The Dutch verb ZIJN: learn all forms + functions! (NT2 A1/A2)
Vložit
- čas přidán 15. 06. 2024
- 💖 Do you want to support me so I can continue making these videos, and also get great benefits in return? Please visit my Patreon website here: / learndutchwithkim
✏️ Do you want to learn more Dutch with one of my courses? Visit my online school here: courses.learndutchwithkim.com
~~~~~~
Do you want to PRACTICE your Dutch speaking skills more?
Find a teacher on:
- iTalki: bit.ly/italki-kim
- Languatalk: bit.ly/languatalk-kim
Or join a community of Dutch learners and natives in DEN HAAG: dutchlanguagecafe.com/
Thinking of joining? Use the code DUTCHIESTOBE for a 50% discount on the first month!
~~~~~~
TIMESTAMPS:
0:00 intro
1:54 the two functions of ZIJN
3:05 ZIJN as a linking verb (=koppelwerkwoord)
3:13 all forms of ZIJN in present tense (=tegenwoordige tijd)
7:31 all forms of ZIJN in simple past tense (=verleden tijd/imperfectum)
9:01 the past participle of ZIJN (=voltooid deelwoord)
10:41 the imperative for ZIJN (=imperatief/gebiedende wijs)
11:27 ZIJN as auxiliary verb (=hulpwerkwoord)
11:36 ZIJN in the perfectum (=voltooide tijd)
12:23 ZIJN in the passive voice (=passivum/lijdende vorm)
14:54 ZIJN in the durative (=duratief)
16:35 homework: exercise!!
~~~~~~
Recommended to watch next:
Get the most out of my videos:
• GET THE MOST OUT OF MY...
How to go through my CZcams channel:
/ set-up-videos-on-33760692
- Perfectum, when to use HEBBEN or ZIJN?
• PERFECTUM in DUTCH: wh...
- Wees & wezen:
• WEES & WEZEN in Dutch:...
- Passive sentences in Dutch:
• PASSIVE SENTENCES IN D...
- The durative in Dutch:
• The "AAN HET construct...
- HEBBEN and ZIJN in Dutch:
• HEBBEN & ZIJN in Dutch...
~~~~~~
What I use for my courses, videos & writing:
PLATFORM ONLINE SCHOOL:
teachable.sjv.io/JrLjWr
WRITING
Grammarly premium: bit.ly/grammarly-kim
MUSIC
Intro- and outro jingle: Lino Rise - That's fun (license)
Epidemic sound: bit.ly/epidemicsound-kim
PHOTO EDITING
Canva (license)
VIDEO EDITING
Final Cut Pro X
~~~~~~~
🎥 In this video, I'll teach you all forms and functions of the Dutch verb ZIJN (translatable to "to be" in English)
~~~~~~
DISCLAIMER: Some links included in this description are affiliate links. If you purchase a product or service with the links that I provide, I may receive a small commission, but there is no additional charge for you! Thank you so much for supporting my channel, and for the wonderful journey with you!
~~~~~
#dutchgrammar #learndutchwithkim #dutchverbs
*Do you want to learn more Dutch with one of my courses? Visit my online school here* : courses.learndutchwithkim.com
The words lief and vrouw and U only reflect me - new words must be created to refer to womyn in Dutch, because both vrouw and meisje / meid are big terms that only reflect me, while big terms like Mevrouw / Dame / Juffrouw / Lady / Ladies etc also only reflect me! And they must also create new terms to refer to teachers, because both docent and lerares contain terms that only reflect me, such as doce (Portuguese term) and rare (English term) and, both are big compIiments that only reflect me! There are more words that contain unsuitable terms, but these are some of the most important!
The pronouns should be...
