと、、、。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 4 měsíci +3

      嬉しいコメントありがとうございます!!

  • @izumitakase8053
    @izumitakase8053 Před 28 dny

    Good explanation😊

  • @user-bf1dy5yb4h
    @user-bf1dy5yb4h Před 4 měsíci +5

    お言葉に甘えて、質問させてください。
    映画『カサブランカ』に出てくる有名なセリフに
    Here’s looking at you, kid. (君の瞳に乾杯)
    というのがあります。この形の場合はどうなりますか?
    「君を見ていることに乾杯」でしょうか、それとも「(一段と)素敵な君に乾杯」になりますか?
    よろしくお願いします。

  • @user-fr8qd5of4d
    @user-fr8qd5of4d Před 3 měsíci

    かわいい! get out!

  • @wagamichidoppo7473
    @wagamichidoppo7473 Před 4 měsíci +2

    最初のは Get out of here! で覚えておりました。
    He fell down in running a marathon, but he managed to finish 8th. After the goal, he said "I fell down but I did my best." with a smile. He was really a good sport.

  • @tota6377
    @tota6377 Před 4 měsíci +1

    Look at youはアンミカの褒め言葉的な?😂
    She never gets upset or complains when things don't go her way; she's always a good sport.

  • @MKT600
    @MKT600 Před 4 měsíci +1

    次の解説動画希望フレーズ
    "なるほでぃmonent"

  • @8027MIYUKI
    @8027MIYUKI Před 3 měsíci +6

    サバサバするはまた意味が違うよね

  • @user-mr7cn8ci2u
    @user-mr7cn8ci2u Před 4 měsíci +3

    What's eating you !は 「何があなたを蝕んでるの」だとほぼ直訳で意味同じ

  • @user-vx4zv6sc1v
    @user-vx4zv6sc1v Před 4 měsíci +6

    私はLook at youは式やお祝いでよく使います。例えば、花嫁姿の友人を見たときなんか、Look at you! What a gorgeous you are! と言います。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 4 měsíci +1

      驚いている、というニュアンスにぴったりですね!

  • @yossiah
    @yossiah Před 4 měsíci +1

    このシリーズですと、I'm telling youとか、Tell me about itとか思いつきますね。既に紹介されてるかもしれませんが!

  • @Oitanlover0327
    @Oitanlover0327 Před 3 měsíci +2

    覚えるけど日本人に使っても通じてくれないから結果使わなくなって忘れていく。外国人と話す機会もないし。

  • @riramakuri
    @riramakuri Před 4 měsíci

    嘘でしょ?!てNo way!で覚えてたんだけどそれは違うんですか?て聞こうとしたら、ちゃんと途中で出てきた。

  • @cspringrain9731
    @cspringrain9731 Před 2 měsíci

    9:59 Look at you!
    オリジナルラブの歌「微笑みについて」を思い出しました。Look at me,Look at you!

  • @user-iz9vx1mt7g
    @user-iz9vx1mt7g Před 2 měsíci

    get out は出てくるって意味と秘密が漏れるって意味があるからそこから→うそでしょ!?って感じになったのかなあ

  • @Ogatya
    @Ogatya Před 2 měsíci +1

    聴いていて思いました。
    No way! は、Nai waa! のような感じなのかなと。

  • @bunroku_channel
    @bunroku_channel Před 4 měsíci +1

    Here’s looking at you, kid.(君の瞳に乾杯)
    を思い出した😅

  • @yossiah
    @yossiah Před 4 měsíci +12

    Shut up!も嘘マジ!?って意味で使えますよ。フレンズで学びました

  • @BuckheadVolvoS4
    @BuckheadVolvoS4 Před 2 měsíci +1

    嘘でしょ⁉️は
    Get out of here!!!
    も言うよね😊?

  • @emmaxs6106
    @emmaxs6106 Před měsícem

    個人的な経験(米国在住)ですが、この中で一番よく聞くのはLook at youですね。

  • @yumakin5421
    @yumakin5421 Před 4 měsíci +2

    華麗なるギャツビーでディカプリオが言ってたold sport は何で友達って訳になるの?

  • @user-iz9vx1mt7g
    @user-iz9vx1mt7g Před 2 měsíci

    なるほどwじゃあ海外の人に単純に素敵な服装を褒める時にyou look great!!とか言ったらお、おおう・・みたいに引かれる事もあるかもしれないって事ですねw

  • @MrSevenDragons
    @MrSevenDragons Před 4 měsíci +3

    私は、空手をやるんですが、スパーリングをしていて、相手の突き(パンチ)が自分に当たった時に、
    You got me.
    と言います。まさしく相手の攻撃が自分の身体に到達した。ということで、あなたは、私をターゲット(攻撃する対象)として、やっつけました(ヒットしました、パンチが当たりました。捕まえました)。と言う意味になりますので、
    文字通り、「やられたー」となります。ので、今回の説明は、すっきりと理解できました。

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 4 měsíci +1

      護身術で考えると分かりやすいのですね!素敵なコメントをありがとうございます!