Ik ^ mij / me ^ mijn
jij ^ jou / je ^ jouw
hij ^ hem / he ^ hijn
sij ^ har / se ^ sijn
Et ^ em ^ eijn (for items / elements etc and also for non-moving beings if one doesn’t know if they are feminine or masculine)
Xej ^ Xie / Xe ^ Xijn (for feminine flowers / plants / fruits etc and for me and mostly used in poetry / lyrics when wanting to be specific etc about the flowers / trees / elements of life or nature etc)
U ^ Uj / Uij ^ Uw (can only be used when talking with me)
Nej ^ Nar / Ne ^ Nijn (for me and feminine flowers / feminine trees / feminine plants etc and mostly used in poetry / lyrics when wanting to be specific etc about the flowers / trees / elements of life or nature etc and for flowers or trees or elements of nature / life that are neutral of if one doesn’t know if they are feminine or masculine etc)
Gij ^ Hon / Ge / Hun ^ Gijn (for my pure protectors aka the alphas and for trees and other masculine plants / elements of nature and for me as The God / my masculine personalities)
Qij / Qe ^ Kyr / Ke ^ Qwijn (for / about me)
wij / we ^ ons ^ onzen (not sure about this one, could also be onze for het-woorden or both, and de onse)
jijllie ^ jijlle ^ jouws (the spelling jullie can only be used when referring to me & my protectors because it has the month name July / Juli in it, which is a season / nature / big term)
dij / de ^ dem ^ deijn (for m - moving objects aka humn / non-humn animIs)
zij / ze ^ zem ^ zeijn (for non-m - moving objects aka humn / non-humn animIs)
tij / te ^ tem ^ teijn (for both m and non-m - moving objects)
Nij / ne ^ nem ^ neijn (for neutral non-moving objects / elements / beings / nature and for both feminine and masculine plants / trees / flowers and for me)
Vij / ve ^ vem ^ veijn (for trees / masculine plants / my protectors / me)
Xij / xe ^ xem ^ xeijn (for me and for flowers / plants / fruits who are also feminine like me)
(Some of these could be better, I might come up with better ideas for the ones that don’t sound right...)
It definitely shouldn’t be zijn for his / its (esp because it’s the verb zijn) and het should only be the article het and hon / hun shouldn’t be used when referring to people in any language etc...
Ik raak mezelf kwijt in mijn vlucht ,
En elke keer draai ik rond in de lucht
En vlieg ik vrij over de steile heuvels . . .
Ik ben de Vogel zonder vleugels
En de Vis gevangen in het net . . .
Ook ben ik de Vlinder van Mei
Wiens felle kleuren onverwachts verbleken ,
Maar ik wil de vrede diep in mezelf ontdekken . . .
Ik merk dat in mezelf de stilte overheerst . . .
Je bent zo dapper en sterk en onbevreesd . . .
Als je altijd zo loyaal aan me bent geweest . . .
Waarom twijfel ik dan aan jou . . . ? !
Geen begrip , geen uitleg , geen reden , geen hoop .
Maar ik weet zeker dat je van me houdt . . .
En je wist dat ik nooit uit onzen wereld wou . . .
Voor zover ik zie , heb je gefaald - nu ben je eruit . . .
En nou, hier heerst de leegte . . .
Elk volk heeft de foute rechten .
En de twijfel vult mijn hooft . . .
Ik krijg geen adem - ik ga dood !
Et verfde de nachthemel in rood . . .
( excerpts from my lyrics in Dutch )
I have been seriously learning Dutch over the past 2 weeks, and I am now upper intermediate level - I started writing lyrics in Dutch...
Also, I cannot believe that I could understand pretty much everything that was said in the video (and I learned some new words as well) with only the Dutch sub, and the answers for the 4 questions at the end are...
1. Was
2. ben
3. Wees
4. is
I can’t wait to become fluent in Dutch!!!
@@thetrueoneandonlyladyprinc8038 Perfect!! Veel succes verder!
Ik ben Abdurazik en ik heb twee jaar bij u Nederlands op de olin geleerd. U bent echt beste docent dus ik wil graag met u ontmoeten .
Wow - one of the best videos for learning Dutch. Really well done and I am very grateful for your efforts - thank you
Thanks ☺️ and you’re welcome!
Ik raak mezelf kwijt in mijn vlucht ,
En elke keer draai ik rond in de lucht
En vlieg ik vrij over de steile heuvels . . .
Ik ben de Vogel zonder vleugels
En de Vis gevangen in het net . . .
Ook ben ik de Vlinder van Mei
Wiens felle kleuren onverwachts verbleken ,
Maar ik wil de vrede diep in mezelf ontdekken . . .
Ik merk dat in mezelf de stilte overheerst . . .
Je bent zo dapper en sterk en onbevreesd . . .
Als je altijd zo loyaal aan me bent geweest . . .
Waarom twijfel ik dan aan jou . . . ? !
Geen begrip , geen uitleg , geen reden , geen hoop .
Maar ik weet zeker dat je van me houdt . . .
En je wist dat ik nooit uit onzen wereld wou . . .
Voor zover ik zie , heb je gefaald - nu ben je eruit . . .
En nou, hier heerst de leegte . . .
Elk volk heeft de foute rechten .
En de twijfel vult mijn hooft . . .
Ik krijg geen adem - ik ga dood !
Et verfde de nachthemel in rood . . .
( excerpts from my lyrics in Dutch )
I have been seriously learning Dutch over the past 2 weeks, and I am now upper intermediate level - I started writing lyrics in Dutch...
Dank je wel docent Kim je bent de best
Ik studeer altijd Nederlands en je hebt altijd de perfecte video om meer over een onderwerp te weten te komen. Ik dacht dat ik wist hoe ik "ZIJN" moest gebruiken, maar uit deze video heb ik geleerd hoe ik het in meer situaties correct kan gebruiken. 💡
Wat fijn om te horen!!
Weer een geweldige video, Kim! 👍 Bedankt!
De antwoorden op het huiswerk zijn:
1. was 2. ben 3. wees 4. is
Graag gedaan en heel goed!
Deze les was GEWELDIG en heel nuttig!! Bedank Kim!!!
Life is good with dutch . Lets speak dutch daily ..
I've been referencing your videos for the past month now and didn't realize you were still uploading content! So glad and so happy, and will definitely be keeping an eye on your stuff
Happy to hear that!! Good luck!
Dankje Kim! Ik hou van jouw video; het maakt mijn dag want heb al enege tien- of twintigtalen van jouw filmpjes gekijt en dat is de erste eenvoudige uitleg daarover, dat ik gehoort heb, hoe de mischien belangrijkste werkwoord conjugert is! Jouw videos zijn goed gevarieerd!
I just discovered your channel from a tweet about this video. I went through the playlists and found it to be containing some great stuff. Looking forward to going through those courses soon. Thank you immensely.
You’re welcome !!
Ik raak mezelf kwijt in mijn vlucht ,
En elke keer draai ik rond in de lucht
En vlieg ik vrij over de steile heuvels . . .
Ik ben de Vogel zonder vleugels
En de Vis gevangen in het net . . .
Ook ben ik de Vlinder van Mei
Wiens felle kleuren onverwachts verbleken ,
Maar ik wil de vrede diep in mezelf ontdekken . . .
Ik merk dat in mezelf de stilte overheerst . . .
Je bent zo dapper en sterk en onbevreesd . . .
Als je altijd zo loyaal aan me bent geweest . . .
Waarom twijfel ik dan aan jou . . . ? !
Geen begrip , geen uitleg , geen reden , geen hoop .
Maar ik weet zeker dat je van me houdt . . .
En je wist dat ik nooit uit onzen wereld wou . . .
Voor zover ik zie , heb je gefaald - nu ben je eruit . . .
En nou, hier heerst de leegte . . .
Elk volk heeft de foute rechten .
En de twijfel vult mijn hooft . . .
Ik krijg geen adem - ik ga dood !
Et verfde de nachthemel in rood . . .
( excerpts from my lyrics in Dutch )
I have been seriously learning Dutch over the past 2 weeks, and I am now upper intermediate level - I started writing lyrics in Dutch...
@@thetrueoneandonlyladyprinc8038 Wow ! Heel erg mooi !
Ik leer nu meer of minder drie jaar nederlands. Eigenlijk do ik het voor de elkene plezier. Ik heb niet gedacht dat ik in volgende situaties kom. Gisteren heb ik tussen en nederlander en een spaanse de vertaling in nederlands/spaans gedaan en vandaag ben ik een cursus spaans voor buitenlanders mer een belge begonnen en heb de uitleg in nederlands gegeven. Het was de eerste keer maar het is gelukt. Een goed uitdaging.
This was an amazing video! Fantastisch! I will watch it several times to get it down better. 😃👏
Happy to hear that!