  • @Seilorfuku_0430
    @Seilorfuku_0430 Před 4 měsíci +5

    1コメです!!
    昨日投稿し間違えたのか見てる途中で動画消されちゃったのでちょっとショックだったんですけど、無事に見られて良かったです!

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 4 měsíci +3

      ご不便おかけしましてすみませんでした!1コメありがとうございます!

  • @user-gn3hy1ri1l
    @user-gn3hy1ri1l Před 4 měsíci +3

    今日の晴家ボケ砲弾放ちまくってるの段々面白くなってきたw内閣不信任案って何ww

  • @user-cu4wy6vb2q
    @user-cu4wy6vb2q Před 4 měsíci

    He hangs out with a lot of foreigners to improve his English. He's such a good sport.

  • @chihironakano6504
    @chihironakano6504 Před 11 dny

    he is good sport.

  • @mskyolumbo7391
    @mskyolumbo7391 Před 4 měsíci +3

    例えば、何年振りかに会った友達が全然老けてもなくて、わー変わってないねーって言いたい時もLook at you! You haven’t changed a bit とかでも大丈夫ですか?

    • @sdsddai
      @sdsddai Před 4 měsíci +3

      いいっすね!

  • @77tsmsa
    @77tsmsa Před dnem

    Here's looking at you, kid.

  • @user-jc4nd3lj2o
    @user-jc4nd3lj2o Před 24 dny

    もうアンジーが彼女や友達だったらほんとに楽しそ!

  • @user-sx1rl7eh5s
    @user-sx1rl7eh5s Před 3 měsíci

    受け止めきれなくて、待って、一回心の中からでてけ(?)みたいな感じか?

  • @user-nl7sy5vf9o
    @user-nl7sy5vf9o Před 2 měsíci

    get out のマジ?!を知って、英語って、会話を円滑に進めるために、ボディランゲージや表情をセットで使うことが基礎にある言語なのかな~と思いつつ。。。

  • @katykaty8982
    @katykaty8982 Před 4 měsíci

    duty/ tax/ Tariff/ customs この4つを日本語にしてください 何が違うのですか教えてください とても分かりません

  • @MrDicekey
    @MrDicekey Před 4 měsíci

    ボケに対してのツッコミで Get outta here! とか言いますね

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 4 měsíci

      まさにそうですね!!

  • @SM-yy8te
    @SM-yy8te Před 4 měsíci

    番外編で、関西語講座お願いします❗

  • @user-yq4ww7ht5v
    @user-yq4ww7ht5v Před 4 měsíci

    Trying to learn your Japanese but it's so fast please slow down.

  • @user-qr1qn6nu5j
    @user-qr1qn6nu5j Před 2 měsíci

    今日、エグい!イケてる。かな?

  • @user-dm5fd1pd5r
    @user-dm5fd1pd5r Před 4 měsíci +1

    アンジー顔小さ❤

  • @okinawasongs9058
    @okinawasongs9058 Před 4 měsíci +1

    ヤバイ!

  • @user-km7ts7pi2w
    @user-km7ts7pi2w Před 2 měsíci

    something you look tonight! Elton John.

  • @yokojkato
    @yokojkato Před 2 měsíci

    確かに確かに。私の子供が赤子の時に、私たちと初対面の従妹の旦那さんが子供に向かって「look at you」を連発していました。この場合に赤子相手に「you look great」とは違うなぁと。そういえば映画カサブランカで主人公二人が今生の別れかというシーンでhere's looking at you, kidと男主人公(今でいうGravityのジョージ・クルーニ的な役)が女主人公に言っていますが、これは少し違うのかな…? czcams.com/video/rEWaqUVac3M/video.html

  • @yasushiimamura227
    @yasushiimamura227 Před 2 měsíci

    すいません!直訳で分からない英文があります。To the penny!和訳教えて下さい。

  • @do-do4ms
    @do-do4ms Před 4 měsíci +5

    get busted も良くわからん、

  • @user-hj1eh4jn5x
    @user-hj1eh4jn5x Před 4 měsíci

    ラガーマン🏉は、みんながGood sport!

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 4 měsíci

      そうですね~!紳士のスポーツ、ノーサイドのイメージにGood sportはぴったりですね!

  • @blueplanet.m
    @blueplanet.m Před 4 měsíci +5

    こういうのが一番役に立つ。
    アラフィフだけど若かりし頃は
    ネットがない時代だったから
    一言英会話とかよく使う英語
    フレーズ集とかの本を買って
    簡単なフレーズを丸暗記してた。
    I have a runny nose とか未だに
    覚えてるしホームステイ先で
    通じた時に嬉しかった💫
    ただ清家くんの補足はちょっと
    長くてくどい。笑
    もうちょっと短めでよろ😂

    • @StudyIn
      @StudyIn  Před 4 měsíci +2

      貴重なご意見をありがとうございます!