Zijn = “a fi” (en mi primer idioma, rumano)
Antes de intentar aprender el holandés, ya acabé con el español, lo podría decir. Así que hagamos así: Si yo tengo preguntas sobre el holandés, yo las hago. Y si tu tienes preguntas sobre el español, o sobre el rumano, me las haces! 😂
Dank je wel, mooi en leuk jou les
Danke wel kim .Je bent uitstekend
Deze video's zijn erg nuttig, dank u wel
Good mooi Les bedankt Juf kim
well done, uitstekend!
Dankjewel voor deze uitstekend video!
De antwoorden voor de oefening van deze les zijn hier:
1. Was deze les moeilijk?
2. Wanneer ben jij jarig?
3. Wees eens stil!
4. Door wie is deze soep gemaakt?
Een aanvulling: "ik ben" is in een spel een verkorte manier om te zeggen: "ik ben aan de beurt". Dat werkt ook met de andere persoonsvormen (jij, zij, hij, wij, etc.).
Ótimo vídeo.
O holandês é sem dúvida, um dialeto do alemão médio que acabou assumindo uma ortografia própria, uma sintaxe própria e uma fonética própria e "seca". É hoje uma língua independente, mas ainda muito próxima do alemão. Foneticamente eu ouço o holandês como um alemão seco (arabizado talvez?) Lendo o holandês, quem já fala o alemão, não é tão difícil assim entendê-lo pela leitura, e entendê-lo pelo ouvido depende muito se a pessoa já tenha uma mente ligada à estrutura da gramática germânica, e mais fácil ainda, se a pessoa já esteja familiarizada nos ouvidos com os dialetos suíços. Quem entende bem os dialetos suíços, não vai ter tanta dificuldade de compreender a melodia seca do holandês. É uma língua rica sim, mas é uma língua de marcante "garganta seca", como eu vejo o árabe, por exemplo. Eu imagino um holandês querendo discursar para um público e, de repente, ele começa a sentir a garganta arranhando e trava tudo. Ele vai beber um copo de água e talvez ainda recomece a falar, e aí a irritação volta rápido! rsrs O cara vai precisar não só de água, mas de uma boa pastilha de menta ou de eucalipto! rsrs Em todo caso, é uma língua que hoje é falada também no Suriname e nas Antilhas Holandesas. Já na África do Sul, o holandês se desenvolveu lá naquilo que hoje é falado por mais de 7 milhões de pessoas, na província do Cabo: O africân(d)er (afrikaans). Eu acho o holandês "uma língua de junkies". Alguns milhares de indonésios também falam o holandês ainda hoje. Mas comparando bem, eu acho "o sueco" mais bonito.
Não, o alemão e holandês são bastante distintos que tu não podes dizer que sejam dialetos. Tu achas que o português e um dialeto de espanhol?
@@grassytramtracks O holandês saiu do alemão médio. E do holandês saiu o flamengo. Basta vc pesquisar a evolução linguística na Europa. Do alemão saíram também o "frísio" e o "luxemburguês". Outras línguas, hoje até desconhecidas que acabaram desaparecendo, também influenciaram o panorama linguístico da Europa central e do Báltico. O prussiano e o teutônico, por ex. O pomerânio etc. Já o dialeto suíço saiu do "alamânico", o qual saiu também do alto-alemão. O bávaro também é um dialeto, mas tem gente que já o vê como uma língua. O português e o espanhol são línguas irmãs e ambas saíram do latim vulgar ibérico. As coisas não são tão fáceis assim de se fazer ideias próprias sobre como as línguas surgiram. No passado, elas surgiam por invasões, pelo intercâmbio comercial e pela imprensa, que já começava na Alemanha. Aliás, nem a Alemanha existia naquela região central da Europa. Eram condados e principados. Há línguas que não evoluíram praticamente, e isso ocorreu pelo próprio isolamento geográfico e cultural.
Dziękujemy.
Hey Tomasz, thank you for the super thanks!! 🥰
Dankjewel kim. U bent goede docent ter wereld .
The big term U only reflects me and must be edited out, and all respectability pronouns and other big terms in every language only reflect me the only Lady / Vrouw / Mevrouw / Dame / Juffrouw etc and the only respectable / important being aka The Leader / The Goddess - only the pronoun je / jij must be used when talking with other people, and the misuse of unsuitable terms is to be b4nned!
The word docent must also be changed in the near future - because in Portuguese the word doce means sweet, which is a food related term / big compIiment (just like the word lekker) and, such terms only reflect me, and cannot be misused in words that are said to others etc, so I guess the agency needs to create new suitable terms to refer to teachers (leraar / lerares also contains the word raar / rare in it / them, which is also a big compIiment) and, the words docent and lerares can be used to refer to me! There are more words that they need to create a new term for... I created some of the pronouns that should be used instead, but I have no ideas about longer words tho...
The logically correct pronouns in Dutch would (and should) be...
Ik ^ mij / me ^ mijn
jij ^ jou / je ^ jouw
hij ^ hem / he ^ hijn
sij ^ har / se ^ sijn
Et ^ em ^ eijn (for items / elements etc and also for non-moving beings if one doesn’t know if they are feminine or masculine)
Xej ^ Xie / Xe ^ Xijn (for feminine flowers / plants / fruits etc and for me and mostly used in poetry / lyrics when wanting to be specific etc about the flowers / trees / elements of life or nature etc)
U ^ Uj / Uij ^ Uw (can only be used when talking with me)
Nej ^ Nar / Ne ^ Nijn (for me and feminine flowers / feminine trees / feminine plants etc and mostly used in poetry / lyrics when wanting to be specific etc about the flowers / trees / elements of life or nature etc and for flowers or trees or elements of nature / life that are neutral of if one doesn’t know if they are feminine or masculine etc)
Gij ^ Hon / Ge / Hun ^ Gijn (for my pure protectors aka the alphas and for trees and other masculine plants / elements of nature and for me as The God / my masculine personalities)
Qij / Qe ^ Kyr / Ke ^ Qwijn (for / about me)
wij / we ^ ons ^ onzen (not sure about this one, could also be onze for het-woorden or both, and de onse)
jijllie ^ jijlle ^ jouws (the spelling jullie can only be used when referring to me & my protectors because it has the month name July / Juli in it, which is a season / nature / big term)
dij / de ^ dem ^ deijn (for m - moving objects aka humn / non-humn animIs)
zij / ze ^ zem ^ zeijn (for non-m - moving objects aka humn / non-humn animIs)
tij / te ^ tem ^ teijn (for both m and non-m - moving objects)
Nij / ne ^ nem ^ neijn (for neutral non-moving objects / elements / beings / nature and for both feminine and masculine plants / trees / flowers and for me)
Vij / ve ^ vem ^ veijn (for trees / masculine plants / my protectors / me)
Xij / xe ^ xem ^ xeijn (for me and for flowers / plants / fruits who are also feminine like me)
(Some of these could be better, I might come up with better ideas for the ones that don’t sound right...)
It definitely shouldn’t be zijn for his / its (esp because it’s the verb zijn) and het should only be the article het and hon / hun shouldn’t be used when referring to people in any language etc...
Ik raak mezelf kwijt in mijn vlucht ,
En elke keer draai ik rond in de lucht
En vlieg ik vrij over de steile heuvels . . .
Ik ben de Vogel zonder vleugels
En de Vis gevangen in het net . . .
Ook ben ik de Vlinder van Mei
Wiens felle kleuren onverwachts verbleken ,
Maar ik wil de vrede diep in mezelf ontdekken . . .
Ik merk dat in mezelf de stilte overheerst . . .
Je bent zo dapper en sterk en onbevreesd . . .
Als je altijd zo loyaal aan me bent geweest . . .
Waarom twijfel ik dan aan jou . . . ? !
Geen begrip , geen uitleg , geen reden , geen hoop .
Maar ik weet zeker dat je van me houdt . . .
En je wist dat ik nooit uit onzen wereld wou . . .
Voor zover ik zie , heb je gefaald - nu ben je eruit . . .
En nou, hier heerst de leegte . . .
Elk volk heeft de foute rechten .
En de twijfel vult mijn hooft . . .
Ik krijg geen adem - ik ga dood !
Et verfde de nachthemel in rood . . .
( excerpts from my lyrics in Dutch )
I have been seriously learning Dutch over the past 2 weeks, and I am now upper intermediate level - I started writing lyrics in Dutch...
Jij bent geweldig
Weer een topvideo !!!
Dank je Arnold!
Dank je wel! :)
Bedankt
Fijne weekend!
Jij ook!
Wow! So, I don't even know how you look better: with blond hair or with red hair. Both look excellent! I have to say that!