    • @Mas71
      @Mas71 Před 4 měsíci +3

      @@StudyIn  ホント~に若干ですが同意なこともあることはある…かな?😅
      でも「そうそう!そう言う場合はどうなるの?」と、”そこも知りたかった!”って言う例をいくつも出してくれる事で本当~に助かる時も沢山ありますね(今回のbotherの例、男女問わず使えるか?などなど)
      またそれらに的確で明瞭に答えてくれるアンジーさんもあいまって、いつも本当~に助かります!😄

  • @user-76mpdgjt2
    @user-76mpdgjt2 Před 2 měsíci

    なるほでぃ〜

  • @user-mi7xp8kr6e
    @user-mi7xp8kr6e Před 4 měsíci

    なるほでぃmoment
    What does it mean?

  • @labo986
    @labo986 Před 2 měsíci

    この時のアンジーさん寝違えてそう。大丈夫かな?

  • @user-br9vw4lj9o
    @user-br9vw4lj9o Před 3 měsíci

    日本人だからもちろん英語難しいし、まだまだ話せないんだけど、最近思うのは日本語のほうがボキャブラリー多すぎて当てはまる英語を瞬時に言うことができない。
    最近ぶちあったのは、「後手後手に回る」と「手前味噌ですが」ね。
    もちろん同じ表現が英語にあるなんて思ってません。知ってる英語で意味さえ伝わればいいやと思ったけどそれができなかった。。

  • @user-dp1lm2wu6t
    @user-dp1lm2wu6t Před 3 měsíci

    今日はまじめ~😄

  • @user-id7pg8zk5f
    @user-id7pg8zk5f Před 2 měsíci

    good spor=清々しい…潔い…!?🙄

  • @user-zw1xg1yu3w
    @user-zw1xg1yu3w Před 4 měsíci +1

    Look at youはおばさんが赤ちゃんとか小さい子に対して、なんてくぁわいいのお!って感じの時にしか聞いたことがない

    • @mika987
      @mika987 Před 2 měsíci

      そうです、アメリカ在住ですが、私も赤ちゃんに言ってるのしか聞いたことありません。赤ちゃんに変化?謎だな、と思っていたのでこのコメントに共感です。ますます謎で使えません。

  • @SuuNooKoo
    @SuuNooKoo Před 4 měsíci

    男女で下心無く今日のルックスを褒めたかったらyou look goodなのかなぁ?

  • @user-qr1qn6nu5j
    @user-qr1qn6nu5j Před 2 měsíci

    顔洗って、出直して、来い。かな。

  • @hiko8337
    @hiko8337 Před 4 měsíci

    When I went to Hawaii, someone shouted "Get out!".
    I thought he means "Get out of Hawaii. I hate Japanese because of the Pearl Harbor" something like that.
    Actually, he told his children to get out of the pool.

  • @popochan793
    @popochan793 Před 4 měsíci +1

    清家さんは、アンジーに発音を直してもらったほうが良いな。 発音が悪いとあんまり現地だと通じないからな。

    • @natashya7100
      @natashya7100 Před 2 měsíci

      いやあ〜
      清家さん
      本当は英語ペラペラですよ。
      私達に近づいてくれているだけです。

  • @chachamaru3153
    @chachamaru3153 Před 3 měsíci

    「由来は分からん。聞いたのをそのまま覚えてるだけ。」という人から教わりたくない。

    • @potato5156
      @potato5156 Před 3 měsíci +3

      じゃあ見なきゃいいだけ定期

    • @dabc1541
      @dabc1541 Před 3 měsíci +5

      この人たちはただのインフルエンサーだけど教師なんてみんなそんなもんよ。まともな由来や根拠、学術的な説明ができるのは学者くらいで、学校の英語教師なんて無知もいいところ。

    • @karokaro40
      @karokaro40 Před 3 měsíci

      由来に興味が沸く向学心は立派やけど、、、英語伸びない典型やね

  • @user-lq9dw6wu5b
    @user-lq9dw6wu5b Před 4 měsíci +3

    みっちゃんのはそれなりに勉強になったが之は英語の雑学でこんなの英語学習の本筋じゃない。日本人は真面目過ぎて判断力に乏しいからこんなのも一生懸命覚えようとする。現地に溶け込みたいならともかくこんな枝葉は後回しで良くむしろ初心者には邪魔だ。日本人でも欧米人でも真面目に英語を教え様としている者はこんな奇をてらったような動画は出さない。まずは言いたいことを正確に伝えれる様になることだ。因みにネイティブから俺に来る返信もno way!やreally!はよくあるがget out!は見た事がない。皆俺のレベルに合わせてくれている。

    • @kissmyass-please
      @kissmyass-please Před měsícem +1

      そうか?
      こういう箸休め的なチャンネルがあってもええやろ
      イヤなら見なければいいだけ

  • @prophooker
    @prophooker Před 4 měsíci +1

    せーけちょっと老けたな。

  • @dodesyo1
    @dodesyo1 Před 2 měsíci

    外人なまりがある女性だな。なまりはなかなか消えない