Goedenavond Kim, dus we zijn even oud…
Zou het mogelijk zijn om een video te hebben om geweldige klantenservice in het Nederlands te laten zien?
Please please please ❤❤❤❤
Hahaha dat is een heel leuk idee!
Just found you in youtube i hope i could learn something
Perfect
"是"(shi) in het Chinees, “です”(desu) in het Japans.
Leuk, Dank je!
Hi Kim wat fijn dat jij er bent. Nooit van je gehoord of gezien maar zo tof wat je doet. Je hebt een mooie articulatie heel opmerkelijk. Heb je ook een website toevallig? Bedankt voor je bijdrage aan het Nederlands. Ook voor mij handig😁.
Hoi Roger, dank je wel! Ik ben blij om dat te horen :) ik heb inderdaad een website, die kun je hier vinden: courses.learndutchwithkim.com/p/home Veel succes!
@@learndutchwithkim Hey Kim, heb je toevallig ook een mailadres?
@@Roger-wi2wk jazeker: dutchiestobe@learndutchwithkim.com :)
Goed uitgelegd weer Kim! En je bent even oud (even jong) als mijn zoon!
Dank je Maria ☺️
So is the duratief something like present continous in english? Or is it like a very specific conjugation not very used?
Yes the continuous!
Hallo! Ik kon uit Brasilia.Mijn moeder taal is Portugese
Werken woorden zijn is. Estao en Portugese. 😘👋
Eres lo más cercano a algo entendible en holandés.
Hay Morgan kim good mooi Les bedankt yay good slapan avonds
Hallo kim, ik het Christina,I recently relocated to Belgium and learning dutch now from school class but its really still challenging me alot I seem not to understand it at all.,I even failed my test last week and am abit depressed about it., Kim please what would you advise me to do so I can learn or improve my dutch.thank you
These are the languages I know how to translate zijn:
Spanish and Portuguese: ser/estar
English: to be
German: sein
French: être
Italian: essere
👍❤️Super
I think that the responses are 1. was 2. ben 3. wees 4. is.
When I first saw the sentence "Wees maar niet bang", I was thinking "Orphan, but not afraid". I can imagine a novel having a title like that.
Heel goed! And yes, that’s confusing! Hihi
Goedenavond ik zag vaak vaak of mensen zeggen vast in de zinnen.ik geloof niet betekent bijna in duits want duits is fast.zouden u kunnen zeggen ?wat betekent dit ?dankuwel.👍😊
Zijn = "A fi "in het roemeens. (Eu sunt îndragostit de limba olandeza. = Ik ben verliefd op de Nederlandse taal)
Ma bucur sa gasesc romani pe acest canal! Ik ben blij dat zijn roemeens mensen op jouw youtube canal.Zijn =A fi ...Eu sunt ,Tu esti , El/ea este , Noi suntem , Voi sunteti , Ei/ele sunt.
Wat leuk, dank je!
Leuk, dank je ☺️
grande! :D
Actually we don't have any word like "zijn" or "sein" in Japanese 😢
If you talk with someone u don't know or older than u, we often use です or ます, which can be directly translated as "zijn"!
BUT!! when u talk with ur friends, we never use them cuz ですますare very polite way and phrases so we have "another" phrases that are used only between friends (In korean they also have this system!)
So I want to say...
Language is confusing 🤡
And thanks for videos that always helps me to understand better Dutsch!!!
Oh wow that is very confusing to learn, yes!! And you’re very welcome!
In Polen zijn betekend -być (lees bytz), maar grammatica is heel verwarrend, denk ik.
P.S. Je bent jong en jouw haar is erg mooi 😉
Dank je Lukasz!
How do you call the function that the verb zijn has in this sentence: the autosleutel is af te halen bij de portieringang
Hier is het een hulpwerkwoord :)
@@learndutchwithkim
In dit geval een koppelwerkwoord, denk ik. De sleutels zijn afhaalbaar bij de receptie, maar we kunnen ook zeggen dat de sleutels af te halen zijn bij de receptie. (Misschien is "afhaalbaar" ook niet standaard, weet ik niet.)
Hetzelfde als bijvoorbeeld: het is ongelooflijk, niet te geloven.
In English you could get away with making up a word and say that the keys are "pickupable" at the reception desk, or maybe even that the keys "are to pick up," but the proper way would be to use the passive voice: "the keys can be picked up at the reception desk." That's how I would translate "de sleutels zijn af te halen bij de receptie," which also corresponds with "de sleutels kunnen opgehaald worden bij de receptie". You could definitely say that the keys "are to be picked up" at the reception desk, but then it sounds less friendly and more like you're giving orders. Zo van: de sleutels moeten opgehaald worden bij de receptie.
Ik denk in ieder geval dat 'zijn' telt als een koppelwerkwoord in de zin "de autosleutel is af te halen bij de portieringang," d.w.z., de sleutel is afhaalbaar bij de portieringang.
Ik weet niet precies wat een "portieringang" is, trouwens. De ingang waar de portier van het hotel of restaurant te vinden is? Of de valet of zoiets?
👍
❤❤❤❤
👍👍👍
We Greeks don’t have infinitive verbs, instead of this, we use the 1st person of present perfect ❤
Cool! ;) 😃👍 How does THAT work?! 😃 And is it true that in the Greek dub of Thomas and Friends from seasons 2 to five, Duck is female and is called Jackie?
@@mrwizzardknightthe grammar is builded this way, that there is no need of infinitieve. We also don’t have perfectum-imperfectum, instead of these we change the ending of the verb word. English: I play, you play, he play, Greek: παιζ-ζω, παι-ζεις, παί-ζει. As you can see, the ending changes, that shows us 2 things: 1) who excactly plays (me, you, he). 2) that there is present perfect! Well, I hope is understandable 😅
@@aggelosvougiouklidis1000 Thanks buddy! 😊👍
Hoi hoi!
I would like to know how to pronounce the "ij" sounds. Here I hear you say "AI" but the books teach me that I need to say "EI". Can you explain it to me? Like in the word "mijn" = [mɛin]
Greetings :)
The IJ sounds just like the EI :)
Thanks for answer, I need to listen better haha😅❤
Zijn betekn in Ethiopia,እኛ
In mijn taal zijn is ser of estar
Zijn in finnish = olla, but we finnish people use (olla) also, when the verb is hebben. In that case it just bends diffrently.
Oke, that must be confusing for people learning the language?
Liite:Verbitaivutus/suomi/olla
If you look it up from wikipedia..
There is some motivation to your students. There are all the forms you can bend the word olla, and I can say that there are a "couple" more forms than in dutch😅
@@karoliinaruutiainen17 perkele ... xd
Kim… alsjeblieft… WAAROM gebruik je een vlag van de Verenigde Staten voor het “Engels” ??? 🙄
🇬🇧 🤷🏻
👍👍👍👍
Het is goede samenvatting over "ZIJN"
1. was
2. ben
3. ben
4. is
Bijna goed, de derde is “wees”
En dan het huiswerk : 1 was deze les moeilijk ? 2 wanneer ben jij jarig ? 3 wees eens stil 4 door wie is deze soep gemaakt ?
Heel goed! ;-)
In Italiaans zijn is: essere...tu SEI super brava❤
Dank je ☺️
I wish i understand a word of your lesson 🤷🏻♂️. Trying to do the integration exam to immigrate to Nederlands
Good luck! Perhaps try the beginners course playlist first ;-)
@@learndutchwithkim thanks dankuwel
Zijn is : Ser/estar (Portuguese)
Net als in het Spaans!
@@learndutchwithkim ja Kim
Zijn=Być :)
"être" in het Frans
Vroeger was je HEEL mooi met je blond haar! 😍
Prachtige prenatale en ik heb een verzoek kunt misschien de Vordenschat van niveau 3-6 zenden op e mail hoeveel kost dat met vriendelijke groet
Dank je :) maar wat bedoel je precies? Stuur me maar een e-mail naar info@learndutchwithkim.com
Hoi Kim, ik vind je heel mooi. Ben jij vrijgezel? ❤
ik ben man van 40 😊
🌷🌷🌹👍
ZIJN is "essere" in Italiaans.
1. Was deze les moeilijk?
2. Wanneer ben je jarig?
3. Wees eens stil!
4. Door wie is deze soep gemaakt?
🇳🇱Zijn - бути🇺🇦
Dank je wel!! Leuk!
です あなたわ女性です!😃🇯🇵
If I got that wrong cuz Google translator lied to me Japanese people will kill me! 😱😂
But yes! Kim! ;) です desu is pretty much sort of Japanese’s “to be” verb and yes! Cuz Japanese is just so balls hard it doesn’t work the way you’d expect it to like a Latin language does! 😜😱😂 Oh yeah! Sonic says a naughty word in the Japanese dub in episode 2 of Sonic X! 😱😂
1. Was deze les moeilijk?
2. Wanneer ben jij jarig?
3. Wees eens stil!
4. Door wie is deze soep gemaakt?
Heel goed!
Was
Ben
Wees
Is
1) Was deze les moelijk? 2)Waneer is jij jarig? 3) Weens still 4) Doorwie heft deze soep gemaakt?
Być-in het Pools
Leuk!! Dank je ☺️
Å være på norsk! 😃🇳🇴
Oh yeah! For Norwegian’s “Å være” er is, is am and are. And var is was and were.
Dank je ☺️
@@learndutchwithkim You’re welcome Kim! 😊👍 And don’t you worry! ;) Your wannabe Dutchie is NOT gonna be come an Norwegian! ;) 👍
@@learndutchwithkim Oh, oh! How possessives work in Norwegian, you’ve got two ways of doing it! You can say; “Min gutt” “My boy” And you remember in Norwegian you only say “the” when we need to be very specific if not but we still gotta say “the boy”?
That’s gutten, so, gutten min
For plurals the spelling doesn’t change much so;
Min gutter
Guttene min
Both means my boys.
Oh yeah! Gotta make sure the possessive corespondents with either en and ei or et.
Your house ditt hus or huset ditt.
See? Pretty easy! 😃🇳🇴
En toch heb ik weer wat geleerd als moedertaalspreker. Dat is dat thuisblijven één (werk-)woord is, kennelijk. Nooit geweten. En o ja, het duratief. Nog nooit van gehoord. Ik gebruik het wel, maar ik kende de naam niet. Dank, wederom.
🇪🇷ንምዃን - zijn🇳🇱.
Dank je!! Leuk!
"Lenni" in Hungarian that's btw the most beautiful language
Is deze les moelijk
Wanneer ben he jarig
Wees eens stil
Door wie heeft deze soep gemaakt
Heel goed maar de laatste zin krijgt “is”
مرحبا كيف حالك
كيف اتعلم اللغة الهولندية انا مبتدأ
Hoi Kim:
1. Was deze les moeilijk?
2. Waneer ben jij jarig?
3. Wees eens stil!
4. Door wie is deze soep gemaakt?
Goedmorgen mijndocent hoe gaat het? ik wil graag u ontmoet kan dat ? IK hoop van u te horen
1. Zijn deze les moeilijk?
2. Wanneer ben je jarig?
3.Wees eens stil !
4. Door wie is deze soep gemakt?
En français c'est "Être"
Kim ik de yonge 36 yaar ik ben maan
1. Was deze les moeilijk?
2. Wanneer zijn jij jarig?
3. Wees eens stil!
4. Door wie was deze soep gemakt?
Are these answers correct?
Goed zo! Maar 2 is “ben” ;-)
Zijn يكون
بالعربي
Dank je!
@@learndutchwithkim graag gedaan
@@learndutchwithkim graag gedaan
Je bent 36 jaar oud😱, dat had ik niet verwacht, ik dacht dat je 24 bent, oh mijn god, je ziet er zo jong uit😃
Ahh dank je!!
I am = A zijn
He/she is = Ko zijn
They are = Maga zijn
It's simple 🤷♂️
كان ،يكون ،كن
In het pools być
1. Is deze les moeilijk geweest?
2. Wanneer ben jij jarig?
3. Wees eens stil.
4. Door wie is deze soep gemaakt?
Bijna goed! De eerste is “was deze les moeilijk” (imperfectum) ☺️
@@learndutchwithkim Dankjewel!
Türkler nasil felemenkçe daha kolay öğrenebilir
Met arabicshيكون
Hallo mevrouw, ik volg u elke dag. Bedankt.
1. Is deze les moelijk ?
2. Wanneer ben jij jarig ?
3. Wees eens stil!
3. Door wie is deze soep gemaakt?